Desperate.Housewives.S08E15.HDTV.XviD-2HD.txt

(37 KB) Pobierz
{9}{59}/Poprzednio...
{59}{100}/Susan odkryła, że Porter
{100}{147}/był ojcem dziecka Julie.
{147}{194}Nie, ojcem będzie adopcyjny rodzic,
{194}{225}który zaliczy wyczerpujšce testy
{225}{248}i wywiad rodowiskowy.
{248}{278}Przestańcie.
{281}{310}Chcę je zatrzymać.
{312}{350}/Następnie Lynette dowiedziała się...
{350}{415}Nie! On nie może dostać dziecka!
{431}{471}/Gaby udzieliła gociny...
{471}{513}Karen mnie wyrzuciła.
{513}{565}/A Karen otrzymała złe wieci.
{566}{606}Rak powrócił.
{621}{669}/Problemy finansowe Bena dały o sobie znać...
{669}{701}Jedmy do szpitala.
{701}{741}/A Renee wkroczyła do akcji.
{741}{785}Zazwyczaj nie przyjmuję czeków,
{785}{816}ale wiem, gdzie mieszkasz.
{816}{851}/Orson powrócił
{851}{894}Co powiesz na zmianę otoczenia...
{894}{924}Maine?
{928}{958}/z planem.
{958}{1026}Nie uwierzyłaby,|jak może się to skończyć.
{1167}{1226}/Jeli chodzi o wychowanie dzieci,
{1226}{1325}/Lynette Scavo miała zwyczaj|/obywać się bez pomocy.
{1354}{1430}/Jej mšż często wyjeżdżał w interesach,
{1491}{1561}/spieszył się na ważne spotkania
{1624}{1700}/lub wymykał się pograć w golfa.
{1793}{1823}/Ale fakt, że Lynette
{1823}{1888}/miała zwyczaj robić wszystko sama,
{1916}{1943}Jeszcze nie skończyła?
{1957}{2010}/nie oznaczał, że to jej się podobało.
{2041}{2105}Tak, skończyłam, dziękuję za pomoc.
{2140}{2194}Chcę podziękować za wasze zaangażowanie.
{2194}{2269}Wiem, że niepokoiła was moja|decyzja bycia samotnym ojcem.
{2269}{2360}Nie bylimy zaniepokojeni.|Raczej spanikowani i przerażeni.
{2376}{2437}Chcę was powiadomić, że od dzisiaj
{2437}{2477}mam wszystko pod kontrolš.
{2485}{2514}Dostałem pracę.
{2534}{2591}To praca w restauracji,|ale za przyzwoite wynagrodzenie
{2591}{2644}z ubezpieczeniem zdrowotnym mnie i dziecka.
{2645}{2702}To wietna wiadomoć.
{2702}{2758}Lynette, nie powiesz naszemu synowi,|że to wietna wiadomoć?
{2760}{2793}Czekam na "ale".
{2793}{2845}Nie zawsze jest jakie "ale".
{2853}{2898}To jest Porter. Zawsze jest "ale".
{2898}{2925}Ale...
{2925}{2985}Niezupełnie mogš zapewnić|opiekę nad dzieckiem.
{2985}{3023}W restauracji? To dziwne.
{3023}{3062}Zwykle majš cały plac zabaw
{3062}{3115}między stojakiem na noże a frytkownicš.
{3115}{3164}Więc będę potrzebował|trochę pomocy przy dziecku.
{3177}{3211}Jakiej pomocy?
{3216}{3246}Nie wiem...
{3246}{3279}Osiem godzin...
{3280}{3300}Dziennie...
{3300}{3335}Codziennie, aż...
{3366}{3396}Aż skończy osiemnastkę?
{3396}{3420}Nie.
{3420}{3500}Może być bardzo bystra i pójć|do koledżu nawet jako piętnastolatka.
{3515}{3567}Skarbie, ona nie będzie bardzo bystra.
{3567}{3592}Lynette...
{3592}{3675}Porter, przykro mi.|Nie będę ci powtarzać,
{3675}{3736}jak złym pomysłem jest|wychowywanie tego dziecka.
{3736}{3796}Jeste dorosły, podjšłe własnš decyzję
{3801}{3862}i jestem nawet bliska|pogodzenia się z tym.
{3864}{3888}Ale?
{3889}{3930}Ale...
{3930}{3965}Nie mogę wychować jej za ciebie.
{3965}{4044}Ledwo jestemy w stanie|zatroszczyć się o naszš.
{4044}{4075}Czekajcie.
{4075}{4108}Gdzie ona poszła?
{4108}{4142}Mylałam, że to ty jej pilnujesz.
{4142}{4179}To twój dom.
{4193}{4253}Przykro mi. Musisz znaleć|inne rozwišzanie.
{4253}{4279}Znalazłem jš!
{4301}{4343}Nie wiem, co sobie mylałem
{4343}{4391}oczekujšc, że obchodzi cię moje dziecko.
{4391}{4438}Jeste przecież babciš.
{4540}{4618}Jestem szczęliwa, że jestem jej babciš.
{4618}{4686}Zapcham jej pokój pluszakami.
{4686}{4734}Będę jš karmić lodami bez twojej wiedzy.
{4734}{4780}Będę jš rozpieszczać, jak mało kto.
{4780}{4829}Ale jeli chodzi o dwiganie ciężarów,
{4829}{4859}to skończyłam.
{4870}{4913}To znaczy skończę lada moment.
{4931}{4984}Dobra. Rozumiem, o co chodzi.
{5004}{5037}Chyba muszę znaleć kogo obcego
{5037}{5090}do opieki nad małš Lynette.
{5141}{5173}Lynette?
{5183}{5257}Nazwałe córkę po mnie?
{5264}{5335}To takie wzruszajšce.
{5336}{5377}To niczego nie zmienia.
{5391}{5511}/Tak, Lynette Scavo wychowała dzieci|/bez większej pomocy...
{5526}{5565}Proszę. Ucz się.
{5565}{5629}/I miała mocne postanowienie, że Porter
{5629}{5670}/zrobi to samo.
{5840}{5890}tłumaczenie - mrsbear & mrbear
{5974}{6048}/Orson Hodge miał plan.
{6102}{6203}/Był zdecydowany odzyskać serce kobiety,
{6241}{6318}/bo tej straty nie mógł przeboleć.
{6365}{6484}/Kochał jš tak bardzo,|/że uzbroił się w cierpliwoć
{6543}{6630}/i zatroszczył się o każdy szczegół.
{6642}{6726}/Aż wreszcie nadeszła chwila,
{6744}{6812}/kiedy była w zasięgu ręki.
{6812}{6843}Dobra, otwórz.
{6874}{6898}Co to jest?
{6898}{6928}To taki katalog,
{6928}{6983}który przygotowałem dla ciebie.
{6991}{7066}Chciałem ci pokazać zdjęcia|mojego domku w Maine.
{7079}{7158}Jest na wybrzeżu.|Widzisz? Latarnia morska.
{7158}{7211}Te fotografie zapierajš dech w piersiach.
{7214}{7255}W rzeczywistoci jest jeszcze piękniej.
{7262}{7325}Kiedy słyszysz syreny okrętowe
{7325}{7385}i wdychasz morskie powietrze...
{7385}{7448}Już to czuję.
{7458}{7519}Orson, brak mi słów, by wyrazić,|jaka jestem szczęliwa.
{7519}{7555}To jest dokładnie to,|czego mi teraz trzeba.
{7555}{7599}Oczywicie. Zasługujesz na odpoczynek
{7599}{7670}po tych okropnociach,|które ostatnio przeszła.
{7671}{7723}Morderstwo, ledztwo,
{7723}{7787}te wszystkie mrożšce krew w żyłach|listy, które otrzymała...
{7823}{7850}Listy?
{7864}{7904}Tak, list, który otrzymała po morderstwie
{7904}{7959}i kiedy zginšł Chuck Vance.
{8001}{8070}Nigdy nie mówiłam ci o drugim licie.
{8141}{8171}To prawda.
{8171}{8213}Usłyszałem o tym od Lynette.
{8213}{8262}Rozmawiałe z Lynette o listach?
{8262}{8297}Tak. Na drugi dzień,
{8303}{8353}po tym, kiedy przyszła z dziewczynami.
{8368}{8420}Pomylałem sobie, że to|nierozważne z jej strony,
{8420}{8467}ale...
{8480}{8552}To kolejny przykład,|jak tym kobietom nie można ufać.
{8637}{8687}Pozwól, że ci to pokażę.
{8690}{8720}Moje ulubione.
{8746}{8798}Ten skrawek ziemi jest ulubiony?
{8798}{8883}wieża ziemia w rozsadniku,
{8883}{8921}widok na ocean.
{8924}{8993}Idealne miejsce, w którym|możesz uprawiać ogród.
{8993}{9061}Orson, nie pamiętam,|kiedy byłam tak podekscytowana.
{9112}{9181}Pomylałe o wszystkim, prawda?
{9211}{9245}Miejmy nadzieję, kochanie.
{9311}{9359}/A nasz radar będzie ledził
{9359}{9394}/te przelotne opady,
{9395}{9448}/jak przesuwajš się|/ze wschodniej Pensylwanii
{9449}{9512}/nad obszar Pensylwanii zachodniej.
{9512}{9536}/Przejdziemy teraz...
{9557}{9612}Słychać to nawet w sklepie!
{9620}{9686}O nie. Która z twoich|dziewczšt ma urodziny?
{9686}{9737}Już je sobie wyobrażam przy torcie.
{9737}{9830}Nie, to dla Carlosa. Wraca w czwartek.
{9830}{9924}Butelka szampana dla faceta|wracajšcego z odwyku?
{9924}{9972}Co, wszyscy tam wychodzš z opium?
{9972}{10004}Nie, to dla mnie.
{10004}{10073}Cały ten odwyk był bardzo stresujšcy.
{10078}{10143}Więc wraca triumfalnie do domu,
{10143}{10187}by zobaczyć, jak się upijasz?
{10190}{10225}I balonik.
{10236}{10298}Ten facet musi wiele znieć przy tobie.
{10321}{10349}Co to ma znaczyć?
{10349}{10403}Dlaczego nie pomylisz|o kim innym niż ty sama
{10403}{10466}choć raz w życiu?
{10468}{10516}Masz rację. Tu jest strasznie.
{10516}{10558}Więc może po prostu|wyjdziesz frontowymi drzwiami?
{10558}{10627}Uwierz mi, poszedłbym,|gdybym miał dokšd.
{10649}{10688}Jak zapowiada balonik,
{10688}{10726}Carlos wkrótce wraca,
{10727}{10760}więc jakie masz plany?
{10760}{10808}Moglibymy pooglšdać koszykówkę,
{10808}{10847}może zrobić małego grilla.
{10847}{10910}Carlos zawsze lubił mojš wołowinę.
{10910}{10961}A wiesz, kto jeszcze|lubi twojš wołowinę?
{10961}{10981}Karen.
{10988}{11025}Tak, lubi!
{11038}{11085}Mówię o steku, Roy!
{11087}{11138}Czy już nie czas,|żebycie się pogodzili?
{11138}{11176}Wylij jej kwiaty. Podlizuj się.
{11176}{11213}Próbowałem wszystkiego.
{11213}{11285}Jeli chce mnie odzyskać,|wie, gdzie mnie znaleć.
{11336}{11363}/A po przerwie
{11363}{11417}/rozwišżemy pilne kwestie dotyczšce
{11417}{11506}/cinienia barometrycznego,|/więc pozostańcie z nami.
{11520}{11551}Jak poszło z Julie?
{11551}{11598}Wsiadła do pocišgu dużo za wczenie.
{11598}{11656}Chyba bardzo chciała|wrócić na uczelnię.
{11680}{11715}Miałam małš nadzieję,|że zmieni zdanie
{11715}{11744}i wróci z tobš.
{11744}{11797}"Wiesz co, mamo?|Postanowiłam zostać."
{11803}{11862}Daj jej trochę czasu. Nigdy nie wiadomo.
{11869}{11900}Mylę, że wiadomo.
{12178}{12235}Porter? Wszystko w porzšdku?
{12264}{12336}Nie. Wszystko jest do bani.
{12361}{12381}Mylałem, że mam pracę,
{12381}{12459}ale mama mówi, że nie jest doć dobra.
{12465}{12504}Więc napisałem CV.
{12560}{12599}Wyglšda wietnie.
{12605}{12664}Każdy szef byłby szczęciarzem,|zatrudniajšc ciebie.
{12667}{12732}To znaczy jeste młody, energiczny,
{12734}{12766}roznosiłe gazety
{12766}{12825}i jeste "biegły w sztukach walki",
{12825}{12899}choć niezbyt biegły w ortografii.
{12924}{12985}O jakiej pracy mama mówiła,|że nie jest doć dobra?
{13005}{13052}Kelner u Carlyle'a.
{13066}{13112}Wiem, że brzmi to niezbyt dobrze,
{13119}{13150}ale to tylko na poczštek.
{13150}{13218}Wzišłbym korepetycje,|pouczył się o biznesie,
{13254}{13300}postarałbym się dojć|do stanowiska kierowniczego.
{13300}{13369}Albo nawet do własnej restauracji,|jak kiedy moi rodzice.
{13369}{13462}Porter, to wyglšda na konkretny plan,
{13462}{13487}w dodatku dobry.
{13488}{13513}Tak.
{13513}{13543}Jest tylko jeden problem.
{13543}{13574}Nie uwzględnia opieki nad dzieckiem.
{13667}{13707}Powiniene wzišć tę pracę.
{13733}{13769}A co zrobię z małš?
{13776}{13830}Szczęliwym trafem włanie patrzysz
{13830}{13903}na nalepszš opiekunkę w Fairview.
{13967}{14032}Porter, ja.|Ja jestem opiekunkš.
{14071}{14104}Kiedy urodzi się dziecko,
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin