[94][134]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [134][154]Co jest z tym miejscem? [155][193]Nie mogę się porzšdnie wyspać. [225][250]wiatło. [263][276]O co chodzi? [277][321]/Wiadomoć z Marsa,/|/od Williama Edgarsa. [322][340]Łšcz. [341][360]/Dzień dobry panie Garibaldi. [361][383]Panie Edgars,|czy wspomniałem już panu, [384][426]że różnica czasu między Babylonem 5|a Marsem wynosi siedem godzin? [427][464]/Tak, ale ja jestem dyspozycyjny|/24 godziny na dobę. [465][498]/I tego samego oczekuję od wszystkich,|/którzy dla mnie pracujš. [499][533]/Mylę, że suma,|/którš płacę panu co tydzień [534][567]/upoważnia mnie do|/pewnych ekstrawagancji. [568][590]Tak. Co nowego? [591][630]/Na Babylon dotrze dzi|/kolejna przesyłka. [631][662]/Proszę dopilnować,|/żeby ominęła jš kontrola celna. [663][688]/I wysłać moim ludziom na Io. [689][704]Co jest w rodku? [705][753]/Nic niebezpiecznego ani nielegalnego.|/Zgodnie z naszš umowš. [754][770]Więc po co ten sekret? [771][799]/Przesyłki zawierajš zaawansowane rodki [800][820]/chemiczne do naszych|/badań farmaceutycznych. [821][871]/Nie chcę, żeby trafiły w niepowołane|/ręce zanim je opatentuję. [872][909]/Nie ufam rzšdowi ani kurierom. [910][940]/A już na pewno nie ufam|/mojej konkurencji. [941][955]Mnie jednak pan ufa. [956][983]/Na razie./ [985][1030]Zgoda. Proszę wysłać dane.|Zajmę się tym. [1034][1070]A przy okazji. Mówił pan,|że będę mógł polecieć na Marsa, [1071][1101]żeby poznać pana osobicie. [1102][1121]Wiadomo kiedy to nastšpi? [1122][1153]/We właciwym czasie, panie Garibaldi. [1154][1172]/Do widzenia. [1347][1363]Sheridan to centrali. [1364][1386]/Zgłaszam się. [1387][1415]Udało się przesłać|wiadomoć na Minbar? [1416][1438]/Nie możemy się połšczyć. [1439][1468]/Słyszelimy,|/że w stolicy toczš się walki. [1469][1498]/Ale nie znamy szczegółów. [1499][1533]Czy po lšdowaniu ambasador|Delenn nadała jaki przekaz? [1534][1558]/Nie./ [1573][1603]Próbujcie dalej.|Dajcie mi znać gdyby się udało. [1604][1643]/Jestem pewien, że nic jej nie grozi. [1644][1672]Mam nadzieję. [2174][2194]Jak jest na zewnštrz? [2195][2234]Mniej więcej tak samo jak tutaj. [2267][2307]Muszę ci powiedzieć, że dostalimy własnie|wiadomoć od przywódcy kasty wojowników. [2308][2324]Jego oddziały otoczyły stolicę. [2325][2361]Mówił, że jeli dla dobra ludu|nie poddamy się do jutra, [2362][2423]zakończy wojnę niszczšc miasto|i wszystkich, którzy w nim przebywajš. [2482][2500]/Był to rok ognia. [2501][2522]/Rok zagłady. [2523][2549]/Rok, którym odzyskalimy to, co nasze. [2550][2568]/To był rok powtórnych narodzin. [2569][2602]/Rok wielkiego smutku. [2608][2644]/- Rok cierpienia./- Rok radoci. [2645][2658]/Był to nowy wiek. Koniec historii. [2659][2702]/Rok, w którym wszystko|/uległo zmianie. [2716][2762]/Mamy rok 2261.|/Miejsce: stacja Babylon 5. [3399][3444]Od 2247 do 2257 [3450][3473]pracowałam jako|telepatka dla Xenocorp. [3474][3500]Monitorowałam negocjacje|z przedstawicielami [3501][3532]Centauri, Narnu i Pak'mari. [3533][3557]Więc była pani już przy|skanowaniu obcych? [3558][3604]Nie jest to przyjemne,|ale można się przyzwyczaić. [3605][3631]Jeli pracodawca chce|wiedzieć czy klient kłamie [3632][3679]a ten jest istotš pozaziemska i zgadza się|na skanowanie, to po prostu robi się swoje. [3680][3713]Widzę, że odbywała pani staż|w Psychopolicji. Jeden rok? [3714][3730]Jako asystentka. [3731][3750]Dlaczego przeszła pani|do pracy komercyjnej? [3751][3790]Praca w Psychopolicji nie odpowiadała mi|i nie stwarzała warunków rozwoju. [3791][3833]Jako P-5, mogłam co najwyżej|prowadzić wywiad rodowiskowy [3834][3871]i skanować wiadków.|Lubię pracę w biznesie. [3872][3903]wietnie.|Wszystko wydaje się w porzšdku. [3904][3949]Szukamy samodzielnych telepatów do pracy|w dziale kontraktów międzyplanetarnych, [3950][3977]a pani ma dowiadczenie. [3978][4015]Oczywicie będziemy musieli uzyskać|zgodę korpusu parapsychicznego... [4016][4062]Z tym może być pewien problem.|Nie jestem już w korpusie. [4063][4080]To jak może pani|pracować na Babylonie 5? [4081][4123]Mam zezwolenie komendanta Sheridana. [4124][4157]Może poręczyć za mnie. [4160][4176]Nie wštpię, [4177][4214]ale jego zdanie raczej|nie liczy się teraz na Ziemi. [4215][4243]Bardzo żałuję. [4252][4288]Powiedziała pani,|że mam dowiadczenie. [4289][4312]To prawda, ale telepaci, [4313][4348]z których usług korzystamy|muszš być licencjonowani i członkami Korpusu. [4349][4376]To zabezpiecza nas przed|procesami o dręczenie psychiczne. [4377][4401]To znaczy naruszenie prywatnoci. [4402][4420]Na pewno dałoby się|to jako załatwić. [4421][4454]Gdyby to ode mnie zależało,|przyjęłabym paniš. [4455][4489]Ale odpowiadam przed zarzšdem. [4490][4506]- Ale...|- Przykro mi. [4507][4549]Jeli wróci pani do korpusu,|nie będzie problemu. [4550][4600]Na razie nie jestem w stanie|nic zrobić. Do zobaczenia. [4757][4784]Witaj Neroon. [4785][4821]Cieszę się, że zdołałe|ujć stamtšd żywy. [4822][4863]Przypuszczam, że kasta religijna|musi być wciekła na ciebie. [4864][4883]To było do przewidzenia. [4884][4918]Myleli, że zwrócę naszš|kastę przeciw tobie. [4919][4948]Ale prędzej przypišłbym sobie|skrzydła i poleciał na księżyc, [4949][4981]niż wystšpił przeciw|przywódcy mojej kasty. [4982][5002]Zawsze byli naiwni. [5003][5033]Od poczštku było to ich słabociš. [5034][5077]Nasi ludzie potrzebujš|przywództwa, a nie dogmatu. [5078][5104]Działania, a nie medytacji. [5105][5162]Sšdzili, że sš nam równi we wszystkim.|Teraz poznali, że jest inaczej. [5163][5180]Tak. [5181][5225]Czy aby tylko cena|nie jest zbyt wysoka. [5236][5263]Miasta można odbudować. [5264][5306]Co do poległych,|boleję nad tym tak samo jak ty. [5307][5327]Ale wszyscy umieramy, Neroon. [5328][5352]Różnica jest tylko w czasie. [5353][5394]Wszyscy i tak odrodzš się|w przyszłym pokoleniu Minbarczyków. [5395][5429]Być może jako wojownicy. [5435][5456]Nie było innego sposobu. [5457][5498]mierć tych kilku ludzi pozwoli|ocalić wielu w przyszłoci. [5499][5548]Pamiętaj, że to kapłani wcišgnęli|nas w wojnę z Ziemianami. [5549][5582]Wtedy zginęło wielu|członków naszej kasty. [5583][5610]A potem nagle jš przerwali. [5611][5645]Jeli wydaje się wojnę, to powinny|za tym stać praktyczne korzyci. [5646][5683]więte wojny nie majš sensu. [5689][5733]To bolesna nauczka,|ale muszš jš dostać. [5748][5792]Kacie religijnej|przewodzi teraz Delenn. [5793][5835]A dla niej najwyższš|wartociš jest życie. [5836][5871]Widzšc jak ginš jej współbracia, [5872][5918]nie będzie zastanawiać|się nad kapitulacjš. [5923][5949]Czy poszanowanie|życia jest czym złym? [5950][5968]Mylałem, że za nie walczymy. [5969][5991]Walczymy, ponieważ taka|jest nasza natura. [5992][6019]To zew krwi. [6020][6068]Życie i mierć. To tylko dwie|możliwe i równoważne konsekwencje. [6069][6098]Żadna nie jest ważniejsza od drugiej. [6099][6148]Dla wojownika mierć|to uwolnienie od powinnoci. [6155][6204]Powiniene odpoczšć.|Dobrze się spisałe, Neroon. [6243][6275]Proszę wyjšć identyfikatory [6276][6314]i przygotować się do kontroli. [6352][6376]Szefie! [6377][6411]- Co jest?|- Powiniene to zobaczyć. [6412][6443]Już pan wraca, panie Bester. [6444][6460]Każdy musi, jak wiecznoć. [6461][6481]Czemu zawdzięczamy ten zaszczyt? [6482][6523]Niczemu. Nie mam interesu|do pana ani dowództwa. [6524][6550]Jestem tu jako|przedstawiciel korpusu. [6551][6571]W jakiej sprawie? [6572][6629]Osobistej i nieleżšcej|w sferze pańskich zainteresowań. [6640][6667]Może trudno to będzie panu zrozumieć, [6668][6712]ale mam prywatne życie, w którym nie|ma Babylonu 5, Sheridana, lvanovej [6713][6738]ani całej reszty. [6739][6773]Obiecuję, że nawet się|do nich nie zbliżę. [6774][6796]Przypominam panu, panie Allan, [6797][6820]że to jest wolny port. [6821][6867]Tak przynajmniej mówi Iwanowa|w tym swoim Głosie Oporu. [6868][6920]"Każdy jest tu mile widziany."|Prawda to czy kłamstwo? [6921][6948]Jeli prawda, to dopóki|zajmuję się swoimi sprawami, [6949][6970]nie ma pan powodu, żeby mnie zatrzymać. [6971][7009]Mam tu legalne interesy.|Więc bardzo proszę mnie przepucić. [7010][7042]Albo przestać udawać,|że to nie jest wojskowa dyktatura. [7043][7075]Będę musiał najpierw|skontaktować się z komendantem. [7076][7106]- Proszę bardzo.|- Zaczekam tutaj. [7129][7167]Pan Allan wydaje się zestresowany. [7168][7190]Chyba le się odżywia. [7191][7228]Powinien przejć|na dietę bogatoresztkowš. [7229][7250]Nie pański interes. [7251][7287]"Ludzkoć to mój interes." [7293][7320]Marley do Scrooga. [7321][7342]Dickens. [7343][7374]Opowieć Wigilijna. [7389][7421]Miło widzieć, że pielęgnuje|się pięknš tradycję [7422][7465]zatrudniania|półanalfabetów do ochrony. [7513][7526]Garibaldi! [7527][7553]Michael... [7608][7623]- Michael.|- Wybacz, Zack. [7624][7657]- Bardzo się spieszę.|- Gdzie paczka? [7658][7670]Jaka paczka? [7671][7704]Tę, którš podał|ci tamten goć na cle. [7705][7750]Nie wiem o czym mówisz.|Masz fajny mundur. [7758][7780]Doć tego. [7781][7830]Ludzie gadajš, że pracujesz|dla Williama Edgarsa. [7835][7856]Lista moich klientów jest poufna. [7857][7877]Mam zasadę:|nie potwierdzać ani nie zaprzeczać. [7878][7908]Michael, słuchaj.|Sprawdziłem tego Edgarsa. [7909][7949]To jeden z najbogatszych ludzi w Sojuszu|Ziemskim, ale nigdzie nie ma jego zdjęcia. [7950][7980]Taki facet musi się kryć przed|terrorystami, porywaczami. [7981][8001]Co z tego? [8002][8027]Czego taki facet mógłby|chcieć od ciebie? [8028][8042]Co masz na myli? [8043][8066]- Ja tylko mówię...|- Dobrze wiem, co masz na myli. [8067][8089]Jestem za chudy w uszach,|żeby pracować z takimi szychami. [8090][8114]Nie mówiłem tego. [8115][8138]Wiesz c...
jaro7020