Kekkaishi - 07.txt

(18 KB) Pobierz
{10}{56}Tam jest!
{56}{74}Houi!
{74}{102}Jouso!
{102}{136}Ketsu!
{136}{209}Co ty sobie mylałe?!
{217}{287}Nieważne ile by miał żyć, będzie ich za mało.
{287}{354}Powiniene szybciej to załatwić.
{354}{430}Nic ci nie jest, Tokine?
{441}{526}Pozornie zwyczajna studentka, Tokine Yukimura,
{526}{589}oraz gimnazjalista, Yoshimori Sumimura.
{589}{762}Strzegš ziemi Karasumori, jak wczeniej ich przodkowie.
{794}{845}Stanę się silniejszy!
{845}{942}Nie pozwolę więcej jej zranić!
{1294}{1425}Wabiony przez mroczny las, czas na nocne przedstawienie.
{1425}{1472}Noc ayakashi.
{1472}{1595}Na ile sił wystarczy, szaleć będziemy.
{1595}{1648}Nie kładšc się wieczorem, aby walczyć.
{1648}{1719}Nie wahaj się.
{1719}{1809}Możesz walczyć przeciw temu?
{1809}{1833}Tak!
{1833}{1875}Będę cię chronić,
{1875}{1913}powięcajšc nawet siebie.
{1913}{1957}Będę chronić tylko ciebie.
{1957}{2000}Tylko tego pragnę.
{2000}{2130}Żegnajšc dni płaczu.
{2266}{2393}Słowa w mym sercu, które przekazać ci chce.
{2393}{2442}Tajemna miłoć.
{2442}{2560}Przede mnš kto, kogo chce zawsze widzieć.
{2560}{2615}Tajemnicza droga.
{2615}{2767}Nie mogę patrzeć, jak znów kto jest raniony.
{2767}{2796}Tak!
{2796}{2841}Chce być twym rycerzem.
{2841}{2884}Chcę stać się silny.
{2884}{2928}Chcę być twym wiatłem.
{2928}{2971}Janiejszym niż dotychczas.
{2971}{3106}Pewnego dnia, wymienimy się umiechami.
{3603}{3648}Ostrożnie, ostrożnie!
{3648}{3687}Wiem.
{3687}{3772}Spójrz na wielkoć. Ten połysk!
{3772}{3838}Gratulacje! W końcu go skończyłe!
{3838}{3910}Nie wolno mi spoczšć na laurach!
{3910}{3981}Pewnego dnia zbuduję zamek, w którym będę mógł mieszkać!
{3981}{4040}Wspaniałe marzenie.
{4040}{4095}Pewnego dnia to zrobię.
{4095}{4158}Dużo mi pomogłe.
{4158}{4209}Jestem pomocny, co?
{4209}{4248}A włanie.
{4260}{4344}Nie zamierzasz przejć na drugš stronę?
{4344}{4419}Nie jest dobrze, siedzieć w tym wiecie zbyt długo.
{4419}{4489}Prawda... dużo o tym mylałem.
{4489}{4530}Jakie wspomnienie cię tu trzyma?
{4539}{4631}Zastanawiam się... czy to może być...
{4631}{4664}Zdanie wypowiedziane przed mierciš?
{4749}{4835}Ka... Ka-Kapusta...
{4861}{4999}Niele zakręcone, patissier w drodze powrotnej z warzywniaka, ginie w wypadku na rowerze...
{5006}{5070}Na razie podoba mi się, jak jest!
{5070}{5123}Kilka minut temu, byłem w ciepłych ródłach...
{5123}{5238}Po co poszedłe do ciepłych ródeł?! Przecież jeste duchem!
{5238}{5269}Podglšdać dziewczyny?!
{5269}{5346}Tak, goršce ródła sš wietne!
{5346}{5436}Po zobaczeniu tego wszystkiego, jako nie mogę porzucić życia, jako duch.
{5476}{5527}Do zobaczenia!
{5527}{5569}Hej!
{5635}{5736}Tort.
{5736}{5809}[Nikonio - poradnia dla błškajšcych się duchów.]
{5809}{5872}Następny, proszę!
{5872}{5933}Mogę teraz odejć!
{5995}{6025}Witam.
{6025}{6087}O! Przyszedłe.
{6087}{6133}Przepraszam, że musiałe czekać.
{6133}{6186}Nic nie szkodzi.
{6186}{6195}[Hananokouji Yumeko aka Mazaa-san]
{6195}{6272}Ostatnio sporo duchów, przychodzi do mnie po poradę.
{6272}{6331}Wyglšda na to, że jestemy znani.
{6331}{6462}Pewnie dlatego, że tylko ty obsługujesz ich za darmo.
{6511}{6651}Rany, cišgle posyłasz do mnie duchy, a tak rzadko wpadasz.
{6651}{6680}Przepraszam.
{6680}{6793}Nic nie szkodzi. Poza tym to zabawne w gruncie rzeczy.
{6793}{6837}Czego tym razem potrzebujesz?
{6837}{6911}Właciwie, przyszedłem w sprawie ducha patissiera.
{6911}{6985}Nic nie mówił, kiedy tu był?
{6985}{7023}Nic.
{7023}{7131}To chyba niebezpieczne, zostawiać go samego?
{7131}{7207}Nie zdziwiłabym się, gdyby włanie teraz, transformował się w złego ducha.
{7207}{7284}Chce mu pomóc odejć.
{7300}{7347}Spodziewałam się, że to powiesz.
{7347}{7398}Przyjrzyjmy się temu razem.
{7398}{7477}Przyczynie, dlaczego nie może odejć.
{7632}{7677}Dokšd idziemy?
{7677}{7800}Rozmawiajšc z nim ostatnio, sšdzę, że to gdzie tutaj...
{7800}{7825}Włanie, tam jest!
{7825}{7896}Piekarnia, w której pracował.
{7896}{8000}[Kansai-ben, jest dialektem, którym posługujš się w strefie Kansai. Obejmuje ona Kioto (dawna stolica Japonii) oraz Osakę]
{7904}{7953}Mężczyzna mówišcy w Kansai-ben?
{7953}{8016}Ach, był! Chodzi wam o Chikuwę-kun?
{8016}{8059}Ch-Chikuwa-kun?
{8059}{8122}Spójrzcie, to nie on?
{8122}{8212}Tak! Tak! Nie ma wštpliwoci!
{8212}{8283}Mógłby nam powiedzieć, jakim był człowiekiem?
{8283}{8344}Jaki był?
{8344}{8475}To było tak niedawno, że czuję jakby nadal żył...
{8475}{8552}Dlaczego nazywano go Chikuwa-kun?
{8552}{8649}Gdyż był spadkobiercš Tsukijigaoka.
{8649}{8711}Tego słynšcego z chikuwy?
{8649}{8711}[Chikuwa - piure rybne, w kształcie walca]
{8711}{8737}Dokładnie.
{8737}{8818}Powinnicie słyszeć o Masahiko Tsukijigaoka.
{8829}{8920}Nazywali go Masahiko Tsukijigaoka?
{8939}{9035}Zamiast odziedziczyć biznes, wolał stać się patissierem.
{9035}{9083}Dlatego wzišłem go na ucznia.
{9083}{9182}Czy wtedy, nic go nie martwiło?
{9182}{9214}Niech pomylę...
{9214}{9258}Może jego młodszy brat.
{9258}{9280}Młodszy brat?
{9280}{9317}Ciekawe czemu?
{9317}{9426}Masahiko stracił rodziców, kiedy był mały.
{9444}{9594}Widocznie zabrali go jego wujek i ciocia, Tsukijigokasowie.
{9594}{9708}Musiało być mu ciężko, mieszkać tak daleko od brata.
{9708}{9765}Jego młodszy brat, mieszka nadal ze swojš rodzinš?
{9765}{9867}Słyszałem, że się wyprowadził, ale kto tam wie.
{9867}{9947}Rozumiem. Dziękuję bardzo.
{9983}{10063}Powiedz, dlaczego się nim tak interesujecie?
{10095}{10164}Chce mu pomóc odejć.
{10203}{10228}Niech mnie.
{10228}{10252}To...
{10286}{10349}Nowy produkt: kapuciane pole.
{10349}{10468}Przepis, opracowałem razem z Masahiko.
{10468}{10507}Jest pyszne!
{10507}{10603}Starałem się go zrobić, jak najlepiej, dla niego.
{10603}{10647}Więc to dlatego...
{10747}{10838}Powodem, dla którego nie może odejć, jest jego brat.
{10838}{10875}Zastanawiam się, co powinnimy zrobić.
{10916}{10977}Zrobimy, co konieczne.
{10977}{11010}Tak?
{11127}{11167}Co powiedziałe?!
{11167}{11243}Idziemy się zobaczyć z twoim młodszym bratem!
{11243}{11278}Nie chcę!
{11278}{11339}Dlaczego? Nie chcesz odejć?
{11339}{11371}Muszę już lecieć.
{11371}{11390}Narka.
{11401}{11478}Przecież ty nie masz zegarka.
{11478}{11526}Nawet gdybym miał cię zwišzać i zabrać tam siłš, zrobię to.
{11526}{11615}Sprytne. Mylisz, że ducha da się zwišzać linš?
{11615}{11650}Żegnam.
{11687}{11764}Nadal brak mi celnoci, ale jego, chyba dam radę złapać.
{11793}{11829}Nenshi!
{12129}{12186}Pójdziemy?
{12186}{12260}Pomocy! To porwanie!
{12260}{12287}Hej!
{12287}{12341}Jeste uczniem! Powiniene być w szkole!
{12341}{12412}Z kim rozmawia Sumimura?
{12412}{12511}Masz pecha. Dzisiaj jest sobota.
{12511}{12536}Daj sobie spokój.
{12536}{12626}Zgodnie z moimi informacjami, lepiej takich ludzi omijać z daleka.
{12626}{12698}Yo-chan! Tutaj! Tutaj!
{12698}{12742}Przepraszam za spónienie!
{12742}{12789}On naprawdę nie chce ić.
{12789}{12855}Co to za rodzaj sznura?
{12855}{12923}Nazywa się nenshi, można nim zwišzać ducha.
{12923}{12955}Bardzo poręczny!
{12955}{13023}W takim razie, ruszajmy ledzić jego małego braciszka!
{13023}{13039}ledzić?!
{13039}{13118}Dlatego założyłam taki strój.
{13137}{13193}St... rój?
{13193}{13285}Jego młodszy brat nazywa się Tsukijigaoka Toshihiko-san.
{13285}{13368}Niedawno awansował na wiceprezydenta strefy Kanto.
{13391}{13501}Jest rozsšdny i inteligentny. Plotki mówiš, że jest bliski zostania kierownikiem przedsiębiorstwa.
{13501}{13590}To raczej brzmi optymistycznie. Czym się martwisz?
{13590}{13674}Co? Oczywicie, martwię się.
{13674}{13708}Jestem jego starszym bratem.
{13741}{13805}Więc, dlaczego nie chcesz się z nim spotkać?
{13865}{14004}Plan jest prosty. Będziemy szli za nim, dopóki nie zostanie sam.
{14004}{14045}Póniej będziemy już tylko go stale pilnować.
{14045}{14071}Stale?!
{14071}{14145}Mam robotę w nocy, więc będę musiał was opucić.
{14145}{14189}Byłoby lepiej, gdyby mógł zostać.
{14243}{14374}[Ogata - sekretarz Mazaa-san]
{14242}{14304}Pani, cel w zasięgu wzroku.
{14304}{14345}Masz sokoli wzrok, Ogata.
{14345}{14431}Tak. Jeszcze nigdy się na nim nie zawiodłem.
{14449}{14497}Dalej, za nim!
{14497}{14570}Czy ten samochód nie jest aż nazbyt oczywisty?
{14646}{14840}Zgodnie z tajnymi informacjami, które zdobył Ogata, harmonogram młodszego brata przewiduje kontrole w fabrykach.
{14928}{15022}Nigdy nie zostaje sam...
{15042}{15107}Wrócisz do Sae.
{15107}{15174}Ja pojadę moim samochodem. Mam jeszcze co do załatwienia.
{15174}{15208}Zrozumiałam.
{15208}{15293}Pani, wyglšda na to, że zostanie sam.
{15293}{15328}Dobra! Pojedziemy za nim!
{15463}{15512}Nie możesz go zgubić, Ogata!
{15512}{15548}Zrozumiałem!
{15548}{15610}Zdobyłem dowiadczenie, w mojej poprzedniej pracy!
{15610}{15707}Powiedział "poprzedniej"? Kim on był wczeniej?!
{15707}{15787}Posłuchaj, musisz mu powiedzieć, co czujesz i odejć.
{15787}{15848}Nie! Nie chcę tak! Pozwólcie mi wrócić do domu! Pozwólcie mi wrócić do domu!
{15848}{15908}Co on wygaduje?
{15908}{16034}Przez to, że nie chcesz stanšć przed bratem, nie możesz odejć!
{16034}{16066}Zrozum to wreszcie!
{16102}{16193}Ponieważ... nie wiem jak się powinienem zachować, gdy się z nim spotkam.
{16203}{16313}Z pewnociš mnie nienawidzi.
{16322}{16409}To ja miałem odziedziczyć firmę.
{16425}{16489}Nagle powiedziałem, że chcę zostać patissierem,
{16489}{16545}zostawiajšc wszystko na jego głowie.
{16562}{16643}Nie narzekał.
{16652}{16742}Wykorzystałem jego wrażliwoć.
{16800}{16900}Pani, samochód się zatrzymał.
{16917}{16942}Co nie tak?
{16954}{16991}Niemożliwe!
{16991}{17039}Tam miałem wypadek!
{17157}{17270}W porzšdku. Twój brat nie nienawidzi cię.
{17270}{17353}W przeciwnym razie, nie kłopotałby się, żeby tu przyjechać.
{17353}{17380}I...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin