00:00:47:Ty? 00:00:51:Oh byłem niegrzecznym chłopcem w tym roku! 00:00:53:Jasna cholera! 00:00:56:Ho Ho Ho! 00:00:59:Hey, Ho! 00:01:02:Co ty tam do cholery robisz? 00:01:03:Sprawdzam czy twoja dupa już wstała. Masz|przesłuchanie które chciałem, ale się nie dostałem, 00:01:07:więc kurwa nie pozwolę ci go przespać 00:01:11:O cholera! 00:02:14:Koniec wynajmu, koniec pewnej epoki. 00:02:16:Wiem, dobra. 00:03:19:Czy wy jestecie tu na ponownš rozmowę? 00:03:21:Tak. Tak. 00:03:23:O fajnie, dzięki. 00:03:28:Witam, jak leci? Umm. Tyler Hall.|Powinienem mieć o 10:30 przesłuchanie? 00:03:33:Oj kochany, spóniłe się!|Chod tutaj. 00:03:35:Przepraszam. 00:03:37:Tyler Hall jest tutaj. 00:03:39:Hall Tyler miał być na 10:30. 00:03:41:Wiem, że się spónił, ale jest fajny. 00:03:47:Witam Tyler. Jestem Amy Lynn,|Kierownik castingu. 00:03:49:Czy miałe okazję|Przejrzeć ksišżkę? 00:03:52:Tak, przeczytałem jš. 00:03:54:Wspaniale. Będę czytała z tobš. Jeszcze tylko|nagramy cie na 00:03:57:Kamerę z twoim nazwiskiem i numerem telefonu|I zaczynamy 00:04:00:Jak tylko będziesz gotowy. 00:04:07:Fred? 00:04:11:Wszystko mamy już ustawione? (wszystko gotowe?) 00:04:12:Um, Tak. Tak, mamy wszystko gotowe. 00:04:15:Wspaniale! 00:04:16:Ok. 00:04:20:Tyler Hall, 212-555-9532. 00:04:30:Hej, Ty! 00:04:31:Jak poszło? 00:04:33:Co wy do cholery robicie? 00:04:34:Próbuje zapišć moje nowe dżinsy|ze sprzedaży próbki Barney's. 00:04:37:Dlaczego nie możesz po prostu kupić|ubrań, które pasujš? 00:04:40:Nie zwrócisz niczyjej|uwagi ubraniami, które pasujš. 00:04:42:Przygotowujemy się do Herbatki u G.|Hej, zrymowałem! 00:04:45:Hej! Walt Witless. 00:04:46:Chod z nami, będzie tam goršco|, wszystko pikanteria i gówno. 00:04:51:Alleluja, Mary, sukces. Nie|Waż się ich rozpinać . 00:04:56:Nie martw się, nie spadnš|aż będš musiały ... czyli za godzinę. 00:05:00:Ty! Chod z nami się zabawić! 00:05:02:Dziękuję, ale odpuszczę sobie.|Mam zamiar ić spać. 00:05:06:pisz gdy będziesz martwy! Albo, masz z 25. 00:05:08:Dobrej nocy królowe. 00:05:09:O nie, ona nie zrobiła.. O tak zrobiła. 00:05:16:OK, Ty, będę póniej! Zabieram|mieci ze mnš! 00:05:20:Dziwka! 00:05:21:Do zobaczenia póniej Ty! 00:05:22:Miłej zabawy. 00:07:09: (Ryk Niedwiedzia) 00:07:26: ( zawodzšcy mężczyni) 00:07:37:Ty? 00:07:40:Ty! 00:07:42:Cholera. 00:07:43:Ty! Zabieraj swój tyłek tutaj! 00:07:46:Simon, zdaje się, że nie potrafisz|pukać przed wejciem. 00:07:50:Nieważne, musisz zobaczyć te dwa|Ciacha, które Cory i ja włanie przyprowadzilimy! 00:07:54:Sš modelami Abercrombie -|Mormoni z Sandy, Utah, i zamierzajš 00:07:58:pokazać nam swojš magicznš|bieliznę! 00:08:01:Nie, mam plany. 00:08:02:Jakie ty plany możesz mieć|lepsze niż Big Love? 00:08:37:Hej, masz niedwiedzia na koszulce. 00:08:38:Synku, w tej koszulce jest niedwied. 00:09:06:Dalej chłopcze. Nie gryziemy. 00:09:20:Czeć. Członek lub nie? 00:09:24:Hm, nie. 00:09:25:To będzie osiem dolarów. 00:09:27:Ja zapłacę. 00:09:28:Nie, jest OK. Mam. 00:09:30:Kupisz sobie pierwszego drinka. 00:09:33:Napoje sš bezpłatne. 00:09:35:Miałem na myli przy niadaniu. 00:09:37:Wow, romans w stylu NYC! Ok, um ..|Czy przedstawisz się? 00:09:44:Greg. Greg Styles. 00:09:46:Tyler Hall. 00:09:48:Tyler. Wyglšdasz jak Tyler. Założę się|Że smakujesz jak też Tayler . 00:09:58:Hey Tyler! Cieszę się, wpadłe. 00:10:00:Tak, hej! 00:10:05:Dzięki za ciepłe powitanie, Greg,|jak zawsze. Musimy ić. 00:10:12:Zaufaj mi. Nie chcesz go|znać. Ma partnera. I trick. 00:10:17:Trick. Trick. Nie brzmi to|znajomo? 00:10:21:Tak, pewnie. To jest Włochaty kurwa Potter. 00:10:24:Weasel-y, właciwie. Jeste zabawny. 00:10:27:Dzięki. Praca nad sobš czyni cuda. 00:10:29:Wyranie. Była bardzo dobry dzisiaj. 00:10:32:Hej chłopcy, co pijecie? 00:10:34:Dwa piwa proszę. 00:10:35:Uh .. Mylisz, że im się spodobałem? 00:10:37:Cholera, Ja bym cię wybrał. Ale ja jestem tylko|kamerzystš a nie reżyserem. 00:10:43:chod. Pozwól, że przedstawię cię|moim znajomym. 00:10:48:Czeć chłopaki. To jest Tyler. 00:10:50:Witam, jestem Michael ... 00:10:51:... i to jest mój chłopak, Carlos. 00:10:52:Hej, co jest kole? 00:10:53:A to jest mój misišż, Brent. 00:10:55:Aww, misišż? Och, to .. w porzšdku. 00:10:58:Uh, jest okrelenie na wszystko w tej scenie|w tej scenie. 00:11:01:Hey Michael, hej kochanie, dobrze wyglšdasz. 00:11:02:Hej! Nie ciskać Czarusia,|papa! Ok? 00:11:05:Zobacz! Zobacz, z czym mam do czynienia|cały czas. 00:11:06:W porzšdku, w porzšdku 00:11:08:Tyler, więc skšd znasz Freda? 00:11:13:Spotkalimy się na castingu dzi -|Chłopak jest przyszłš gwiazdš. 00:11:18:Ahh.. Shia LaGrubasek. 00:11:20:Ktokolwiek? Nie? 00:11:22:Raczej nie, uczę się aktorstwa i mam nadzieję|Że będš w przyszłoci z tego pienišdze. 00:11:26:Może jaka scena łóżkowa z|Kevin James, skoro już przy tym jestem . 00:11:32:Cóż, jest to miasto, w którym|kariery sš robione, mój chłopcze! 00:11:35:I układy z napalonymi producentami. 00:11:38:Hej! Idziemy chłopcy. Zaczynam tu być|maltretowany, chodmy. 00:11:41:Randy, dzięki Bogu. Martwiłam się.|Mylałam, że się zgubiłe. 00:11:44:Jeszcze jednego dla mojego przyjaciela, Tyler tutaj. 00:11:50:Uhh, który zamówił Pazury niedwiedzia? 00:11:52:Truskawkowe Ciastko tutaj. 00:11:54:Co to sš pazury Niedwiedzia? 00:11:55:O stary, pokochasz go. 00:11:58:Uh, za Nowy Jork! 00:12:00:Ach tak, zdrówko. 00:12:07:O Boże! 00:12:10:Cholera. 00:12:12:Uhh! To sprawi że wyrosnš ci|włosy na klatce piersiowej! 00:12:13:Ja umieszczę trochę włosów na twojej klatce piersiowej, chłopcze. 00:12:16:Hey Randy, chyba się przeliczyłe. 00:12:17:Chciałby ... ten jest dla Rogera. 00:12:20:Oh, gdzie jest Roger? 00:12:46:Hej, co to jest BEARCITY? 00:12:48:Czy znasz tę ksišżka Dantego|O kręgach piekła? 00:12:51:O przepraszam, poznałe już zblazowanego? 00:12:53:Co? Ja ci pokaże zblazowanego. 00:12:55:Ach tak? Proszę, pokaż mi zblazowanego. 00:12:57:- Dobrze ...|Zostaw to mnie. 00:12:58:Woof! 00:12:59:Woof! 00:13:02:Czy ten Misiowy weekend wypada na koniec|lata. Wiesz, skakanie po barach, 00:13:07:Skakanie po łóżkach, spoceni owłosieni mężczyni|Tańczšcy bez koszulek... to niesamowite. 00:13:12:Ja właciwie nigdy nie byłem na misiowej|Imprezie jeszcze. Ale.. Wszystkie misiowe 00:13:16:imprezy były niczym aż do dzisiejszego wieczoru|czy to nie jest oczywiste ... 00:13:20:Cóż, w takim razie definitywnie idziesz|z nami. To jak obóz letni 00:13:23:Integrowanie się ze wszystkimi chłopakami których|Nie widziałe od miesięcy. 00:13:26:I jak parada dumnych ogierów|Która kończy sie u Rogera 00:13:29:W sypialni w tym roku. 00:13:30:Cholera, kim jest ten Roger? 00:13:33:''Cholera'' zwykle to większoć ludzi|mówi kiedy go zobaczš. 00:13:35:Ehh. On nie jest aż tak goršcy. 00:13:36:To jest typ goršcego tatusia którego|widujesz z jego dziećmi, 00:13:38:że chcesz po prostu rzucić się na niego. 00:13:40:Kawał mięsa. 00:13:42:Tak, dokładnie! I on włanie wygrał Mr. New|York Daddybear w tym roku. 00:13:47:Cicho królewno! 00:13:48:Co się z tobš dzieje? 00:13:50:Cóż, Michael i Carlos poszli do domu się|poprzytulać. Więc, proponuje ić w ich lady. 00:13:56:Sš fajni, prawda .. uh .. czy|''grajš z innymi?'' 00:14:01:Nie, nie. Te dwa sš jak lesbijki,|tylko bez grajšcych bębenków. 00:14:05:No tak jak my, tym też jestemy .. 00:14:07:OK, dla informacji .. 00:14:09:.. żadnego więcej pazuru niedwiedzia dla|Tego chudziny, który skradł mi serce. 00:14:14:Oczywicie jestemy monogamiczni, kochanie. 00:14:20:Och, och. Musze umiecić ogłoszenie na|tablicy ogłoszeń. 00:14:22:O, tak. Cholera, Prawie zapomniałem. 00:14:24:Co to za ogłoszenie? 00:14:25:Mamy dwie sypialnie, chcemy|wynajšć dodatkowš sypialnię. 00:14:28:Stracilimy nasz przyjaciel Tony dla wielkiego|rudego niedwiedzia z Teksasu. 00:14:31:Tak, Texański rozmiar, jak mówiš. Dlaczego pytasz?|Szukasz Lokum? 00:14:38:Ostatni dzwonek chłopcy! Pijemy. 00:14:44:Nic mu nie jest. 00:14:46:Rozumiem to. 00:14:48:Poza tym powiniene potraktować to jako|komplement. Chod tutaj. 00:14:58:I nie jest z nim, jestem z tobš. 00:15:08:Wiem. Wiem. Och, kochanie,|jak tam twoje kolano? 00:15:14:Lepiej. Chcesz żebym|Klęknšł na nim. 00:15:19:Oh gordito, Tak bardzo cię kocham. 00:15:21:Ja też cię kocham, Carlito. Och, jak było|Na meczu? 00:15:24:Przykro mi, przegapiłem ten mecz. 00:15:26:Och, było w porzšdku. To nie to samo|bez mojej sekcji dopingujšcej. 00:15:30:Jestem całš twojš sekcjš dopingujšcš? 00:15:33:Jeste dla mnie całym wiatem. 00:15:36:Jeste taki kochany. 00:15:41:Poważnie. Przepraszam że byłem|zazdrosny. To przez tych facetów. 00:15:44:Wiem, co oni widzš. 00:15:46:400 funtów najlepszej wołowiny? 00:15:48:Nie, mówię poważnie. Gordito patrzę na ciebie|I widzę ciebie i widzę jaki piękny 00:15:53:jeste. Wewnštrz i na zewnštrz. 00:15:58:I chciałbym zobaczyć zawartoć tej|Koszuli u stóp mojego łóżka 00:16:02:za około 40 sekund. 00:16:04:Ok. 00:16:40:Uwielbiam kiedy to robisz. 00:16:49:Oh! Czekaj, czekaj, czekaj. To sš|rozmowy na przyszły tydzień. 00:16:54:Cholera. Po prostu daj mi minutę.|Przykro mi. 00:17:01:Jest ok. Nie piesz się. 00:17:06:Nie byłem bez pracy, odkšd skończyłem|18 lat. 00:17:11:Znajdziesz pracę kochanie, ok.|Uspokój się, tylko. 00:17:14:łatwo ci mówić. Powiedz to do mnie|ponownie za 00:17:16:10 lat i 100 funtów więcej od teraz. 00:17:19:Oh tak ... kręcisz mnie|teraz. 00:17:22:Och, przestań się wygłupiać. 00:17:26:Carlos, mylę, że będę musiał|Zrobić sobie operację. 00:17:34:Więc masz zamiar zrobić sobie|Pomniejszenie żołšdka? 00:17:37:Nie zmniejszajš już, robiš to teraz z|Gumowš opaskš. 00:17:41:Wiedziałem, że nie zrozumiesz. 00:17:43:Oczywicie, że nie rozumiem, gordito!|Ok, bo to rodzaj leczenia jest 00:17:48:dla osób z problemami zdrowotnymi....
chubbybearla