Dwóch i pół S08E03 HDTV XviD.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{8}{51}{Y:i}W poprzednich odcinkach:
{52}{104}Powinieneś się wprowadzić.
{105}{149}Na pewno tego nie zrobisz!
{150}{184}Przeprowadzam się do Lyndsey.
{185}{201}Alan.
{202}{303}Lyndsey i ja zdecydowaliśmy,|że będziemy razem mieszkać.
{304}{336}No i proszę.
{337}{366}Ostateczne pożegnanie.
{367}{406}Miejmy nadzieję.
{407}{435}Alan?
{436}{457}Melissa?
{458}{488}Tęskniłam.
{489}{520}Spotykasz się z kimś?
{521}{552}Nie. A ty?
{553}{591}Nie.
{592}{658}- Później wyjaśnię.|- Cześć, Charlie.
{659}{701}Spokojnie, przeprowadzam się|do Lyndsey.
{702}{784}To będzie tylko|moje miłosne gniazdko.
{804}{838}Szkoda, że muszę iść.
{839}{857}Ja też.
{858}{923}To znaczy mi też szkoda.
{937}{991}Dlaczego miałbym iść?|Przecież tu mieszkam.
{992}{1023}Powtórzymy to?
{1024}{1053}Znowu?
{1054}{1128}Może ty dasz radę,|ale z mężczyznami jest inaczej.
{1129}{1176}Następnym razem.
{1177}{1250}Pewnie, czemu nie?|Mieszkam tu.
{1261}{1310}- Pa.|- Pa.
{1422}{1502}- Wiem, co powiesz.|- Nie wydaje mi się.
{1503}{1558}To było złe.|Zdradzam Lyndsey.
{1559}{1588}Oszukuję Melissę.
{1589}{1607}Nie.
{1608}{1700}Chciałem powiedzieć,|że wcale tu nie mieszkasz!
{1707}{1761}Wyprowadziłeś się.
{1762}{1777}Oficjalnie nie.
{1778}{1822}Jeszcze nie byłem u Lyndsey.
{1823}{1860}A właśnie, powinienem się zbierać.
{1861}{1890}Alan, posłuchaj.
{1891}{1950}Jak to spieprzysz,|to znowu tu wrócisz.
{1951}{1982}A musisz coś wiedzieć.
{1983}{2018}Tu nie ma powrotu!
{2019}{2047}Rozumiem.
{2048}{2087}To było głupie.
{2088}{2144}Była dziewczyna...|Tylko ten raz.
{2145}{2201}W sumie dwa razy.
{2220}{2286}Drugi był pod prysznicem.
{2288}{2352}Tam przecież ćwiczyłeś.
{2414}{2511}Musisz przyznać, że sprawy|przybrały ciekawy obrót.
{2514}{2586}7 lat temu stałem na tym progu,
{2587}{2621}załamany i samotny.
{2622}{2706}Tobie laseczki same|wskakiwały do łóżka.
{2711}{2748}A popatrz teraz.
{2749}{2813}Uczeń przerósł mistrza.
{2833}{2889}Arrigato, sensei.
{2937}{2997}Nie ma za co, łajzo.
{3003}{3074}{C:$0099fa}{Y:b}Two and a Half Men - 8x03|{y:i}A Pudding-Filled Cactus
{3075}{3147}{C:$0099fa}{Y:b}tłumaczenie i korekta:|piwosz & Gessle
{3148}{3238}{C:$0099fa}{Y:b}www.chomikuj.pl/makuk
{3239}{3294}Lyndsey, jesteś?
{3310}{3380}Co tak długo?|Martwiłam się.
{3385}{3471}Pożegnanie z Charlie'em okazało się|trudniejsze niż myślałem.
{3472}{3535}Nie mógł znieść,|że jego braciszek odchodzi.
{3536}{3582}- Żartujesz?|- Nie.
{3583}{3638}Z zewnątrz może i jest|ostry i drażniący,
{3639}{3693}ale w środku jest|miękki i ckliwy.
{3694}{3774}Coś jak kaktus|z delikatnym miąższem.
{3823}{3858}Cieszę się, że jesteś,
{3859}{3937}bo mam dla ciebie prezent|z okazji przeprowadzki.
{3938}{3969}Świetnie.
{3970}{4043}Tylko nie seks,|tylko nie seks.
{4083}{4132}Rany, seks.
{4196}{4279}Wysłałam chłopców do kina,|jesteśmy sami.
{4280}{4338}Nikt nam nie będzie przeszkadzał.
{4339}{4386}To lubię.
{4394}{4426}Rozpakuj prezent.
{4427}{4456}Dobrze.
{4457}{4529}A może tym razem skupimy się|na twojej przyjemności?
{4530}{4559}Nie masz ochoty?
{4560}{4594}Oczywiście, że mam.
{4595}{4630}Jestem facetem.
{4631}{4695}Facet zawsze ma ochotę.
{4769}{4813}Może najpierw zrobimy to szybko,
{4814}{4882}a powtórkę bez pośpiechu...
{4903}{4952}Powtórkę...
{5103}{5170}Coś się skończyło, prawda?
{5190}{5271}Od teraz żadnego brata,|żadnego bratanka.
{5272}{5313}Tylko czysty dźwięk oceanu,
{5314}{5372}przerywany aksamitnymi|głosami prostytutek
{5373}{5452}kłamiących o ogromie|mojego narządu.
{5483}{5541}Pięknie to ująłeś.
{5546}{5598}Cóż mogę rzec?|Mam duszę poety.
{5599}{5679}A ciało zapijaczonego bydlaka.
{5680}{5726}Zdrówko.
{5980}{6042}Nie ruszaj się,|nie oddychaj.
{6043}{6079}Charlie?
{6080}{6123}Berta?
{6125}{6177}Tu jesteście.
{6228}{6242}Słuchaj.
{6243}{6301}Mówiłem, że z Melissą|to tylko tamten raz,
{6302}{6393}ale zadzwoniła i chciała się spotkać,|a ja nie potrafiłem odmówić.
{6394}{6431}Przyjdzie tutaj?
{6432}{6459}Tu mieszkam.
{6460}{6528}Przynajmniej ona tak myśli.
{6532}{6564}Wybaczysz mi na chwilę?
{6565}{6589}Nie śpiesz się.
{6590}{6637}Dziękuję.
{6640}{6701}Chodź, porozmawiajmy.
{6748}{6788}Oszalałeś?
{6789}{6822}Postradałeś zmysły?
{6823}{6867}Wiem, że to szaleństwo|i powinienem być z Lyndsey,
{6868}{6919}ale bardzo nas z Melissą|do siebie ciągnie.
{6920}{6949}Nie możesz tego ciągnąć.
{6950}{6967}Wiem.
{6968}{7030}Po ostatnim razie z Melissą|musiałem udawać orgazm z Lyndsey.
{7031}{7051}Co?
{7052}{7123}Jak facet może udawać orgazm?
{7253}{7309}Przestań, błagam.
{7358}{7391}To Melissa.
{7392}{7416}To musi się skończyć.
{7417}{7458}Przysięgam, ostatni raz.
{7459}{7479}Masz jakąś viagrę?
{7480}{7505}Co?
{7506}{7523}Nie na teraz.
{7524}{7609}Na powrót do Lyndsey,|żebym nie musiał...
{7724}{7798}- Boże, tak tęskniłam.|- Ja też.
{7909}{7952}Znam faceta.
{7953}{8033}10 kawałków i więcej|już go nie zobaczysz.
{8034}{8068}10 kawałków?
{8069}{8163}Naprawdę bierze 5 stów,|ale należy się znaleźne.
{8203}{8256}Alan, kolacja na stole.
{8257}{8289}{Y:i}Idę.
{8290}{8346}Świetnie pani gotuje.
{8347}{8398}Mówiłam, żebyś mówił|do mnie po imieniu.
{8399}{8424}Dobrze.
{8425}{8463}Jesteś słodki.
{8464}{8513}Mógłbyś się czegoś|od niego nauczyć.
{8514}{8542}Wal się.
{8543}{8599}Wal się pałeczką.
{8602}{8661}Zauważyłem tę fajkę na kominku.|Jest piękna.
{8662}{8714}Należała do mojego dziadka.
{8715}{8766}Już takich nie robią.
{8767}{8852}Witajcie, chłopcy.|Może dolać nieco soku?
{8902}{8933}Zbakał się?
{8934}{8974}Chciałbym.
{8975}{9026}Podobają mi się faceci z fajką.
{9027}{9074}Kup sobie do niej tytoń.
{9075}{9133}Twój ojciec będzie|palił fajkę po umarlaku.
{9134}{9271}Przynajmniej nie przeszczepił sobie włosów|i nie zrzygał się na opiekunkę, jak twój.
{9273}{9316}Chłopcy, zachowujcie się.
{9317}{9394}W przeciwnym wypadku|wyciągnę pas.
{9417}{9457}Alan usiądź.
{9458}{9489}Skrzydełko czy nóżka?
{9490}{9544}Poproszę pierś.
{9557}{9587}Naśladujesz kogoś?
{9588}{9644}Binga Crosby'ego.
{9708}{9735}Kogo?
{9736}{9755}Binga Crosby'ego.
{9756}{9829}Ten Murzyn w swetrze.|Kiedyś w TV leciał jego program.
{9830}{9898}To był Will Smith, baranie.
{10196}{10240}Dziwne.
{10569}{10635}Miło, prawda?|Jemy razem, jak rodzina.
{10636}{10698}W rzeczy samej, matko.
{10704}{10758}Może po posiłku|zbierzemy się przy kominku
{10759}{10825}i zaśpiewamy jakąś pieśń?
{10829}{10895}To już nie jest śmieszne.
{10922}{10971}I nie nazywaj mnie "matką".
{10972}{11022}Przepraszam.
{11075}{11174}W tym domu nie rozmawia się|przez telefon podczas kolacji.
{11175}{11198}Świetna zasada,
{11199}{11260}ale muszę to odebrać.
{11322}{11377}Co tam, Charlie?
{11407}{11460}Jest u ciebie?
{11479}{11534}A co mam zrobić?
{11547}{11612}Wszyscy kiedyś zginiemy.
{11654}{11698}Nie przysyłaj jej tu!
{11699}{11737}Zaraz będę.
{11738}{11791}Daj mi chwilę.
{11878}{11923}Coś ci powiem.
{11924}{11968}To teraz także mój dom.
{11969}{12020}Jak mam ochotę porozmawiać,|to będę rozmawiał.
{12021}{12093}- Co się stało?|- Nie zrzędź mi tu.
{12094}{12117}Dokąd się wybierasz?
{12118}{12191}Jadę się przejechać|i ochłonąć.
{12212}{12255}Matko.
{12371}{12419}- Proszę.|- Dzięki.
{12420}{12477}Alan zwykle po pracy|wracał od razu do domu.
{12478}{12497}Zwykle.
{12498}{12542}Mam nadzieję, że nic mu|się nie stało.
{12543}{12611}Tyle szczęścia to ja nie mam.
{12612}{12698}- Jak możesz tak mówić?|- Tylko stwierdzam fakt.
{12699}{12758}Charlie, wróciłem...|Melissa?
{12759}{12805}Co jest?
{12812}{12865}Chciałam ci zrobić niespodziankę,|ale tak długo cię nie było...
{12866}{12894}Zaczynaliśmy się martwić.
{12895}{12959}Tylko ona się martwiła.
{12982}{13006}Wróciłbym wcześniej,
{13007}{13077}ale miałem w pracy|drobny incydent.
{13078}{13102}O nie.
{13103}{13155}Co się stało?
{13277}{13309}Straciłem pacjenta.
{13310}{13350}Boże, ktoś zmarł?
{13351}{13388}Nie.
{13389}{13440}Nie w sensie, że zmarł,
{13441}{13485}tylko...
{13486}{13530}zgubił.
{13542}{13577}Dzięki Bogu.
{13578}{13602}Alan?
{13603}{13630}Tak?
{13631}{13675}Tak sobie myślę...
{13676}{13759}Jak kręgarzowi może|zgubić się pacjent?
{13842}{13874}Dobre pytanie.
{13875}{13927}Tak myślałem.
{13972}{14026}To starszy pan,
{14032}{14094}który oprócz skoliozy,
{14116}{14171}ma też demencję.
{14217}{14285}Ostatnie 1,5 godziny|jeździłem po okolicy,
{14286}{14377}szukając przygarbionego staruszka|bez koszuli.
{14402}{14464}Kliku nawet znalazłem.
{14473}{14541}Ale żaden z nich nie był mój.
{14542}{14615}Czyli jeszcze się nie odnalazł?
{14660}{14701}Tak.
{14709}{14770}Zawiadomiłeś policję?
{14818}{14860}Tak, Charlie.
{14861}{14915}Co powiedzieli?
{14940}{14996}Podziękowali za pomoc,
{14997}{15038}kazali wracać do domu
{15039}{15088}i pozwolić im działać.
{15089}{15139}No i jestem.
{15157}{15207}Lepiej późno niż wcale.
{15208}{15272}A spróbuj kiedyś odwrotnie.
{15273}{15289}Już?
{15290}{15345}Nie. Myślałem,|że wyrażam się jasno.
{15346}{15372}Dobrze.
{15373}{15431}Melissa, tak dłużej być nie może.
{15432}{15458}Zgadzam się.
{15459}{15474}Tak?
{15475}{15499}Tak.
{15500}{15554}Powinnam tu z tobą zamieszkać.
{15555}{15608}- Tutaj?|- Tutaj?
{15609}{15680}Porozmawiamy o tym po seksie.
{15747}{15803}To może się udać.
{15969}{16018}Pojadę do domu po rzeczy.
{16019}{16059}Niedługo wrócę.
{16060}{16108}Wspaniale.
{16243}{16286}To robi się irytujące.
{16287}{16342}Wytłumacz mi to.
{16347}{16366}Słucham?
{16367}{16400}Jaka jest twoja strategia?
{16401}{16480}Dajesz, stary.
{16481}{16556}Przyznaję, że trochę|przeceniłem swoje możliwości.
{16557}{16588}Trochę?
{16589}{16694}Mieszkasz z Lyndsey,|a Melissie kazałeś wprowadzić się tu!
{16731}{16765}Muszę nad tym popracować.
{16766}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin