Dwóch i pół S08E09 HDTV XviD.txt

(15 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{116}{194}Oglšdam waszš reklamę|Shake Weight.
{209}{295}Mój brat robi to codziennie|pod prysznicem
{364}{443}i wcale mu się biceps|nie zwiększył.
{471}{529}- Dobra, zmywam się.|- Chwileczkę.
{530}{583}Na co to wyglšda, Berto?
{584}{650}Twój brat pod prysznicem?
{664}{747}Słyszelicie?|To nie tylko moja opinia.
{773}{841}- Dzięki i do jutra.|- Nie.
{890}{988}Mówiłam ci, że wybieram się|na kilka dni do rodziny.
{993}{1079}- Ale co ze mnš?|- Wytłumaczę jeszcze raz.
{1254}{1327}Zastšpi mnie moja przyjaciółka.
{1349}{1410}Ma na imię Esmeralda.
{1424}{1526}Dałam jej szczegółowe instrukcje|o twoich upodobaniach.
{1530}{1582}Powiedziała jej,|by przewróciła mnie na brzuch,
{1583}{1656}bym nie udusił się|wymiocinami?
{1674}{1740}To numer jeden na licie.
{1756}{1832}- Jest goršca?|- Była 30 lat temu.
{1833}{1868}Może to i lepiej.
{1869}{1967}Wystarczy napięcie sekualne,|które jest między nami.
{1996}{2076}Zgodziłe się na mały|bonus dla mnie.
{2150}{2211}Na ile się zgodziłem?
{2212}{2266}Tyle wystarczy.
{2300}{2332}Pa.
{2333}{2380}Do jutra.
{2501}{2550}- Jest wujek Charlie?|- Tak.
{2551}{2612}- Pijany?|- Nawalony.
{2621}{2651}Oskubała go?
{2652}{2704}Jakbym mogła?
{2719}{2774}Dziękuję, Berto.
{2802}{2905}- Miłego weekendu, wujku.|- Udanego spotkania z rodzinš.
{2918}{2967}- Co?|- Co?
{2971}{3050}Wiesz, że cišgle wisisz mi|za pizzę?
{3060}{3126}Przepraszam.|Ile to było?
{3150}{3204}Tyle wystarczy.
{3213}{3258}Jake, idziemy.|Mama czeka.
{3259}{3326}- Do zobaczenia, wujku.|- Do zobaczenia.
{3327}{3382}Dzięki za pizzę.
{3385}{3473}- Kiedy jedlicie pizzę?|- Nie mam pojęcia.
{3560}{3618}Pamiętasz Lyndsey?
{3633}{3674}Nie.
{3767}{3811}Spójrz.
{3941}{3985}Ćwiczę.
{4046}{4125}- Powiniene usišć.|- Dobry pomysł.
{4144}{4194}Kręci mi się w głowie.
{4195}{4254}Mam nadzieję,|że to nie problem z sercem.
{4255}{4334}- To problem z piciem.|- Co za ulga.
{4376}{4407}Kim jest Lyndsey?
{4408}{4498}/Nie pamiętasz?|/Koło 40-tki, blondynka, ładna.
{4521}{4571}Nie kojarzę.
{4572}{4664}/Spaliłem jej dom.|/Zostawiła mnie dla byłego męża...
{4665}{4713}Mów dalej.
{4720}{4802}/Ładna, pełna i naturalna|/miseczka C...
{4803}{4856}Racja, Lyndsey.
{4857}{4910}Bardzo proszę.
{5118}{5192}- Co ty robisz?|- Dbam o ciebie.
{5199}{5240}Dziękuję.
{5241}{5319}Więc spotykasz się|z Lindsay Lohan?
{5352}{5400}Nie, z Lyndsey MacElroy.
{5401}{5481}Dzwoniła i najwidoczniej|nie układa jej się z mężem.
{5482}{5551}Nie powiedziała,|że chce do mnie wrócić,
{5552}{5580}ale mamy spotkać się|na obiedzie.
{5581}{5646}To wspaniale.|Gratuluję.
{5653}{5705}Jak wyglšdam?
{5732}{5817}Jak Lance Armstrong|po trzydniowym piciu.
{5825}{5869}Niele.
{5898}{5965}Dobry z ciebie brat, Alan.
{5982}{6052}- We trochę kasy.|- Dzięki.
{6103}{6186}Gdybym był dobrym bratem,|przeprowadziłbym interwencję.
{6187}{6242}Dzięki za pizzę.
{6548}{6592}Eureka.
{6610}{6676}Wymyliłem kask do picia.
{6762}{6829}TWO AND A HALF MEN 8x09|"A Good Time in Central Africa"
{6830}{6920}{C:$0099fa}{Y:b}www.chomikuj.pl/makuk
{6921}{7040}TŁUMACZENIE: erni666 & Gessle|KOREKTA: moniuska
{7242}{7285}Witam.
{7324}{7419}Pan Harper. Jestem Esmeralda,|przyjaciółka Berty.
{7421}{7477}Miło pana poznać.
{7525}{7591}Byłem wczoraj w Tijuanie?
{7686}{7735}Ja... ty...
{7755}{7819}Nie małżeństwo, prawda?
{7829}{7925}Nie do końca pana rozumiem.
{7932}{8017}Gdybymy byli,|nie pucowałaby fortepianu.
{8133}{8195}Alan, szybkie pytanie.
{8238}{8316}- Kto jest w salonie?|- To Esmeralda.
{8317}{8375}Potrzebuję więcej.
{8377}{8427}- Przyjaciółka Berty.|- Kontynuuj.
{8428}{8525}Berta pojechała do rodziny.|Esmeralda jš zastępuje.
{8549}{8627}Byłoby miło,|gdyby mnie uprzedziła.
{8667}{8739}Nie spytasz mnie|o zeszłš noc?
{8765}{8829}Co robiłem zeszłej nocy?
{8830}{8915}Jako wydałem|prawie wszystkie pienišdze.
{8924}{8988}Chodziło mi o mojš noc.
{9008}{9049}Nie.
{9061}{9127}Lyndsey chce do mnie wrócić.
{9128}{9201}- Miseczki C.|- Racja, Lyndsey.
{9215}{9326}Rozeszła się ze swoim byłym.|Zrozumiała, że nie chce się cofać.
{9341}{9423}A chodzenie z tobš|to nie cofanie się?
{9437}{9491}Goć do oferma.
{9557}{9625}- niadanie, senior Harper?|- Dlaczego mówi "niadanie"?
{9626}{9689}Mam jej zrobić niadanie?
{9690}{9724}Ona zrobi je dla ciebie.
{9725}{9795}Spróbuj huevos rancheros,|wymienite.
{9796}{9961}Charlie zje huevos rancheros z tostem|i sokiem pomarańczowym.
{10022}{10133}- Gdzie się nauczyłe hiszpańskiego?|- Podstawówce, liceum, studiach,
{10134}{10211}dwóch latach chiropraktyki|w Meksyku.
{10212}{10268}Mówisz tak,|jakbym powinien to wiedzieć.
{10269}{10357}Powiniene to wiedzieć.|Jeste moim bratem.
{10360}{10412}Co się stało?
{10413}{10647}Mój brat to zapity leń,|który pewnie zsikał się w spodnie.
{10711}{10862}Berta ostrzegała mnie.|Może powinnam nakryć łóżko foliš?
{10948}{11015}Co was tak mieszy?|Mówicie o mnie?
{11016}{11082}Podoba jej się twój kask.
{11205}{11267}/Alan! Chod tu szybko!
{11296}{11374}Żeby to nie była|martwa dziewczyna.
{11450}{11489}Co jest?
{11490}{11547}Otwórz drzwi i powiedz,|co widzisz.
{11548}{11603}A ty, co widzisz?
{11632}{11670}Tylko spójrz.
{11671}{11717}Latajšce małpy wróciły?
{11718}{11776}Nie żartuj z tego.
{11838}{11899}- Esmeralda to zrobiła?|- Uwierzysz?
{11900}{11962}wieże kwiaty, woda z cytrynš.
{11963}{12034}- Nawet rozłożyła ubranie i kapcie.|- Od kiedy masz kapcie?
{12035}{12108}Nie wiem,|może sama je zrobiła?
{12140}{12212}Położyła ci czekoladkę|na poduszce.
{12213}{12242}Napisane jest...
{12243}{12275}"Felicidad".
{12276}{12356}- To znaczy "Wesołych wišt"?|- To znaczy "szczęcie".
{12357}{12431}A ta piosenka "Felicidad Navidas"?
{12432}{12481}"Feliz Navidad"?
{12482}{12527}Jak zwał, tak zwał.
{12528}{12614}Chodzi o to, że Esmeralda|to wspaniała gospodyni.
{12615}{12656}Ja nie dostałem czekoladki.
{12657}{12726}- Nie jeste senior Harper.|- Jestem senior Harper.
{12727}{12798}Ale nie ten, który jej płaci.
{12817}{12867}Chod zobaczyć to.
{12868}{12918}I tak mogła mi dać czekoladkę.
{12919}{12968}Ile mogła kosztować?
{12969}{13010}Spójrz!
{13011}{13083}To nie łabęd.|To mój ręcznik.
{13089}{13118}Miło.
{13119}{13207}Z poczštku mnie zwiodło.|Chciałem go zabić.
{13220}{13253}Spójrz.
{13254}{13320}Nawet ustawiła mi papier.
{13323}{13371}Po niadaniu, użyłem trochę,|ogoliłem się
{13372}{13452}i gdy spojrzałem,|znów był ustawiony.
{13465}{13514}Czy to wiece?
{13515}{13583}Modli się o moje|przyjemne wypróżnianie.
{13584}{13626}- Przestań.|- To działa.
{13627}{13715}Tego ranka, lekko, na twardo,|bez problemu.
{13723}{13784}Ale jest jeszcze co.
{13893}{13953}Kupiła ci nowy grill?
{13954}{14013}To stary grill.|Wiesz, co zrobiła?
{14014}{14067}Wyczyciła go.
{14076}{14137}Wyczyciła grill?|Berta nigdy go nie czyci.
{14138}{14155}Co ty powiesz.
{14156}{14203}Ona wychodzi na taras tylko,|żeby zapalić trawkę.
{14204}{14286}- Senior Harper?|- Mówi do mnie, ole.
{14328}{14356}Przekšski?
{14357}{14405}No pewnie.
{14443}{14496}Najpierw szef.
{14564}{14638}- To znaczyło "wal się"?|- Zasadniczo.
{14639}{14695}Kocham tę kobietę.
{14744}{14779}Sšdziłem, że nie mówisz|po hiszpańsku.
{14780}{14839}Nie mówię, ale wiem,|jak powiedzieć "kocham cię"
{14840}{14919}oraz "ile za numerek?"|w 17 różnych językach.
{14920}{14968}Żartujesz.
{15058}{15159}Na wypadek, gdyby chciał|się zabawić w rodkowej Afryce.
{15278}{15303}/Alan, otwórz!
{15304}{15367}/Esmeralda robi mi pedicure!
{15368}{15445}Ja nawet nie dostałem czekoladki.
{15477}{15517}Czeć, Alan.
{15518}{15560}Chris!
{15561}{15599}Co cię sprowadza?
{15600}{15644}Lyndsey wspomniała,|o waszych spotkaniach
{15645}{15741}i chciałem powiedzieć,|że cieszę się, iż to ty.
{15744}{15789}Dziękuję.
{15790}{15839}Skšd wiesz, gdzie mieszkam?
{15840}{15877}Nieistotne.
{15878}{15937}Przyniosłem ci co.
{15988}{16045}Nic, co mnie ugryzie?
{16046}{16090}Otwórz.
{16187}{16215}Spójrz.
{16216}{16280}Zdjęcie z Lyndsey i tobš.
{16281}{16324}Spójrz, jacy bylimy szczęliwi.
{16325}{16366}Włanie dowiedzielimy się|o cišży.
{16367}{16480}Wyglšda, jakby promieniała,|ale to wiatło z diabelskiego młyna.
{16514}{16592}- Nie mogę tego przyjšć.|- Chcę, żeby to miał.
{16593}{16643}Musisz widzieć,|jak uszczęliwiała mnie Lyndsey,
{16644}{16700}żeby też był taki szczęliwy.
{16701}{16779}Nie nadšżam za tobš,|ale dziękuję.
{16790}{16843}Do zobaczenia.
{16872}{16895}Za póno, Alan.
{16896}{16950}Już nie żyjesz.
{17218}{17286}To było trochę niepokojšce.
{17397}{17511}Duże bezkofeinowe, sojowe latte|z bitš mietanš.
{17513}{17571}I czarna dla pani.
{17581}{17610}Dziękuję.
{17611}{17680}- Nie wiem, jak możesz to pić.|- Nawzajem.
{17681}{17724}- Imię?|- Alan.
{17725}{17812}Co jest takiego ważnego,|że nie chciałe rozmawiać przez telefon.
{17813}{17873}Nie jest ważne, tylko...
{17874}{17951}Jeżeli mnie tu cišgnšłe,|żeby ze mnš zerwać, to cię zabiję.
{17952}{18007}Nikt z nikim nie zrywa.
{18008}{18058}Ale mówišc o zabijaniu...
{18059}{18108}Spotkałem wczoraj twojego byłego.
{18109}{18161}Przepraszam, "mówišc o zabijaniu"?
{18162}{18224}Jeszcze się trochę cofnę.
{18225}{18378}Chris zjawił się u mnie i wręczył mi|wasze niestosowne zdjęcie.
{18381}{18419}Co za drań!
{18420}{18472}Powiedział mi, że je wyrzucił.
{18473}{18551}Chyba nie mówimy|o tych samych zdjęciach.
{18552}{18646}Chodzi o to, że zanim wyszedł,|strzelił do mnie.
{18656}{18681}Strzelił do ciebie?
{18682}{18770}Nie z pistoletu, tylko palcami.|Ale sugestia była czytelna.
{18771}{18824}Wyjanijmy to.
{18825}{18869}Na zdjęciu nie byłam naga?
{18870}{18943}Bylicie na molo w Santa Monica.
{18944}{18997}Ale nie nadzy?
{19034}{19138}Niepokoję się,|że twój b...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin