{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {195}{296}"Deadwood" 1x10 - "Mr. Wu" ("Pan Wu") {2557}{2601}- Taa. {2605}{2673}Co mi strzeliło do głowy,|żeby podnieć rękę? {2677}{2721}- No dobra, {2725}{2793}czas na niadanie. {2797}{2889}- Id pierwszy.|- A gówno. {2893}{2950}Chod. {3516}{3608}- Czy list do gazety to dobry pomysł? {3612}{3680}Oprócz złożenia propozycji Farnumowi? {3684}{3728}- Tak.|- Ludzie tęskniš za|służbami publicznymi, {3732}{3800}może to w czym pomoże. {3804}{3848}- wietne podejcie.|- Wszędzie pułapki, {3852}{3944}to włanie oznacza|pozycja takiego komisarza.|- Oj tak. {3948}{4016}- To pewnie jest dla ciebie|niezła kołomyja, co, Sol? {4020}{4108}- Nie jest.|- Jezu Chryste. {4116}{4184}- Racje niadaniowe gotowe, panowie.|- Burmistrzu. {4188}{4256}- Ponieważ będš cišgane|opłaty od przedsiębiorców, {4260}{4328}to może postawimy stały|szpital i obozowe wysypisko. {4332}{4424}- Najsampierw użyjemy tych wpłat|na zapłacenie łapówek legislaturze. {4428}{4472}Ich człowiek jest już w drodze. {4476}{4543}- No to cokolwiek, co kurwa zostanie.|- O, panie Bullock, {4547}{4591}mów pan to tak, jakby|chciał mi skręcić kark. {4595}{4687}Przyjmuję twoje pomysły,|Bullock, i na pewno {4691}{4735}będę miał je na uwadze. {4739}{4850}zawsze chętnie wysłucham|inspektora zdrowia. {5003}{5116}- Najpierw polę pomysł|do przeklętej gazety. {5219}{5301}- Ależ przejed, proszę. {5315}{5372}Chuju. {5554}{5598}A cóż to ten chinol robi, {5602}{5700}włażšc do "Gemu" głównymi drzwiami? {5794}{5853}Cycoliz. {5938}{5982}- Hola, hola, hola, hola, hola, hola! {5986}{6054}Stój pan tam, gdzie stoisz, panie Wu.|- Swe-gen. {6058}{6102}- Taa, pójdę po "Swe-gena", {6106}{6174}ale najpierw ty stšd wypierdalasz {6178}{6282}i przychodzisz od zaplecza.|- Swe-gen. {6298}{6342}- Eh, nie, nie! Nie! {6346}{6454}Nie, na razie zamknięte.|Poliżesz póniej. {6466}{6543}Mamy tu problem, Al! {6561}{6653}Wchodzi sobie głównymi drzwiami.|- Prowad go tu. {6657}{6725}- Chcesz, żebym go wyprowadził|i wpucił od zaplecza? {6729}{6816}- Prowad go kurwa na górę. {6825}{6915}- Chod pan, panie Wu, chod. {7377}{7445}- Posad go na krzele|i id stšd, Johnny. {7449}{7493}- Siad. {7497}{7564}Siad! On nie siada. {7568}{7636}- Won stšd.|- Tak, proszę pana. {7640}{7708}- Co jest, Wu? {8120}{8164}- Mylisz, że mam znowu otworzyć? {8168}{8253}- Al by chyba tego chciał. {8935}{9002}- Burmistrzu. {9031}{9123}- Sierpień, poczštek moich rzšdków... {9127}{9209}A ja tkwię pod saloonem, {9223}{9291}obok zdegenerowanego cycoliza. {9295}{9403}- Zaraz, ten tutaj to|jeden z twoich, tak? {9487}{9571}I to, to jest on, martwy? {9630}{9715}I ci dwaj.|- Chu-uj! {9750}{9818}- Taa, wietnie, że się|kurwa nauczył tego słowa. {9822}{9866}Ci sš biali, tak? {9870}{9940}- Białe chu-uj! {9966}{10034}- Dwa białe chuje zabiły go {10038}{10082}i ukradli opium, które ci wiózł. {10086}{10154}- Białe chu-uj! Ty, Swe-gen. {10158}{10226}- Opium, które kurwa miałe mi sprzedać? {10230}{10322}- Białe chu-uj.|- Te dwa białe chuje?|Kto tu to kurwa zrobił? {10326}{10418}- Tu?|- Kto tu, ty jebnięty żółtku!?|- Wu!? - Tu!? {10422}{10513}Tu! Kto tu ukradł pierdolone opium!? {10517}{10585}- Chu-uj!|- O Jezu. {10589}{10681}- To sš pierwsze "chuje"|wykrzyczane stamtšd, Dan, {10685}{10729}które nie wyszły z ust Ala {10733}{10825}i po których Al nie zeszedł po schodach,|nie wskazał na ciebie i nie kazał {10829}{10924}ci tam pójć i ich kurwa zarżnšć. {11069}{11137}- Zazdroszczę temu zboczeńcowi|jego ródła radoci. {11141}{11199}Oj tak. {11213}{11305}- Ci ludzie czczš siedzšcego|na dupie grubasa. {11309}{11377}- Słuchasz mnie, co? {11381}{11425}Słuchaj. {11429}{11484}Ja... {11501}{11568}znajdę chujów. {11572}{11630}Znajdę. {11644}{11688}Znajdę opium... {11692}{11760}I chujów, którzy ukradli... {11764}{11832}jebane opium, tak?|- Białe chu-uj. {11836}{11880}- O tak. {11884}{11972}Znajdę tych jebanych chujów. {12076}{12144}A teraz wypierdalaj stšd, Wu,|tylnymi drzwiami, kapujesz? {12148}{12216}Tylnymi drzwiami, albo|ludzie zacznš mieć {12220}{12315}niemšdre kurwa pomysły o nas, co? {12651}{12695}Gdzie ten ćpun? {12699}{12767}- Nie widziałem Jimmy'ego Ironsa|od trzech lub czterech dni. {12771}{12849}- To go kurwa znajd. {12915}{13007}- Dobry, E.B.|- Dzień dobry panu. {13011}{13079}Może co, co powinien|wiedzieć burmistrz? {13083}{13170}- Namiary na innego krawca. {13227}{13295}- To nie mamy spotkania z|wypełnianiem kopert, Al? {13299}{13399}- Nie bez waluty do ich wypełnienia. {13706}{13798}- "Każda osoba, która produkuje odpadki,|gnój, mieci czy brud wszelaki, {13802}{13870}i umieszcza je na terenie obozu, a nie {13874}{13918}w miejscach obozowego mietnika, {13922}{14014}obcišżona będzie karš|nie mniejszš niż 1 $|i nie większš niż 3 $, {14018}{14062}a przychody przeznaczone|będš na utrzymanie mietnika {14066}{14134}i na budowę stałego szpitala". {14138}{14206}To cudowne, panie Bullock. {14210}{14254}- Dobry.|- Dzień dobry, panie Bullock. {14258}{14326}Panowie.|- Pani Garret. {14330}{14398}- Dzień dobry pani.|- Dzień! Dobry! {14402}{14470}- I dzień dobry tobie, młoda damo. {14474}{14603}- To pomysły pana Bullocka|na pozbycie się odpadów. {14617}{14685}Okropnie dzi tłoczno. {14689}{14733}- Mhm.|- Jeszcze wczoraj mówilimy, {14737}{14834}że nie może być jeszcze tłoczniej. {14857}{14927}A dzisiaj jest. {15313}{15357}- Poprosiłbym tu pana E.B. Farnuma. {15361}{15469}- Pana Farnuma nie ma|dzisiaj przy biurku. {15504}{15596}Saloon "Gem", naprzeciwko.|- Dwa pokoje. {15600}{15691}- Nie ma wolnych, proszę pana. {15696}{15788}Wymylę co, gdy będziecie jeć.|- Na zewnštrz czeka człowiek|przy dwóch koniach. {15792}{15836}Przylij go tu, załatw koniom stajnię. {15840}{15969}I nie każ sobie kurwa za to płacić.|- Tak, proszę pana. {16080}{16172}- Pan Farnum tworzy|wydział nieruchomoci. {16176}{16220}A może bardziej "burmistrz" Farnum? {16224}{16308}- Nie, dopóki nie musisz. {16344}{16436}- Ta bardzo atrakcyjna samotna kobieta {16440}{16507}to panna Joanie Stubbs, {16511}{16576}ważna figura {16583}{16675}w saloonie "Bella Union" Cy Tollivera. {16679}{16779}- Twój krawat jest w boczku.|- Och. {16919}{16983}- Jebać to! {17039}{17083}- Tak tu dzi kurwa tłoczno, {17087}{17179}czy masz takie kurwa wielkie stopy? {17183}{17288}Chyba to zabójcza kombinacja tych dwóch. {17399}{17491}- Nazwisko tego urzędnika na licie {17495}{17586}jest dwa razy, Al.|Lucalis Childs z Bismarck.|- Daj mu dwie koperty. {17590}{17682}Pocišgnę go kiedy,|gdy mi będzie pasować.|Jak masz takie spocone dłonie, {17686}{17754}to czemu kurwa cišgle liżesz kciuk? {17758}{17802}- Nawyk, jak sšdzę. {17806}{17898}- A może chciałby się kurwa|nauczyć lizać kikut kciuka? {17902}{17970}- Jeli inspektor zdrowia|Bullock postawi na swoim, {17974}{18066}częć podatków|przeznaczonych na pokrycie|tych łapówek może pójć gdzie indziej. {18070}{18138}- Na co?|- Szpital dla obozu. {18142}{18234}Wysypisko mieci.|- W sumie to gówno|jest nie do uniknięcia. {18238}{18282}E.B., {18286}{18374}nic nie kradnij z tej forsy. {18382}{18450}- Bez sensu, przykre i niepotrzebne. {18454}{18521}- Kiedy będę potem gadał z tymi chujami, {18525}{18593}muszę spojrzeć im w oczy, {18597}{18665}powiedzieć, ile dostali {18669}{18713}i wiedzieć, że się nie mylę.|- Zrozumiano. {18717}{18798}Nietknięte i w całoci. {18885}{18953}- Co jest, Al?|- Pół na pół, że to on. {18957}{19073}- Po forsę? Miał być nie|wczeniej jak wieczorem. {19077}{19145}- Nazywam się Silas Adams.|Szukam E.B. Farnuma. {19149}{19217}- Jestem burmistrz E.B.|Farnum, panie Adams. {19221}{19303}A to jest Al Swearengen. {19341}{19433}- Mam przekazać to od sędziego Clagetta, {19437}{19562}a wy dać mi to.|- Nalej drinka sobie i przyjacielowi. {19652}{19707}Stój! {19748}{19828}Ty żałosny kurwojebco. {19844}{19959}- Spierdalaj!|- Mam spierdalać!?|- Panowie! {19964}{20008}- Wiesz, co tu pisze? {20012}{20080}- Nie. Może by mnie tak spytał,|zanim zaczšłe kurwować na mnie? {20084}{20176}- Zdradliwy chuj,|ten sędzia Clagett. {20180}{20224}- Takš odpowied mam mu zawieć? {20228}{20320}- Głównie o to chodzi. Ale pozwól mi|ujšć to lepiej, zanim polę ciebie {20324}{20368}i twego cichego kompana z|powrotem na jebany szlak. {20372}{20440}- Nie póniej niż dzi wieczór. {20444}{20511}- Wyznaczasz mi termin?|- Tak. {20515}{20583}- Cipki i whiskey za|darmo, jeli chcecie. {20587}{20659}- Zastanowię się. {20827}{20871}- Panie Adams, {20875}{20967}mogę odprowadzić pana do mojego hotelu? {20971}{21036}Panie Adams? {21091}{21159}- Hej, Al.|Dan ma Jimmy'ego Ironsa. {21163}{21231}- Powiedz, że przyjmę go w moich {21235}{21303}jebanych apartamentach, okej? {21307}{21371}- Id stšd. {21379}{21474}- Masz pokoje?|- Jeden dla dwóch. {21498}{21590}- Po prostu przylij dwa|talerze jakiego kurwa żarcia. {21594}{21687}- I nie napluj do nich, kolego. {21978}{22022}- Pan Utter. {22026}{22111}Prawie straciłam nadzieję. {22146}{22203}- Taa. {22505}{22595}Wielce to miłe, panno Stubbs. {22625}{22669}- Jak tam interes transportowy? {22673}{22741}- Tyle ile trzeba i blisko|tego, ile można znieć. {22745}{22822}- Dobrze to słyszeć. {22889}{22957}- a jak panny widoki na ten zamtuz? {22961}{23053}- Jeszcze nie znalazłam miejsca. {23057}{23101}A raczej mam parę, {23105}{23187}ale nic pewnego, oj nie. {23201}{23293}- Rozumiem.|- Wszyscy skończyli? Bo jeli nie,|to obawiam się o życie. - Skończyłem. {23297}{23389}Chodmy rano na spacer.|Kurde. O Boże. Czy ja, ja... - {23393}{23437}wylałem co na kogo? {23441}{23521}- Nie.|- Przepraszam. {23656}{23724}- Gdzie wy idziecie?|- Zaczerpnšć powietrza. {23728}{23829}Dołšcz do nas, jeli warunki pozwolš. {238...
wupio