6SE32_MM3.pdf

(1684 KB) Pobierz
hjkhfjjf
SIEMENS
MICROMASTER Vector
MIDIMASTER Vector
INSTRUKCJA OBSŁUGI.
Spis treści.
Przepisy bezpieczeństwa 1
1. OPIS OGÓLNY PRZEKSZTAŁTNIKÓW 2
2. INSTALACJA - MICROMASTER Vector (MMV) 3
3. INSTALACJA - MIDIMASTER Vector (MDV) 10
4. PANEL OPERATORSKI I PODSTAWOWE FUNKCJE 14
5. OBSŁUGA PRZEKSZTAŁTNIKA 18
6. NASTAWY PRZEKSZTAŁTNIKA 21
7. KODY BŁĘDÓW I OSTRZEŻEŃ 39
8. SPECYFIKACJA SERII FALOWNIKÓW 4 1
9. INFORMACJE DODATKOWE 45
maj 1998 r.
 
Instrukcja obsługi - MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector.
Przepisy bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem instalowania i uruchomieniem falownika należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz dokonać oględzin urządzenia w celu
sprawdzenia czy w trakcie transportu i przechowywania nie nastąpiły uszkodzenia mechaniczne obudowy. Na potrzeby niniejszego podręcznika i oznakowania
produktu definiuje się tu następujące pojęcia:
Wykwalifikowany pracownik toosoba, która zaznajomiła się zzasadami obsługi, działania, możliwościami urządzenia orazgrożącymi
niebezpieczeństwami wynikającymi z zastosowania urządzenia. Osoba taka musi posiadać właściwe przeszkolenie w zakresie ochrony przeciwporażeniowej
a w szczególności musi być przeszkolona w zakresie środków ochrony przeciwporażeniowej i udzielania pierwszej pomocy
UWAGA oznacza, że istnieje możliwość utraty życia, obrażeń ciała i strat materialnych, które mogą wyniknąć w wypadku nie zachowania zasad
ostrożności.
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość utraty życia, obrażeń ciała i strat materialnych, które mogą wyniknąć w wypadku nie zachowania zasad
ostrożności.
Wskazówka oznacza informację istotną dla prawidłowej pracy urządzenia lub osiągnięcia określonego celu.
UWAGA.
Urządzenie stwarza zagrożenie porażenia prądem elektrycznym i steruje maszynami wirującymi. Nie zapoznanie się z zawartością niniejszej
instrukcji może być przyczyną utraty życia, zdrowia lub innych poważnych wypadków.
Niniejsze urządzenie może użytkować jedynie wykwalifikowany personel, po zapoznaniu się ze wszystkimi procedurami dotyczącymi
bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i funkcjonowania urządzenia zawartymi w tej instrukcji. Prawidłowa i bezpieczna praca urządzenia
zależy od właściwej obsługi, instalacji oraz jego wykorzystania.
MICROMASTER I MIDIMASTER PRACUJE W ZAKRESIE WYSOKICH NAPIĘĆ ! ! !
- Kondensatory w obwodzie pośredniczącym prądu stałego są ładowane do napięcia o niebezpiecznej wartości. Z tego powodu zabrania się
otwierania obudowy w czasie pięciu minut po wyłączeniu zasilania. W przypadku użytkowania otwartego urządzenia należy zwrócić uwagę na
części znajdujące się pod napięciem. Nie wolno ich dotykać. Następujące zaciski mogą znajdować się pod napięciem nawet po wyłączeniu
zasilania:
- zaciski sieci zasilającej L/L1, N/L2, L3 (MMV) lub L1, L2, L3 (MDV),
- zaciski sterowanego silnika U, V, W,
- zaciski rezystora hamowania B+/DC+, B- (MMV)
- zaciski hamulca zewnętrznego DC+, DC- (MDV).
- Może on być zasilany jedynie z prawidłowo podłączonej sieci zasilającej napięcia przemiennego o określonej częstotliwości i wartości
skutecznej napięcia, pod warunkiem że zapewnione jest prawidłowe uziemienie urządzenia wg standardu IEC 536 lub NEC.
- Urządzenia trójfazowe nie mogą być podłączone do zasilania poprzez wyłączniki różnicowoprądowe.
- Wyłącznie wykwalifikowany personel może dokonywać łączenia, uruchamiania i usuwania uszkodzeń. Wyżej wymieniony personel musi być
jednocześnie zaznajomiony z niniejszą instrukcją.
- Istnieje zestaw nastaw pozwalający na automatyczny ponowny start napędu po zaniku napięcia zasilającego.
- Jeżeli wymagana jest ochrona termiczna silnika zachodzi konieczność zastosowania zewnętrznego termistorowego czujnika temperatury
typu PTC (patrz rozdział 2.2.5 lub 3.2.3 oraz wartość nastawy P087).
- Otworzenie osłony wentylatora chłodzącego powoduje odsłonięcie części wirującej, dlatego falownik musi być odłączony od zasilania przed
dokonaniem tej operacji.
- Przekształtnik nie może być używany jako urządzenie tzn. "stopu awaryjnego" (patrz przepisy EN 60204 9.2.5.4)
UWAGA.
W celu zachowania pełnej prawidłowości i bezpieczeństwa obsługi bardzo istotne jest ścisłe przestrzeganie poniższych zaleceń:
-Niedozwolone jest zastosowanie falowników MICROMASTER Vector iMIDIMASTER Vector dosterowania silników omocach
znamionowych wyższych od mocy znamionowej zainstalowanego przekształtnika lub niższej od jej połowy. Przekształtniki te mogą być
skutecznie użyte do sterowania silnika jedynie w przypadku gdy, wartość nastawy P 083 dokładnie odpowiada wielkości znamionowego prądu
silnika odczytanej z jego tabliczki znamionowej.
- Wartości danych znamionowych silnika muszą być poprawnie wprowadzone do oprogramowania przekształtnika jako wartości nastaw P080 -
P085 oraz przed pierwszym rozruchem musi zostać przeprowadzona automatyczna kalibracja napędu (wartość nastawy P088 = 1).
W przypadku niewłaściwych wartości wprowadzonych danych, błędu lub nie przeprowadzenia kalibracji, funkcjonowanie napędu może być
nieprzewidywalne (np.: nieprawidłowy kierunek wirowania) lub też może wystąpić niestabilność pracy silnika (np.: kołysania wirnika).
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości, zasilanie przekształtnika musi zostać natychmiast odłączone, a następnie, po
sprawdzeniu poprawności instalacji falownika i silnika, lista wprowadzonych wartości nastaw musi być zweryfikowana.
W przypadku użycia wejść analogowych z listwy sterowania zewnętrznego należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłowość ustawienia
przełączników typu DIP znajdujących się pod osłoną na obudowie falownika. Wybór zakresu i rodzaju analogowego sygnału sterującego
(wartość nastawy P023) musi być przeprowadzony przed zaktywowaniem wejść analogowych (wartość nastawy P006). Jeżeli taka kolejność
nie zostanie zachowana napęd będzie pracował nieprawidłowo.
Przekształtniki MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector spełniają zalecenia przepisów Unii Europejskiej LVD 73/23/EEC oraz LVD 93/68/EEC
dotyczących urządzeń elektrycznych niskiego napięcia.
Przekształtniki MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector nie podlegają przepisom bezpieczeństwa EMD Unii Europejskiej, jednakże w pełni spełniają
podstawowe wymogi bezpieczeństwa i higieny pracy w przypadku ich prawidłowej instalacji i użycia zgodnego z przeznaczeniem.
Przekształtniki MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector spełniają wymogi przepisów Unii Europejskiej EN 61800-3, dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej pod warunkiem, że zostały zainstalowane i są użytkowane zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji.
strona: 1
74869628.006.png
Instrukcja obsługi - MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector.
Przekształtniki MCROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector zostały wyprodukowane iprzetestowane przez SIEMENS PLC zgodnie z normami
jakościowymi ISO 9001.
OSTRZEŻENIE
- Dzieci oraz przypadkowe osoby nie mogą mieć dostępu do niniejszego sprzętu
- Urządzenie powinno być stosowane zgodnie z przeznaczeniem. Wszelkie nieautoryzowane zmiany oraz wykorzystanie jedynie poszczególnych
elementów z elementów urządzenia lub jego wyposażenia bez pisemnej zgody wytwórcy mogą być przyczyną pożarów i porażeń
elektrycznych.
- Niniejsza instrukcja powinna być łatwo dostępna wszystkim użytkownikom.
1. OPIS OGÓLNY PRZEKSZTAŁTNIKÓW
Przekształtniki MICROMASTER Vector (MMV) i MIDIMASTER Vector (MDV) sąrodzinami falowników pozwalającymi naprecyzyjne sterowanie
położeniem wektora przestrzennego strumienia magnetycznego trójfazowego silnika indukcyjnego bez konieczności użycia czujnika prędkości obrotowej
sterowanego silnika. Zastosowana metoda sterowania zwiększa niezawodność napędu oraz zwiększa jego dynamikę poprzez dokonywanie szybkich zmian
częstotliwości i napięcia wyjściowego falownika w zależności od bieżących zmian wartości zadanej prędkości obrotowej i właściwości obciążenia. W rodzinach
tych dostępne są modele falowników o zakresie mocy od 120 W (MMV o zasilaniu jednofazowym) do 75 kW (MDV o zasilaniu trójfazowym). Są to urządzenia
sterowane mikroprocesorowo zbudowane w oparciu o zaawansowaną technologię tranzystorów IGBT, zapewniającą niezawodność i elastyczność funkcjonowania.
Zastosowana metoda modulacji szerokości impulsów (PWM) z możliwością wyboru wielkości częstotliwości nośnej umożliwia bardzo cichą pracę silnika.
Zabezpieczenie silnika i samego falownika jest zapewnione przez szeroki wybór możliwych programowych funkcji ochrony.
Główne możliwości to:
- łatwa instalacja, programowanie i eksploatacja,
- zastosowanie pętli sprzężenia zwrotnego, wykorzystującej wbudowany programowo algorytm regulatora liniowego typu PID,
- wysoki startowy moment obrotowy silnika przy zastosowaniu falownika z sterowaniem położeniem wektora przestrzennego strumienia silnika,
- zdalne sterowanie do 31 falowników jednocześnie, za pośrednictwem łącza szeregowego typu RS 485 przy użyciu protokołu komunikacji USS ,
- przystosowanie falownika do większości wymagań w poszczególnych aplikacjach dzięki zastosowaniu obszernego zakresu nastaw programowych
- łatwość w obsłudze panelu operacyjnego z wyświetlaczem cyfrowym i z membranowymi przyciskami, umożliwiającymi wielokrotną zmianę nastaw
w warunkach przemysłowych,
- wbudowana, bateryjnie podtrzymywana i odporna na zakłócenia pamięć, zachowująca wybrane przez użytkownika wartości nastaw,
- fabrycznie trwale zapamiętany zestaw wartości nastaw domyślnych dostosowany do wymagań europejskich i amerykańskich,
- regulacja częstotliwości napięcia wyjściowego falownika (a tym samym prędkości obrotowej silnika) poprzez użycie:
a) klawiatury na pulpicie operatorskim falownika,
b) analogowego wejścia napięciowego lub prądowego,
c) zewnętrznego potencjometru precyzyjnego,
d) wejść dwustanowych do zadawania skokowego,
e) łącza szeregowego RS 485,
- wbudowany specjalny mechanizm hamowania silnika prądem stałym,
- w przypadku MDV wbudowany załącznik rezystora zewnętrznego dla hamowania dynamicznego,
- dodatkowy przeciwzakłóceniowy filtr wejściowy typu RFI (modele: MMV12 - MMV300),
- programowanie dynamiki wygładzonego wzrostu i opadania częstotliwości,
- dwa wbudowane programowalne przekaźniki wyjściowe,
- w pełni programowalne dwa wyjścia analogowe,
- zastosowanie dodatkowego wyświetlacza tekstowego typu OPM2 oraz zewnętrznego modułu komunikacji sieciowej typu PROFIBUS,
- automatyczne rozpoznawanie liczby par biegunów silnika (1, 2, 3, 4),
- indeksowanie dwóch zbiorów wartości nastaw przy zastosowaniu wyświetlacza tekstowego typu POM2,
- integralny wentylator chodzący sterowany mikroprocesorowo,
- szybkie ograniczenie prądowe (FCL) pozwalające na niezawodną ochronę silnika,
- dopuszczalne 200 % przeciążenie przez okres do 3 s poprzedzone przeciążeniem 150 % przez okres do 60 s,
- dopuszczalny zakres temperatura pracy (0 - 50) °C (dla MDV (0 - 40) °C),
- kompaktowe wykonanie, pozwalające na montaż kilku falowników blisko obok siebie na bardzo małej przestrzeni.
- w przypadku MDV dodatkowe zwiększeni stopnia ochrony do IP56 (wg MEMA 4/12)
strona: 2
74869628.007.png
Instrukcja obsługi - MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector.
2. INSTALACJA - MICROMASTER Vector.
2.1 Instalacja mechaniczna.
OSTRZEŻENIE
- FALOWNIK MUSI BYĆ SKUTECZNIE UZIEMIONY.
- Gwarancję bezpiecznej pracy falownika zapewnia jego prawidłowa instalacja isprawdzenie prawidłowego funkcjonowania przez
wykwalifikowany personel przy zachowaniu zasad opisanych w niniejszej instrukcji.
- Należy zwrócić szczególną uwagę na ogólne i regionalne przepisy, dotyczące instalacji oraz bezpieczeństwa, określające pracę przy instalacjach
wysokiego napięcia (np. VDE, jak również odpowiednie przepisy dotyczące właściwego użycia narzędzi oraz środków osobistej ochrony
przeciwporażeniowej.
- Należy upewnić się, że pozostawiono wolną przestrzeń wokół wszystkich wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych nad i poniżej
obudowy przekształtnika w promieniu co najmniej 100 mm.
- Należy zagwarantować, że temperatura nie przekroczy dopuszczalnego poziomu w przypadku instalowania przekształtnika w szafie.
- Falownik musi być chroniony przed udarami mechanicznymi i wibracjami.
- Zaciski falownika i silnika mogą znajdować się pod napięciem nawet wtedy, gdy falownik nie pracuje. Przy obsłudze przekształtnika należy
używać wyłącznie narzędzi z izolacją ochronną.
Tabela wymagań środowiskowych falownika MICROMASTER Vector.
Parametr środowiska
Wymagania
Temperatura
Min = 0°C Max = 50°C (MMV) lub Max = 50°C (MDV)
Wysokość nad poziomem
morza
Jeżeli falownik ma być zainstalowany na wysokości więcej niż 1000 m n.p.m. to należy zastosować się do zaleceń
katalogu DA 64.
Wstrząsy
Należy falownik bezwzględnie chronić przed wszelkimi udarami mechanicznymi, narażającymi urządzenie na
uszkodzenie mechaniczne.
Wibracje
Nie wolno instalować przekształtnika w obszarze, gdzie można się spodziewać wystąpienia stałych wibracji
mechanicznych.
Ze względu na kompatybilność urządzeń elektrycznych, przekształtnika nie należy instalować w pobliżu źródeł
promieniowania elektromagnetycznego.
Zanieczyszczenie powietrza Nie wolno instalować urządzenia w atmosferze gazów i oparów żrących oraz pomieszczeniach silnie zakurzonych.
Zawilgocenie
Przekształtnik musi być zainstalowany w pomieszczeniach suchych i nie narażonych na zalanie wodą. Nie wolno
zainstalować urządzenia poniżej rur, na których może nastąpić kondensacja wody i zawilgocenie falownika.
Należy zadbać o to, aby wloty i wyloty przewodów chłodzących nie były przysłonięte przez jakiekolwiek elementy
utrudniające cyrkulacje powietrza.
Wymagany strumień powietrza chłodzącego oblicza się wg zależności postaci: Φ = (P roz /∆T) * 3.1
gdzie: Φ - strumień powietrza chłodzącego w [m 3 /godz.]
P roz - moc rozpraszana w [W]. Przyjmuje się zwykle, że moc ta stanowi 3 % mocy znamionowej falownika.
∆T - spodziewany wzrost temperatury wewnątrz szafy sterowniczej w [°C]
3.1 - współczynnik cieplny dla powietrza na poziomie morza.
Jeżeli to jest niezbędne należy zainstalować dodatkowe zewnętrzne wentylatory chłodzące.
Instalacja mechaniczna powinna być wykonana zgodnie z poniższym rysunkiem oraz tabelą wymagań środowiskowych.
100 m m
160 m m
Idealny sposób instalacji przekształtn ik a
Przekształtnik MICROMASTER Vector musi być stabilnie zamocowany w pozycji pionowej, na powierzchni metalowej zapewniającej prawidłowe
odprowadzanie ciepła, za pomocą śrub, podkładek i nakrętek z gwintem M4. Falownik w obudowie typu A może być zamontowany za pomocą dwóch śrub,
podkładek i nakrętek lub też bezpośrednio na szynie montażowej typu DIN. Falownik w obudowie typu B i C wymaga użycia czterech śrub, podkładek i nakrętek.
strona: 3
Promieniowanie
elektromagnetyczne
Przewietrzanie
74869628.008.png 74869628.001.png 74869628.002.png
Instrukcja obsługi - MICROMASTER Vector i MIDIMASTER Vector.
Rysunek 1: Obudowy przekształtnika MICROMASTER Vector typu A, B i C
W1
F
Szyna DIN
H1
H2
H1
H
H
H2
Głębokość D
Głębokość D
W
Obudowa typu A
W1
Obudowa typu A:
2 śruby M4
2 nakrętki M4
2 podkładki M4
Obudowa typu B i C
= 4.5 mm
= 4.5 mm (B)
= 5.6 mm (C)
Moment dokręcenia śruby (z podkładką
dociskową)
2.5 Nm (obudowy typu A i B)
3.0 Nm (obudowy typu C)
Obudowa typu B:
4 śruby M4
4 nakrętki M4
4 podkładki M4
Obudowa typu C:
4 śruby M5
4 nakrętki M5
4 podkładki M5
Model
MMVxx
1 AC 230 V
Filtr klasy A
MMVxx/2
1/3 AC 230 V
Bez filtra
MMVxx/3
3 AC 380 - 500 V
Bez filtra
Wymiary zewnętrzne typów obudów
w [mm]
MMV12
A
A
-
MMV25
A
A
-
H W D H1 H2 W1 F
MMV37
A
A
A
MMV55
A
A
A
A = 147 x 73 x 141 160 175 - 55
MMV75
A
A
A
MMV110
B
B
A
B = 184 x 149 x 172 174 184 138 -
MMV150
B
B
A
MMV220
C
C
B
C = 215 x 185 x 195 204 232 174 -
MMV300
C
C
B
MMV400
-
C
C
MMV550
-
-
C
MMV750
-
-
C
Rysunek 2: Wymiary zewnętrzne obudów przekształtnika MICROMASTER Vector.
strona: 4
74869628.003.png 74869628.004.png 74869628.005.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin