Chuck [5x02] Chuck vs. the Bearded Bandit.txt

(33 KB) Pobierz
{0}{78}{y:i}Jestem Chuck. To kilka rzeczy,|{y:i}które chcielibycie wiedzieć.
{105}{135}Zatańczmy.
{196}{217}{y:i}Witaj, Chuck.
{221}{253}Decker zamroził|konta Bale'a.
{257}{309}Pozostał jedynie Zamek i Buy More
{313}{348}Wszystkie pienišdze?|Nic nie zostało?
{352}{372}Zemsta dziwkš jest.
{376}{405}Buy More.
{409}{459}Zyski z Buy More|pójdš do Carmichael Industries
{463}{513}dopóki obie firmy nie zacznš zarabiać.
{540}{576}Nazywam się Charles Carmichael
{580}{653}i mam do was jedno pytanie.
{657}{700}Czy kiedykolwiek musielicie zatrzymać
{704}{750}baskijskiego terrorystę|w szwajcarskim pocišgu?
{762}{832}Lub przedzierać się przez dżunglę|w południowej Azji?
{841}{932}Lub załatwić handlarza broniš|z zamiłowaniem do morderstw i lodów?
{938}{972}Bo my - owszem.
{976}{1036}Więc, rozważajšc swoje potrzeby|bezpieczeństwa,
{1040}{1096}gdy życia wiszš na włosku,|błagam was
{1100}{1163}Rozważcie naszš...
{1282}{1324}To nie to.
{1346}{1396}Carmichael Industries.|Dziękuję.
{1508}{1567}- wietnie się spisałe.|- To było wietne.
{1590}{1653}W porzšdku, mamy jeszczę|jednš prezentację zespołu.
{1664}{1721}Powinni tu być,|w każdej chwili.
{1794}{1821}Co się dzieje?
{2002}{2045}Chwila, to nie jest prawdziwy atak,|tak?
{2145}{2189}Nie, to nasza konkurencja.
{2238}{2321}300 agentów z całego wiata|CIA, KGB,
{2325}{2357}Mossad i Interpol.
{2361}{2433}Pracujemy dla Pentagonu,|Pracujemy dla Kremla,
{2437}{2480}i pracujemy dla ciebie.
{2484}{2612}Nazywam się Gertrude Verbanski,|jestemy Verbanski Corp.
{2617}{2699}Jeli złapiemy ciebie,|złapiemy każdego.
{3013}{3046}Verbanski.
{3058}{3133}Tak, Verbanski.
{3161}{3193}Przepraszam, musiałem to powiedzieć.
{3197}{3264}Chyba... nie o to chodzi.|A zatem: kim ona jest?
{3367}{3497}Jedna z najbardziej bezwzględnych agentek|KGB do upadku Zwišzku Radzieckiego.
{3501}{3555}Potem wkręciła się|w prywatnš ochronę.
{3559}{3653}- Jak jš poznałe?|- Mińsk, 1995.
{3671}{3781}Byłem patriotš,|ona była... takš, jakš jš opłacono.
{3785}{3852}Rok 1995?|Byłem wtedy w szkole redniej.
{3924}{4087}Jednakże mielimy sprzeczkę. Skończyłem|z ostrzem Rosewella w ramieniu.
{4093}{4169}Zrobiła mi bliznę|tuż obok mojej ulubionej.
{4183}{4275}Verbanski jest dobra. Zgarnęła nam|wszystkich potencjalnych klientów.
{4281}{4334}wietny rzucił wspinaczkę,|by pomóc mi z prezentacjš.
{4338}{4374}Będzie bardzo zawiedziony.
{4378}{4418}Co masz na myli mówišc,|że nie poszło dobrze?
{4422}{4457}Czy miałe|równy kontakt wzrokowy
{4460}{4500}we wszystkich kwadrantach|podczas audiencji?
{4501}{4549}To było wietne,|jak wszystkie twoje porady.
{4553}{4624}Oczywicie, że były. Niektórych użyłem,|by poderwać twojš goršcš siostrę.
{4628}{4748}Dobrze.|Trochę to nas przewyższyło.
{4768}{4911}Wcišż masz Buy More, brachu.|Tam nadal przybywajš pienišdze.
{4992}{5036}Racja?
{5342}{5404}Co robi tutaj nasz stulisz?
{5412}{5460}Posadzilimy go|w nowej sekcji ogrodniczej
{5464}{5501}by trochę wzbogacił ofertę.
{5505}{5541}Ale zapewne|kto go musiał wycišgnšć.
{5545}{5571}O rany.
{5575}{5637}Jak tam prezentacja?
{5641}{5723}Niedobrze. Verbanski Corp.|zgarnęła wszystkich klientów.
{5727}{5806}Mówiłem, by mnie zabrał.|Nie martw się, co robiš inne firmy.
{5813}{5941}Wiem, że wyglšdam jak zwykły facet,|ale przecież jestem Intersektem.
{5945}{6024}Wielomilionowym atutem CIA|okazem super-broni do wynajęcia!
{6032}{6142}Stary, nikt nie wie, że mamy|chodzšcš bazę CIA w naszej drużynie.
{6153}{6220}Intersekt jest tajnš broniš|nie bez powodu.
{6224}{6309}To do bani. Mam te wszystkie|moce, zdolnoci, i jak mam
{6313}{6365}pomagać ludziom, skoro nie mogę|nikomu o tym powiedzieć?
{6369}{6432}Ponieważ jeli to zrobisz,|możesz zginšć!
{6670}{6700}- Włanie miałem zooma.|- Co?
{6704}{6755}Miałem zooma.|Bandzior jest w Buy More.
{6759}{6814}- Jeste pewien?|- Wiesz, co musimy zrobić?
{6824}{6912}- Musimy go złapać.|- Po prostu wemy głęboki wdech.
{6918}{6968}- Musimy być subtelni.|- Sięga po broń. Idzie po nas.
{7052}{7085}Wchodzę w to, wchodzę!
{7345}{7397}Niedobrze.
{7401}{7497}Włanie się dowiedziałe, przyjacielu,|że zoom jest mocniejszy niż miecz.
{7501}{7569}- Hej, dobrze się czujesz?|- Czuję się niezwyciężony.
{7573}{7635}Widziałe to?|"Zoom jest mocniejszy niż miecz!"
{7648}{7700}Hej, Casey, dzięki Bogu.|Mamy tutaj mały problem.
{7704}{7799}{y:i}Słuchaj, Bartowski. Kto dzwonił.|{y:i}Chce zatrudnić Carmichael Industries.
{7813}{7872}{y:i}Przyjdzie do Buy More,|{y:i}by nas poznać.
{8113}{8193}Włanie się poznalimy.
{8233}{8304}{c:$0099fa}CHUCK|{c:$0099fa}5x02
{8323}{8394}{y:i}{c:$0099fa}Chuck kontra brodaty bandyta
{8405}{8476}{y:i}{c:$0099fa}Tłumaczenie:|{y:i}{c:$0099fa}afgani, Gitarzystka, Harku, Lukasz032
{8491}{8562}{y:i}{c:$0099fa}Korekta:|{y:i}{c:$0099fa}Lukasz032
{8570}{8665}{c:$0099fa}..:: ChuckTV.pl ::..
{8689}{8760}{c:$0099fa}..:: Napisy24.pl ::..
{9179}{9227}Pan Sneijder?
{9282}{9371}- Bardzo nam przykro.|- Proszę wzišć babeczkę.
{9450}{9521}- Co się dzieje?|- Witamy w Carmichael Industries.
{9525}{9607}Muszę przeprosić|za gwałtowne powitanie.
{9611}{9682}Mogę ci mówić Karl?
{9709}{9803}- Chcesz babeczkę, czy nie?|- Dzisiaj rano je zrobił.
{9830}{9916}Mam tylko jedno małe pytanie.
{9920}{10037}Dlaczego nasz partner stwierdził,|że jest pan przestępcš?
{10110}{10179}Pracuję w kopalni diamentów|w południowej Afryce.
{10183}{10228}Nie jestemy znani|z czystych interesów.
{10315}{10396}Nie jem otrębów.|Nikt nie je.
{10404}{10476}- Mówiłem.|- Słuchajcie, przyszedłem prosić
{10480}{10544}o pomoc dla kogo|całkowicie uzasadnionš.
{10589}{10699}- Słuchamy.|- Mój młodszy brat Wesley został porwany
{10703}{10768}przez kupca, z którym|w przeszłoci miałem złe relacje.
{10772}{10854}Nie wiem, gdzie go przetrzymujš,|ale wiem, że jest torturowany.
{10858}{10922}Mój młodszy brat nigdy|nie chciał mieć nic wspólnego
{10926}{11002}z moimi sprawami.|Jest dobrym człowiekiem.
{11011}{11101}- Ale i tak go zabijš...|- Uratujemy go.
{11105}{11149}Włanie.
{11153}{11221}Dlaczego powinnimy wierzyć,|że ci ludzie majš twojego brata?
{11330}{11378}Przysłali mi to.
{11487}{11547}Będziemy cišgnšć słomki,|żeby wybrać otwierajšcego?
{11584}{11595}O mój Boże!
{11599}{11655}Nawet nie jest zamrożony.
{11659}{11730}Z pewnociš będzie niezdatny|do operacji przyczepienia.
{11740}{11785}Posłuchajcie, wiem,|że to niedużo pieniędzy,
{11789}{11867}ale oferuję wam|200 tysięcy z góry
{11871}{11946}i następne 200, kiedy|dostarczycie mi brata.
{11955}{11984}Wiem, że nie chcecie mi pomóc,
{11988}{12036}ale proszę.|Pomóżcie mojemu bratu.
{12084}{12113}Nikt inny tego nie zrobi.
{12117}{12159}Jeżeli to nie problem,|panie Sneijder,
{12163}{12226}przemylimy pańskš ofertš|i zapoznamy się z faktami.
{12230}{12284}Dziękuję.|Bardzo wam dziękuję.
{12330}{12413}Czy wasz brodaty przyjaciel|nie będzie stanowił problemu?
{12433}{12496}Nie.
{12546}{12590}Wiesz, że to, co Morgan|zrobił dzi w Buy More,
{12594}{12624}mogło zniszczyć|naszš przykrywkę.
{12628}{12682}Pierwsze parę miesięcy z Intersektem|sš dużym wyzwaniem.
{12686}{12774}Przerażony i podniecony, hormony|miotajš tobš we wszystkie strony.
{12778}{12828}Odkrywasz na nowo swoje ciało.
{12868}{12922}Trochę to zajmuje,|zanim się w tym obeznasz.
{12926}{12980}Włanie dlatego|potrzebuje opiekuna.
{13014}{13068}- Co? Kogo, mnie?|- Ty miałe Caseya i mnie.
{13072}{13127}Morgan potrzebuje ciebie.
{13194}{13232}- Hej, koleżko.|- Hej, Chuck.
{13279}{13360}Posłuchaj, chciałbym...
{13361}{13399}przeprosić za to,|co stało się Sneijderowi.
{13400}{13498}Nie, co ty, łapię to.|Też mi zajęło trochę czasu
{13502}{13544}żeby ogarnšć siebie|z Intersektem, więc...
{13548}{13603}To jak Peter Parker.|Amazing Spider-Man.
{13607}{13697}Rzecz w tym, że jemu zajęło ponad|tydzień, żeby ujarzmić swoje moce,
{13701}{13737}w pełni opanować|swoje pajęcze zmysły.
{13741}{13793}- Racja.|- Więc...
{13846}{13918}Sprowadza mnie do ciebie|intrygujšca sprawa,
{13922}{13957}o której chciałbym porozmawiać.
{13961}{14090}Zastanawiałem się, co pomylałby|o mnie, będšcym twoim opiekunem?
{14094}{14185}Mógłbym cię poprowadzić,|tak, jak Sarah i Casey mnie.
{14216}{14245}- Tak.|- wietnie.
{14249}{14368}I na misjach, sam wiesz, możesz|się afiszować ze swoimi...
{14382}{14401}Zoomami.
{14405}{14497}Ale na razie, musimy schować Intersekt|pod dywan i skupić się na sklepie.
{14501}{14561}Aloha, Chuck!|Witaj, synu!
{14565}{14598}- Hej.|- Jak moja nowa koszula?
{14602}{14689}Włanie wróciłem z czterotygodniowych|eksperymentów seksualnych
{14717}{14765}i nurkowania|z nowš żonš na Hawajach.
{14769}{14845}Więc, co tam u was chłopcy?
{14849}{14918}Buy More wyglšda... pusto.
{14940}{15034}- Obserwujecie wiatowy Dzień Nalenika?|- Nie, nie.
{15055}{15158}- Biznes jest trochę powolny.|- To nie dla mnie.
{15175}{15261}Potrzebuję tej pracy.|Bolonia Grimes Tucker
{15278}{15326}nie jest taniš tygrysicš, chłopaki.
{15360}{15405}Mylę, że jestemy|w podobnej sytuacji, Duży Mike'u.
{15410}{15509}Nie w kwestii twojej mamy.|Nie chcę nic na ten temat wiedzieć.
{15517}{15611}Ale potrzebujemy czego nowego,|czego dużego, by ocalić Buy More.
{15679}{15746}Chyba mam co takiego.
{15770}{15861}{y:i}Czy potrzebuje pani pomocy?|{y:i}Tak, Pops, potrzebuję.
{15865}{15914}{y:i}- Czy macie Betamax?|{y:i}- Oczywicie.
{15927}{16001}{y:i}Sprzedajmy nawet VCR,|{y:i}w zależnoci od tego, co chcesz.
{16028}{16085}{y:i}I jest na wyprzedaży.|{y:i}Tylko dwa tysišce.
{16097}{16202}{y:i}- To wykracza poza umowę.|{y:i}- I co, kupujesz tylko to?
{16205}{16244}{y:i}Dlaczego...|{y:i}nie kupisz więcej?
{16375}{16414}Jaki ja byłem chudy.
{16552}{16586}Pomylałem,|że moglibymy to odwieżyć.
{16600}{16688}Przyniesie biznes w szybkim czasie,|jeli wiesz, co mam na myli.
{16709}{16820}Bez urazy, Duży Mike'u,|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin