Bones [7x01] The Memories in the Shallow Grave.txt

(42 KB) Pobierz
[250][266]Sš na tym wierzchołku.
[266][282]Przyparli nas do muru.
[283][311]Możemy przedrzeć się przez tę polanę, |ominšć ich z prawej i zdjšć.
[312][350]Zajmę się tym. |Ty, Kenton i May, kryjcie mnie.
[351][368]Nie. Nie możesz |zrobić tego sam.
[369][396]Nie pozwolę |wymordować swoich ludzi.
[400][418]Kryjcie mnie!
[667][707]Kole, jeste cały w farbie.
[707][732]Wszystko w porzšdku, bracie?
[895][929]Dobra. |Proszę bardzo.
[979][1009]Wybacz. Chcesz, |bym ci w tym pomógł?
[1010][1022]Nie, potrafię robić tosty.
[1023][1048]Tylko, twoja kuchnia |jest bardzo mała.
[1049][1080]Moja kuchnia jest taka sama, |jak zawsze, Bones. Popatrz tylko.
[1081][1107]Aluzja, |że stałam się większa?
[1108][1121]Jestem tego wiadoma.
[1122][1148]To nie tak, |że zrobiła się większa.
[1150][1173]Tylko...|No wiesz, urosła.
[1174][1207]Zrobiła się większa. |Zrobiła się szersza...
[1208][1232]Wyglšdasz super, |tak przy okazji.
[1233][1265]Widzisz manifestację |swojej własnej męskoci,
[1266][1301]która napawa cię |poczuciem dumy i siły.
[1302][1326]Mylenie tego z atrakcyjnociš |jest naturalne.
[1327][1347]Wyglšdasz super.
[1408][1442]Twoje czasopismo |jest w mojej owsiance.
[1443][1457]Nie musimy przez to przechodzić.
[1457][1474]Moje mieszkanie |jest bardziej przestrzenne.
[1474][1507]- Oboje zgodzilimy się na dzielenie czasu.|- Tak i dzielimy.
[1508][1525]I żadnemu z nas |się to nie podoba.
[1526][1535]Jest dobrze.
[1537][1562]Daj spokój, Bones. |Minęło już 5 miesięcy.
[1562][1583]Prawie cały czas |spędzamy razem.
[1584][1604]Potrzebujemy jednego łóżka.
[1605][1630]Jednego mieszkania. |Naszego mieszkania.
[1631][1675]Mylałam, że mówiłe, że już nigdy |nie zamieszkasz z kim bez lubu.
[1676][1688]Owiadczasz mi się?
[1689][1704]Co? Ja? Nie.
[1705][1739]To ty wierzysz w małżeństwo. |Nie zamierzam zaczynać tematu.
[1740][1751]Włanie to zrobiła.
[1752][1785]Chcesz powiedzieć, że nie zamierzasz |mi się owiadczyć?
[1786][1813]Nie, to ty mi się owiadczysz.
[1813][1833]To niedorzeczne.
[1833][1852]To nie jest niedorzeczne. |Tak będzie.
[1853][1877]Nie wiem, kiedy, |ale, jak już się stanie,
[1877][1908]nasza trójka powinna mieć |ładne mieszkanie, gdzie...
[1909][1928]Booth.
[1929][1946]Jasne. Już jedziemy.
[1947][1959]Mamy morderstwo.
[1960][1977]Booth, to mój tost.
[2067][2102]Tu jest sporo kamieni, |błota i innych rzeczy.
[2103][2115]Pozwól, że wezmę walizkę.
[2116][2140]Booth, od wieków, ciężarne kobiety |nosiły na głowach
[2141][2173]- bele siana i dzbany z wodš.|- Wiem.
[2174][2207]A potem kucały w polu |i rodziły dzieci.
[2208][2231]Nie będzie żadnego |kucania w polu.
[2232][2253]Kucanie to bardzo dobra |pozycja do rodzenia.
[2254][2274]Nigdy nie będę w stanie |przeżyć tej cišży.
[2275][2286]Mówię ci.
[2287][2309]To bardzo płytki grób.
[2310][2332]Deszcze odsłoniły zwłoki.
[2333][2358]Kurcze, to popsuje |dobre imię paintballa.
[2359][2382]Sšdzšc po miednicy, |ofiarš jest kobieta,
[2383][2410]między 20-tkš, a 30-tkš.
[2410][2446]Zwłoki pokrywajš |Megaselia scalaris, muchy trumienne.
[2447][2471]Ryjš w ziemi, |kiedy poczujš padlinę.
[2472][2486]Zdaje się, |że miały ucztę, co Bones?
[2487][2518]Cóż, samice były w cišży. |Potrzebowały białka.
[2519][2543]- Mogę się do tego odnieć.|- Złożyły jaja, które obecnie
[2544][2572]sš w stadium poczwarki, |więc wyznaczam czas zgonu na 7 dni.
[2573][2613]Będę potrzebował nazwisk |wszystkich graczy, jasne?
[2659][2701]Podniebienie twarde i miękkie |jest uszkodzone...
[2702][2739]To mogłaby być...|Przyczyna zgonu.
[2743][2766]- W porzšdku, Bones?|- Oczywicie.
[2767][2825]Ja tylko dowiadczam emocjonalnej... |niespójnoci spowodowanej
[2826][2865]wydzielanymi hormonami...|Podczas cišży.
[2866][2891]Angela płakała |na reklamach Shamwow.
[2892][2926]Wiesz, może martwe ciała |w końcu cię ruszyły.
[2926][2937]Oczywicie, że nie.
[2938][2956]Muszę to uwiecznić.
[2957][2977]Przestań, Booth!
[2978][2989]Spokojnie, dobrze?
[2990][3008]To tylko znaczy, |że jeste normalna.
[3009][3039]Nie jestem normalna. |Jestem nadzwyczajna.
[3040][3058]To z pewnociš morderstwo.
[3059][3075]Co...
[3076][3125]Co zostało wbite przez |podniebienie twarde do jej mózgu.
[3126][3146]Teraz mi jest smutno.
[3147][3161]Mi nie jest smutno.
[3162][3184]Po prostu zabierz |zwłoki do laboratorium.
[3248][3288]{C:$0099FF}Bones 7x01 - The Memories in the Shallow Grave |Wspomnienia w Płytkim Grobie
[3288][3334]{C:$0099FF}Napisy dla serialkosci.pl |Tłumaczenie brenn
[3623][3655]Na ubraniach znajdujš się |oleiste pozostałoci.
[3656][3675]Musiała na czym leżeć.
[3676][3724]Mogę porównać to do próbek gleby, |które zebrałem.
[3724][3760]Uważaj, żeby nie uszkodzić |pęknięć na czaszce, dobrze?
[3775][3797]Kwestionujesz |moje umiejętnoci, panie Bray?
[3798][3826]Nie, ale dr Brennan mówiła, |bym się upewnił,
[3827][3854]że jej szczštki nie zostanš |narażone na szwank.
[3855][3886]Więc jeste bardziej |zastraszony przez dr Brennan,
[3887][3901]mimo że ja |kieruję laboratorium?
[3901][3933]Kiedy wemie się dr Brennan |i doda cišżę...
[3934][3965]Nie. Jeste najlepsza |w swojej dziedzinie.
[3966][3988]Jestem bardziej zastraszony |przez ciebie.
[3989][4013]Niezły unik
[4019][4062]Cokolwiek zostało tutaj wepchnięte, |przeszło do sklepienia czaszki.
[4063][4126]Trudno uwierzyć, że te trzy małe funty, |robiš z nas to, kim jestemy.
[4161][4174]O, Boże!
[4175][4194]Tutaj sš chrzšszcze.
[4195][4229]Chodcie do tatusia, |moi mali przyjaciele.
[4229][4285]Mogły spożyć jakie czšsteczki, |które były na narzędziu zbrodni.
[4286][4307]Sšdzšc po kształcie urazu oraz tym,
[4308][4326]że częć tkanki mózgowej |wyglšda na rozerwanš,
[4327][4354]zdaje się, że to co metalowego, |z wyszczerbionymi krawędziami.
[4356][4376]Może wy moglibycie |nam pomóc, co?
[4377][4385]Poważnie?
[4386][4419]To chrzšszcze, |nie szczeniaczki, dr. Hodgins.
[4438][4459]Co wiecie?
[4459][4492]Dr Brennan pyta, |co tak długo trwa.
[4493][4532]Po prostu jej powiem, |by poczekała.
[4533][4555]Bo ja cię nie popędzam, |nieważne, co...
[4556][4571]Skończyłam, panie Bray.
[4572][4600]Dzięki Bogu.
[4600][4626]Goć, który organizował |paintballowš bitwę powiedział,
[4627][4645]że po raz pierwszy |używali tej przestrzeni.
[4646][4656]Sprawdzamy alibi wszystkich.
[4657][4674]Czy który z uczestników |był wczeniej karany?
[4674][4705]Najgorsze, co mamy to pijaństwo |i zakłócanie porzšdku poza bractwem
[4706][4724]i jakiego gocia, |który odsiedział 2 dni
[4725][4748]- za niepłacenie alimentów.|- Jego była żona zaginęła?
[4749][4773]Właciwie, to był bank. |Oni wszystko spieprzyli.
[4774][4809]Wyglšdasz na głodnego szczegółów.
[4810][4832]Nie.. |Ja tylko chcę pomóc.
[4833][4845]W normalnych okolicznociach,
[4845][4874]dr Brennan |wciskałaby się teraz za biurko.
[4875][4895]A wszyscy wiemy, |że Bones nie jest normalna.
[4896][4916]- Normalnoć to nie jej styl.|- Nie.
[4917][4931]- Nie!|- Nie.
[4932][4950]Chcę tylko by wiedział, |że jestem gotowy.
[4951][4960]- Gotowy?|- Gotowy.
[4961][4971]Dobra, gotowy.
[4971][4995]Potrzebuję tylko twoich |psychologicznych czarów.
[4996][5009]Więc między tobš i dr Brennan
[5009][5033]nie ma jakiego dodatkowego |napięcia z powodu cišży?
[5034][5045]Nie.
[5046][5061]Nie będziemy o tym rozmawiać.
[5061][5076]Dlaczego nie? |To psychologiczne czary.
[5076][5096]Wszystko w porzšdku.
[5096][5127]Dobrze. Nie próbuję być nachalny, |ale to musi być bardzo trudne,
[5128][5151]że jeszcze nie uzgodnilicie |miejsca zamieszkania.
[5152][5159]Wiesz, co?
[5159][5186]Byłem postrzelony, ledzony, |porwany i prawie utonšłem.
[5187][5207]Poradzę sobie ze znalezieniem |miejsca do zamieszkania.
[5208][5221]Id sobie po kawę, dobra?
[5222][5234]Dzięki.
[5289][5312]To prawda, że płakała |na miejscu zbrodni?
[5312][5360]Tylko w wyniku zwiększonej iloci |wydzielanych hormonów,
[5361][5381]nie ze smutku |nad mierciš ofiary.
[5382][5401]Prawdopodobnie to |gonadotropina kosmówkowa.
[5402][5422]- Dokładnie.|- Ale jednak płakała...
[5423][5440]Chciałabym to zobaczyć.
[5441][5462]- Dlaczego?|- To prawie, jak zaćmienie.
[5463][5478]Nie zdarza się tak często.
[5479][5495]Booth zrobił mi zdjęcie,
[5496][5524]ale skoro ja mam jego zdjęcie, |jak nago robi omleta,
[5525][5546]zgodził się, że nigdy, |nikomu tego nie pokarze.
[5548][5557]Mšdre posunięcie.
[5557][5577]Przepraszam... |Nago?
[5590][5620]Dobra, słuchaj, jestem twojš |najlepszš przyjaciółkš, kochanie,
[5621][5648]więc chyba powinnam |rzucić na to okiem.
[5649][5661]Patrzšc na przebudowę,
[5661][5679]te złamania miały miejsce |pół roku temu.
[5679][5695]Tępy uraz koci czołowej.
[5695][5724]Przebudowa jest również |na obojczyku.
[5725][5751]I wyrostku barkowym łopatki. |Wszystko po lewej stronie.
[5752][5771]- Może pochodzić od upadku.|- Albo od pobicia.
[5772][5797]Niemożliwe, by to stwierdzić |przy takiej iloci przebudowy.
[5798][5813]Czy to cały obrazek?
[5813][5840]Nie. Zdaje się, że obrażenia |rozcišgajš się jedynie tutaj.
[5840][5859]Mówię o tym zdjęciu z omletem.
[5872][5907]Nie chciała użyć tych zdjęć |do rekonstrukcji twarzy?
[5908][5921]Morderca zabawy.
[5989][6009]Ofiara leżała |w kwasach tłuszczowych
[6010][6039]bogatych w dwu- |i trzynienasycone estry.
[6040][6060]- Czyli?|- Olej lniany.
[6060][6085]Był w ziemi |i wsišknšł w jej ubranie.
[6085][6121]Po co kto miałby tworzyć |warstwę z oleju na dnie grobu?
[6122][6152]To zapobiegło pochłanianiu |wody przez ciało.
[6153][6182]Ale nie wiem, dlaczego morderca |chciałby utrzymać jš suchš.
[6183][6193]Jak twój mózg?
[6194][6223]Z boku rany kłutej, |znalazłam również uszkodzenie mózgu,
[6224][6242]które mogło pogorszyć |funkcjonalnoć poznawczš.
[6243][6275]Wendell mówił, że na czaszce |znaleli złamania w przebudowie
[6276][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin