{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {24}{53}Dogadałe się|z Frankiem Hague. {55}{94}To tylko polityka. {96}{137}Wynagrodzę Ci to kiedy|już będę w Białym Domu. {139}{194}Senatorze, jedynš szansš dla Pana|na dostanie się do Białego Domu {197}{228}jest wycieczka z przewodnikiem. {230}{285}Chcę dać Ci|syna, Nelson. {288}{350}Jeste w cišży.|To więty dar Naszego Pana {352}{410}i umowa finansowa pomiędzy nami. {451}{503}Słyszałem że znasz|Pana George'a Remusa. {506}{544}Znam wielu ludzi. {547}{626}Kilka tygodni temu widziałem go|jadšcego z innym facetem do baru. {628}{693}To była|operacja przeciw przemytnikom. {806}{861}Jest obawa o nasze|ostatnie uzgodnienia. {863}{933}Straciłe nasze 70,000 dolarów. {935}{1007}Wyrzucisz mnie|ze swojego jacht klubu? {1009}{1079}Najwyższy czas żeby|nauczył się szacunku. {1081}{1127}Muszę wiedzieć jak to będzie wyglšdać. {1129}{1177}Prokurator generalny Stanów Zjednoczonych {1180}{1232}przedstawi wniosek|o przeniesienie sprawy do sšdu federalnego. {1235}{1276}Departament Sprawiedliwoci po prostu uzna {1278}{1345}że nie warto tracić czasu|i pieniędzy na prowadzenie twojej sprawy. {1347}{1398}Potrzebuję przystani żeby dostarczyć ładunek. {1400}{1443}Mam ważne|zlecenie w Montauk. {1446}{1513}- Co z Philadelphiš?|- Będziemy musieli opłacić Waxeya Gordona. {1515}{1585}- Słucham.|- Moje 20% uwzględnia ludzi {1587}{1630}do nadzorowania Twojej operacji. {1633}{1695}Ty masz alkohol,|my mamy forsę. {1698}{1786}Wemiemy 100 skrzynek na tydzień,|tak zaczniemy naszš współpracę. {1789}{1839}Wsadmy to Waxeyowi|prosto w tyłek. {1841}{1892}Słyszała czyje krzyki? {1894}{1928}Słyszałam jak pani chodzi. {1930}{2012}Wracaj do łóżka. {2062}{2122}- Och!|- teraz ja Cię czego nauczę. {2124}{2196}- Ach! Kim do cholery jeste?|- Żołnierzem. {2199}{2261}Nie! {5104}{5136}Przynie kilka cytryn {5138}{5217}po drodze z pracy,|dobrze? {5258}{5325}Muszę jeć cytryny. {5766}{5800}Słyszałe co powiedziałam? {5802}{5853}Chcesz cytryny. {5881}{5960}Strasznie mi niewygodnie. {5963}{6006}Agent Clarkson jest w szpitalu {6008}{6104}z poparzeniami trzeciego stopnia|na prawie całym ciele. {6107}{6215}Zaryzykowałbym sttwierdzenie|że jemu też niewygodnie. {6217}{6260}Przepraszam tatuku. {6263}{6349}Ja tylko... {6351}{6438}Tylko chcę to już mieć za sobš. {6538}{6598}Przyniosę cytryny. {6884}{6960}Grzechy wszystkich ludzi. {6963}{7061}Staramy się i staramy,|ale wcišż popełniamy błędy. {7063}{7166}Jak więc możemy uniknšć|ognia piekielnego {7169}{7222}jeli nie przestajemy grzeszyć? {7286}{7325}Rozmawialimy o tym kochany. {7327}{7380}Przepro? {7382}{7454}Co jeszcze?|Zanim przeprosisz. {7603}{7641}Musisz wyznać swoje grzechy. {7644}{7677}Potem możesz przeprosić. {7680}{7737}On wie. {7739}{7783}Kiedy zachowujesz się niepoprawnie, Teddy, {7785}{7855}kiedy odnosisz się niegrzecznie do rodziców|albo miejesz się w kociele, {7857}{7914}jeste jak okrytni Żydzi|i li żołnierze {7917}{7970}którzy ubliżali Jezusowi|gdy wisiał na krzyżu. {7972}{8018}Jezus nigdy nie narzeka,|oczywicie. {8020}{8082}Może to znieć.|Ale Ojciec Jezusa- {8085}{8133}Wiesz kto to jest, Teddy? {8135}{8207}- Bóg.|- Bardzo dobrze. {8209}{8245}On nie lubi kiedy grzeszymy. {8248}{8303}To go bardzo złoci.|A kiedy Bóg jest zły, {8305}{8346}To gdzie chce nas wysłać? {8348}{8387}Musimy to podsumować, Ed. {8389}{8447}To nasze ostatnie spotkanie|przed jego pierwszš spowiedziš. {8449}{8492}To ważne|aby się dobrze przygotować. {8495}{8545}Jestem całkowicie przekonany|że nasza trójka {8547}{8617}może zbawić jego duszę. {8619}{8670}Będę czekał w samochodzie. {8715}{8768}Masz teraz siedem lat. {8770}{8835}A zatem osišgnšłe|wiek rozumny, {8838}{8893}To znaczy znasz różnicę|między dobrem a złem. {8895}{8974}Bóg nie tylko przyglšda się nam|kiedy skończymy siedem lat, prawda? {8977}{9017}Co jeszcze robi? {9044}{9116}Osšdza nas? {9171}{9228}Osšdza nas. {9363}{9420}Przestań, Teddy. {9423}{9471}Upewnij się że jest gotowy|wymienić jutro swoje grzechy {9473}{9530}szczerze i skrupulatnie. {9533}{9593}Ty również, na swojej spowiedzi. {9595}{9662}Czy ja też muszę się spowiadać? {9665}{9770}Tu na prawdę chodzi|o danie dobrego przykładu. {9916}{9988}Za pozwoleniem sšdu,|nazywam się Charles Thorogood, {9991}{10048}reprezentuję Naród|Stanów Zjednoczonych Ameryki. {10051}{10103}Jestemy tu dzisiaj,|z powodu przeniesienia {10106}{10159}sprawy o fałszowanie wyników wyborów|przeciw Enochowi Thompsonowi- {10161}{10199}Co Pan tam ma? {10202}{10286}- Wysoki sšdzie?|- Na nogach. {10379}{10454}Buty, Wysoki Sšdzie. {10456}{10513}Zielone. {10516}{10578}Bardzo wyjštkowe. {10626}{10691}Wysoki Sšdzie, jestem tu dzisiaj|z powodu przeniesienia {10693}{10753}sprawy o fałszowanie wyników wyborów|przeciw Enochowi Thompsonowi {10756}{10823}z sšdu stanowego do federalnego. {10825}{10876}Dowiedzielimy się- {10878}{10919}z prasy de facto, {10921}{10959}nie od prokuratora stanowego {10962}{11010}jak to być powinno- {11012}{11101}że zarzuty przeciw Panu Thompsonowi|zawierajš również przewożenie kobiet {11103}{11166}pomiędzy stanami|w niemoralnych celach, {11168}{11230}co jest naruszeniem|ustawy o białych niewolnikach, sekcja 2, {11233}{11266}znanej również jako ustawa Manna. {11269}{11309}Wiem jaka to ustawa, mecenasie. {11312}{11377}Nie wiem tylko jak to się ma|do zarzutów o fałszowanie wyborów. {11379}{11463}- Jeli mogę Wysoki Sšdzie-|- Nie może pan. {11465}{11513}Pan Thompson jest oskarżony {11516}{11554}o płacenie tym kobietom {11556}{11592}za przymuszanie wyborców do głosowania na niego {11595}{11664}za pomocš ich kobiecych forteli. {11667}{11724}- Seks, współżycie.|- Tak. {11727}{11777}I bioršc pod uwagę|wagę tej sprawy, {11779}{11832}uważamy iż jest stosowne|aby sšd federalny {11835}{11923}przejšł to, co dobry stan|New Jersey zaczšł. {11926}{11990}W ten sposób będziemy mogli oskarżyć Pana Thompsona {11993}{12065}o wszystkie nadużycia prawa, których się dopucił. {12249}{12331}Skłšniam się do tego aby|zgodzić się z Panem, Panie Thorogood. {12333}{12372}Dziękuję, Wysoki Sšdzie. {13031}{13084}Jes tam o Danielu? {13086}{13158}- Przepraszam?|- Pogromcy lwów. {13160}{13213}Moi synowie uwielbiajš tę przypowieć. {13216}{13244}To dla mohego bratanka. {13247}{13280}Przystępuje dzi do pierwszej spowiedzi. {13283}{13379}Och to wspaniałe.|Pardzo piękne. {13467}{13539}- Chodzisz do kocioła?|- Nie opuszczam żadnej niedzieli. {13542}{13599}Kociół baptystów na przedmieciach. {13654}{13721}Niech Cię Bóg błogosławi. {13853}{13925}Dzwoni George Remus. {14069}{14143}George, dużo ostatnio|o Tobie słyszałem. {14146}{14184}Dzwonię żeby podziękować. {14187}{14273}Remus nie oczekiwał żadnych korzyci|przyjeżdżajšc z Atlantic City. {14275}{14354}Jeli masz na mysli jakikolwiek interes|który zrobiłe z Jessem Smithem, {14357}{14402}powiedzmy, że pomagałem nam obu. {14405}{14441}Doszlimy do porozumienia. {14443}{14484}Teraz Remus może kupić|swoje pozwolenia na alkohol {14486}{14563}prosto ze ródła,|tak często jak tylko potrzebuje. {14565}{14601}Kujesz żelazo póki goršce. {14604}{14676}Raczej wpływam na rzeczywistoć. {14678}{14743}Wiesz co Remus teraz robi? {14745}{14786}Z pewnociš nie moge sobie wyobrazić. {14788}{14860}Przygotowuje się do zanurzenia|w swoim basenie pod dachem. {14863}{14985}- Rozrzutnik. - To lepsze niż mieć|ocean za drzwiami. {14987}{15031}Więc kiedy mogę się spodziewać znalenego? {15033}{15086}Za co? {15088}{15143}Za polecenie Cię Smithowi. {15146}{15208}Wow...|Nie zmieniłe się. {15210}{15246}George, {15249}{15316}czy to nie ironia|że działasz w Ohio {15318}{15400}ale nie znałe nikogo z administracji Hardinga|dopóki się nie pojawiłem? {15402}{15455}Wiesz czego Remus w Tobie nie lubi? {15457}{15524}- Odgłosu niklowych dziesięciocentówek.|- Jezu Chryste! {15527}{15570}Wcišż narzekasz na opłaty za telefon? {15572}{15647}Przyjed do Cincinnati, |nie dostaniesz rachunku za pokojówkę. {15649}{15699}Kto do kurwy miałby chęć|jechać do Cincinnati? {15702}{15764}Remus uważa Cię za małostkowego i obrażalskiego. {15767}{15829}Cóż, niech Remus idzie się pieprzyć. {16464}{16527}"Jestem wdzięczny ojcu bo dał mi życie, {16529}{16591}lecz bardziej nauczycielowi bo nauczył mnie żyć dobrze." {16594}{16637}Aleksander Wielki. {16639}{16694}Syk króla. {16697}{16735}Jak Ty, Kochanie. {16738}{16834}Króla, który był dumny|ze swojego dziedzica. {16836}{16884}A Mój nauczyciel- {16886}{16920}Co z nim? {16922}{16961}Nucky? {16963}{17016}On zawsze myli do przodu. {17018}{17078}Ten wybieg z Prokuratorem generalnym... {17081}{17145}- Jeste pod wrażeniem?|- To sprytny ruch. {17148}{17191}Nie pomylałbym o tym. {17299}{17373}- Nie nie. - Spokojnie Kochany, Spokojnie.|Czas na Twoje lekarstwo. {17375}{17452}- Langston.|- Niech to szlag. {17582}{17637}Twardziel z niego, czyż nie? {17666}{17733}Mylałem że mówi|o Tobie mamo. {17735}{17814}Cieszę się że trzymasz głowę do góry|pomimo tego wszystkiego. {17848}{17915}Bywałem w gorszych sytuacjach. {17917}{17975}Ale wtedy dostawałe rozkazy|nie wydawałe ich. {18016}{18104}Ten numer z Jacksonem|Parkhurstem-czy to było konieczne? {18135}{18198}Mysiałby zapytać tego kto jest za to odpowiedzialny. {18265}{18322}Skłamałbym twierdzšc|że wiele łez się polało, {18325}{18378}ale straciłe potężnych sprzymierzeńców. {18380}{18442}Nie dbamy o to co nam zarzucasz, Leander. {18495}{18550}Chciałbym pomówić z Twoim synem... {18553}{18589}Na osobnoci. {18591}{18646}W porzšdku, mamo. {18816}{18879}Wiem że wszystko mi opowiesz. {19059}{19116}To jest włanie to co ona robi. {19118}{19176}Nie mogę Cię winić za zuchwalstwo, {19178}{19241}lecz nie każda zniewaga|wymaga odpowiedzi. {19459}{1...
johnny771