Highlander [1x18] The Lady and the Tiger.txt

(19 KB) Pobierz
{58}{105}Urodziłem się 400 lat temu
{110}{144}... na Wyżynie Szkockiej
{149}{177}Jestem Nieœmiertelnym.
{180}{209}I nie jestem jedyny.
{216}{254}Wszyscy czekamy na wielkie Zgromadzenie,
{257}{336}... podczas którego jedynie cięcia miecza|rozstrzygać będš o przejęciu mocy.
{336}{417}Na końcu przetrwać może tylko jeden.
{758}{815} NIEŒMIERTELNY
{1510}{1573}odcinek 18|"Dama i tygrys"
{5550}{5625}Ach, ten ryk tłumu, ten zapach...
{5642}{5670}A co właœciwie za zapach?
{5682}{5759}Lubię cyrk.|Ale dlaczego ktoœ miałby wysłać ci bilety?
{5764}{5788}Nie wiem.
{5790}{5821}Ale masz pewne podejrzenia.
{5886}{5984}Naprawdę idę do cyrku!|To niewiarygodne!
{6114}{6159}Panie i Panowie! Dziękuję bardzo.
{6159}{6263}A teraz spójrzcie ponad głowy,|na liny do balansowania
{6277}{6322}... i przywitajcie oklaskami
{6363}{6488}... olœniewajšcš, igrajšcš ze œmierciš,|zdumiewajšcš Amandę!
{7821}{7847}Twoja znajoma?
{7886}{7934}Jest raczej złym przyzwyczajeniem.
{8382}{8483}Zaopiekuję się pana koniem.
{9135}{9209}- Mój kochany|- Czy miałaœ zamiar się ze mnš pożegnać?
{9233}{9262}Żegnam.
{9353}{9384}Nigdzie się nie wybieram.
{9389}{9430}Chowam tylko kilka rzeczy.
{9506}{9559}A co robiłaœ, gdy mnie nie było?
{9586}{9617}Czekałam na ciebie.
{9643}{9696}Bardzo niecierpliwie.
{9866}{9895}A jak tam Monachium?
{9936}{10089}Brak mu ... sam nie wiem czego.
{10288}{10343}Œwietnie wiesz, czego mu brakowało.
{11127}{11173}/Otoczcie dom.|/Rozkaz!
{11784}{11820}Chcę przejšć moc McLeoda.
{11823}{11887}Pomogłeœ mi ukraœć klejnoty.|McLeod nie był częœciš umowy.
{11890}{11969}Poza tym musiałbyœ walczyć|z całym odziałem żołnierzy, by go dopaœć.
{11983}{12002}Innym razem.
{12163}{12201}Nie rób nic pochopnie.
{12242}{12264}Czego szukacie?
{12396}{12424}Wyjaœnienia.
{12444}{12554}Na przykład,|skšd masz sygnet barona Holsteina?
{12590}{12619}Może pan zacznie.
{12621}{12695}Ukradłeœ go ostatniej nocy w zamku barona.
{12714}{12772}Razem z całš biżuteriš jego żony.
{12779}{12892}Ale ten pierœcień|ukradłeœ wprost z jego palca, gdy spał.
{12976}{13007}Kto by pomyœlał.
{13081}{13115}Nie próbuj tego ponownie.
{13228}{13261}Grozisz mi?
{13297}{13314}Tak.
{13899}{13959}Unieœ go.
{14026}{14076}Jeszcze raz.
{14124}{14179}Przepraszam.
{14239}{14275}Przeprosimy przyjęte.
{14407}{14434}Dobranoc.
{15038}{15086}Ukradła mojego konia!
{15136}{15162}Zastrzel go!
{15354}{15388}To mój koń! Strzelaj!
{15644}{15699}Czyli zdumiewajšca Amanda|jest zwykłš złodziejkš?
{15702}{15781}Jest mistrzyniš,|która kradnie, kiedy ma na to ochotę.
{15786}{15819}Czyli kiedy potrzebuje pieniędzy.
{15822}{15862}Albo trochę rozrywki.
{15867}{15896}Mogłeœ przez niš zginšć!
{15898}{15930}Albo jeszcze gorzej.
{15944}{16016}Gdy w końcu jš dogoniłem, przysięgła,|że nie chciała mnie w to mieszać.
{16026}{16095}Naprawdę chciałeœ|znowu się z niš spotkać?
{16177}{16196}Tak.
{16304}{16332}A kto by nie chciał?
{16474}{16507}Tak długo się nie widzieliœmy...
{16551}{16644}Barnum & Bailey,|trasa po południowym zachodzie w 1926 roku.
{16697}{16721}Oni wiedzš.
{16836}{16893}Jestem pewna,|że wszystkiego jednak nie.
{16915}{16956}Mogłabyœ się zdziwić tym, co wiem.
{17011}{17119}Gdy opuœciłaœ cyrk,|poszukiwał cię marszałek polny.
{17124}{17179}Mówił coœ o serii włamań|na terenie pięciu stanów.
{17191}{17246}Przepraszam. Mam nadzieję,|że ci nie przeszkadzał.
{17248}{17303}Nigdy nie przebaczyłam sobie tego,|co stało się w Bawarii.
{17306}{17375}Nie wyglšdasz jak ktoœ,|komu zależy na wybaczeniu.
{17385}{17469}Tess, wiesz, że oni noszš|z sobš duże miecze?
{17505}{17529}Tylko ostrzegam.
{17538}{17622}Zawsze lubiłeœ piękne|i doœwiadczone kobiety Duncan.
{17625}{17689}I skromne.|Nie zapomnij, że skromne.
{17718}{17776}Musimy już iœć.|Miło było cię spotkać.
{17781}{17864}Minęło 65 lat.|Mogłabym sšdzić, że mnie unikałeœ.
{17869}{17929}Jak mogłaœ w ogóle tak pomyœleć?|Żegnam Amando.
{17951}{18044}Daj mi znać, gdybyœ chciał|znowu występować w cyrku.
{18090}{18116}Zrobię tak.
{18265}{18344}Może wpadniesz do nas?
{18370}{18399}Z przyjemnoœciš.
{18406}{18476}Mam gdzieœ wizytówkę. Proszę.
{18533}{18610}Wpadnij, kiedy będziesz chciała.|Miło było cię spotkać.
{18862}{18893}To spotkałaœ Amandę.
{18910}{18965}Tak, spotkałam Amandę.
{19346}{19423}Amanda, jakiœ facet|czeka na ciebie w namiocie.
{19428}{19456}Powiedział, że się znacie.
{19461}{19507}Dzięki Jules. Czekałam na niego.
{19883}{19924}Nie mogłeœ jednak wytrzymać beze mnie?
{20125}{20147}Gdzie jesteœ?
{20173}{20214}Zupełnie się nie zmieniłaœ.
{20267}{20286}Zachary?
{20298}{20327}Amanda.
{20535}{20679}Kto znalazł, to jego.|Stałaœ się niewolnicš własnych przyzwyczajeń.
{20703}{20730}Uciekłeœ.
{20761}{20902}Nie jest łatwo ucieć|z wyjštkowo dobrze strzeżonego więzienia.
{20907}{20955}Nawet dla mnie to niełatwe.
{20969}{21027}Udawałem szaleństwo,|by wydostać się za mury.
{21053}{21111}Potem już było łatwiej...
{21132}{21178}I wiesz,|czego najbardziej mi brakowało?
{21281}{21454}Uczucia dobrego ...|tradycyjnego... przejęcia mocy.
{21552}{21571}Poczekaj!
{21571}{21648}Po tym co mi zrobiłaœ,|nie przekonasz mnie, bym cię nie zabijał.
{21653}{21705}Mogę dać ci 10 milionów powodów,|by tego nie robić.
{21710}{21741}W dolarach amerykańskich.
{21761}{21818}I sšdzisz, że to wystarczy?
{21842}{21895}Pomogę ci zabić Duncana McLeod!
{22796}{22962}Dzień dobry pani.|Jest pani piękna.
{23000}{23094}Zawsze uważałam, że francuski|jest przeceniany jako język miłoœci.
{23101}{23122}Zgadzam się.
{23127}{23237}A jeœli kogoœ bardzo dobrze znasz,|powinieneœ używać "tu".
{23317}{23353}Kiedy wróci Duncan?
{23384}{23432}- Kto?| - Duncan.
{23460}{23556}A Duncan McLeod. Będzie...
{23604}{23722}Nie wiem.|Może powinnaœ zapytać Tessę.
{23839}{23885}Przepraszam, chyba nie wiem,|jak się nazywasz.
{23897}{23978}Richie. To znaczy ... Richard.
{24033}{24060}Lwie Serce.
{24089}{24120}Znałam go.
{24146}{24230}Ryszarda Lwie Serce? Akurat.
{24297}{24328}Naprawdę?
{24364}{24391}Jaki był?
{24422}{24563}Jego lwie serce nie było|jego jedynš zwierzęcš cechš.
{24609}{24690}Miał wytrzymałoœć byka.
{24705}{24858}Jego mięœnie były naprężone|jak u rasowego ogiera, gdy....
{25002}{25086}Tak. Przypominasz jego.
{25117}{25136}Przypominam?
{25175}{25232}Tak, przypominam! Oczywiœcie.
{25247}{25292}Powiedziałeœ, że kiedy wróci Duncan?
{25323}{25402}W każdej chwili.
{25422}{25534}Miło było cię spotkać... Richard.
{25769}{25870}Ryszard Lwe Serce.|Podoba mi się.
{26064}{26088}Puk, puk.
{26112}{26208}Przepraszam za najœcie.
{26261}{26290}Uroczo tutaj.
{26311}{26345}Choć klaustrofobicznie.
{26357}{26412}Nie każdy może mieszkać w namiocie cyrkowym
{26421}{26481}... i ubierać się w skórę nosorożca.
{26510}{26558}Czy mogę w czymœ pomóc?
{26575}{26625}Chciałam złapać Duncana w domu.
{26656}{26692}I to nie jest aluzja.
{26781}{26812}Jesteœ artystkš?
{26836}{26930}RzeŸbiarkš raczej.|To tylko szkic.
{26959}{27018}RzeŸbiarkš? Znałam Rodina.
{27030}{27117}Rzadko robił szkice.|Wolał od razu pracować z glinš,
{27126}{27174}... urabiać jš swoimi rękoma.
{27189}{27227}Bardzo zmysłowy mężczyzna.
{27241}{27342}Pozowałam dla niego ...|i robiłam jeszcze inne rzeczy.
{27426}{27532}Musisz kiedyœ opowiedzieć mi|o tych... innych rzeczach.
{27544}{27584}Ale teraz muszę już iœć.
{27807}{27877}Akurat będziesz mogła|pożegnać się z Duncanem.
{28009}{28054}Dlaczego mnie to nie dziwi?
{28071}{28148}Duch z twojej przeszłoœci|przyszedł cię odwiedzić.
{28172}{28253}Nie otwieraj żadnych prezentów,|kiedy mnie nie będzie.
{28397}{28459}Jest orzeŸwiajšca|w taki niezręczny sposób.
{28462}{28491}Chyba jš lubię
{28495}{28524}Czego chcesz Amando?
{28570}{28598}Potrzebuję twojej pomocy.
{28603}{28646}Przykro mi,|ale nie lubię ról drugoplanowych.
{28651}{28685}A może potrzebujesz pomocy w ucieczce?
{28690}{28738}Już nie zajmuję się|złodziejstwem, Duncan.
{28754}{28843}To samo powiedziałaœ w Konstantynopolu|dwieœcie lat temu.
{28845}{28881}To była chwilowa zachcianka.
{28886}{28939}Prawie obdarto mnie ze skóry,|kiedy przyszedłem ci z pomocš.
{28944}{28994}Ale uciekłeœ.|Zawsze ci się udaje.
{29052}{29073}Ktoœ mnie szuka.
{29078}{29097}Policja?
{29100}{29224}Nie. Ktoœ z nas.|Wyczułam go zeszłej nocy.
{29229}{29251}Kto to był?
{29263}{29327}Nie wiem.|Ale nie jest moim wielbicielem.
{29351}{29430}Czy mógłbyœ choć|pokręcić się trochę wokół mnie?
{29447}{29493}Potrzebuję kogoœ,|kto doda mi otuchy.
{29500}{29577}Co za zmiana!|Zwykle trzymałem worek.
{29586}{29634}Nie tym razem. Obiecuję.
{29790}{29860}Spójrz! Myœlę, że œwietnie|mnie uchwyciła, prawda?
{30785}{30828}Czy mogę w czymœ panu pomóc?
{30879}{30979}Kupiłem tu miecz ...|jakiœ czas temu.
{30986}{31030}Niestety zaginšł.
{31054}{31157}Został wykuty w Toledo|i miał damasceńskie ostrze.
{31169}{31226}Pamiętam, że sprzedałem kiedyœ taki miecz.
{31241}{31293}Ale to było długo przed panem.
{31301}{31416}Może ma pan na myœli|jednš z jego doskonałych kopii.
{31660}{31773}Niczym się nie różni z wyglšdu|od tego, który panu zaginšł.
{31809}{31888}Może wyglšdajš podobnie,|ale nie sš identyczne.
{31917}{31981}Potrzebne mi ostrze,|nie zabawka.
{31993}{32089}Ostrze, które nie oprze się żadnemu innemu.|Czy mnie pan rozumie?
{32104}{32176}Oczywiœcie.|Jest pan znawcš.
{32180}{32329}Mam oryginalne ostrze|zrobione w Toledo ze stali damasceńskiej.
{32346}{32406}Proszę więc je przynieœć.
{33128}{33211}Tak... Ponad 30 lat temu był tu mężczyzna,
{33216}{33350}... który trzymał miecz tak, jak pan.|Przypomina go pan.
{33377}{33418}Naprawdę?
{33451}{33485}Biorę go.
{33490}{33602}Taki miecz kosztuje 40 tysięcy franków.
{33636}{33689}Nie jestem pewien,|czy mam tyle pieniędzy przy sobie.
{33693}{33746}Akceptujemy karty kredytowe.
{34175}{34226}Nie wyjdę bez tego.
{34636}{34664}Nie ma go.
{34684}{34705}To widzę....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin