NCIS [1x06] High Seas.txt

(34 KB) Pobierz
{48}{132}N.C.I.S. 1x06 "High Seas"|{c:$00ccff} Destiriser to lamer co nie sprawdza uploadu :D
{216}{308}Hoo-ee! To miejsce aż płonie!/Muy caliente!
{312}{356}Niezły akcent.
{360}{380}Jej się podoba!
{384}{452}Po tej iloci sangrii, którš wypiła działałby na niš Swahili.
{456}{476}Gdzie się podział Wilkes?
{480}{580}Ahhh...Nie wiem gdzie odmaszerował.
{743}{797}Hej!
{2613}{2657}Gibbs. Mów.
{2661}{2777}Gibbs, tu Stan Burley. |Przestań robić cokolwiek robisz z tš głupiš łodziš i odbierz.
{2781}{2947}Pracuję nad sprawš na Enterprise. |I przydałaby mi się pomoc. Twoja pomoc, szefie.
{3093}{3185}Okej. Przykułe mojš uwagę. |Co jest grane Stan?
{3189}{3305}2 dni temu operator sprzętu zwariował na przepustce w Rhoda.
{3309}{3425}Współzałoganci odnaleli go nagiego w zamrażarce w restauracji;| temperatura ciała wynosiła ponad 41 stopni C.
{3429}{3449}Jakiego rodzaju narkotyki ?
{3453}{3520}Cóż mylę o amfetaminie, nadal czekam na raport z toksykologii.
{3524}{3640}Cóż aby tak wysoko podnieć temperaturę musiał zażywać od dawna.
{3644}{3849}Normalnie tak. Tylko, że jego ostatnie testy moczu nic nie wykazały.|A miały miejsce niecałe 3 tygodnie temu.
{3860}{3999}Jestem w potrzasku, Gibbs.  Nie mam czasu by zajšć się tym sam.
{4100}{4144}Jak długo Burley tu pracował?
{4148}{4168}5 lat.
{4172}{4264}5 lat z Gibbsem.|Zdumiewajšce, że nie skończył w kaftanie bezpieczeństwa.
{4268}{4288}Co mówiłe?
{4292}{4336}Ah, nic szefie, chwalę tylko pana|zdolnci do komunikowania się z ludmi.
{4340}{4408}Naprawdę tęsknię za Burleyem, był super, wiecie?
{4412}{4480}Gdy spotkacie Agenta Burleya,|czy jedno z was może mu przekazać to?
{4484}{4503}Nie ma sprawy.
{4507}{4647}Piłka do krykieta. Tak. Burley był nie tylko zdumiewajšcym agentem.|Był też niewiarygodnie wysportowany.
{4651}{4719}Yeah, krykiet był jednš z gier w których był ekspertem.
{4723}{4787}Ah. Szkoda.
{4795}{4839}Yeah, Sšdzę, że on rozwikła zagadkę.
{4843}{4935}Oczywicie, on zawsze rozwikłuje swe zagadki.|Kocham tego gocia.
{4939}{5020}Okej. Cod na nas czeka.
{5083}{5151}Pogód się z faktem, że się zgubisz.
{5155}{5175}Dlaczego zakładasz, że się zgubię?
{5179}{5295}Bo każdy się gubi. Lotniskowiec jest dużym|i niezrozumiałym miejscem podczas pierwszego pobytu.
{5299}{5319}Przyjęłam do wiadomoci.
{5323}{5439}Numery sa wymalowane na kadłubie.|Pierwszy informuje o poziomie pokładu - nazywa się je "dziesionami".
{5443}{5463}Poziom pokładu.
{5467}{5606}Drugi to numer ramy. Trzeci informuje o pozycji| przedziału względem do rodkowej linii okrętu.
{5610}{5678}Ostatni litera informuje o przeznaczeniu danego miejsca.
{5682}{5774}Przechodzenie z jednej strony okrętu na drugš|nie jest tak proste jak chodzenie wzdłuż linii prostej.
{5778}{5846}Czasami trzeba wejć na wyższy lub zejć na niższy pokład.
{5850}{5870}Albo zejć o jeden,|a potem wejć o jeden pokład wyżej.
{5874}{5894}Czasami dwa.
{5898}{5918}To frustrujšce.
{5922}{5990}Nie mówišc już, że mylšce.|Ale przyzwyczaisz się.
{5994}{6091}Po tym jak zgubisz się kilka razy.
{6114}{6267}Kontrola sprzętu na pokładzie,|tu wieża przylotów...złapalimy go w sieć.
{6282}{6369}Przygotować sprzęt na Coda.
{6402}{6489}30 sek. 30 sekund do opadu.
{6521}{6678}W porzšdku? Dobrze. Tak na marginesie,|to nie jak lšdowanie pasażerskim 747.
{6689}{6733}Tak jakbym się nie domylała.
{6737}{6943}Spadek prędkoci ze 120 węzłów do zera w jednš sekundę| może ci zaszkodzić. Postaraj się - oddychać normalnie.
{7121}{7141}Raport toksykologiczny już wrócił, Stan?
{7145}{7189}Tak jak sšdziłe - lady metamorfiny w krwioobiegu.
{7193}{7261}A jego mocz dał wynik negatywny 27 dni temu?
{7265}{7333}Wg. analizatora moczu był czysty jak kryształ.
{7337}{7357}Gdzie teraz jest młodszy oficer Wilkes.
{7361}{7453}Nadal w izbie chorych.|Ty teraz zasiadasz za moim biurkiem?
{7457}{7500}Zgadza się. Gibbs musiał ci o mnie opowiadać.
{7504}{7572}Właciwie to nie, Abby co wspominała przelotnie.|Dopiero co  przydzielony?
{7576}{7620}2 lata.
{7624}{7688}Serio? Huh.
{7768}{7788}Mówiłe, że to operator sprzętu lšdowniczego?
{7792}{7812}Tak, szefie.
{7816}{7860}Czy ci sami ludzie co pracowali w Rhoda pracujš teraz?
{7864}{7932}Wszyscy należš do załogi Starszego Oficera Reyesa.
{7936}{7980}Kto jeszcze podejrzany o branie, Stan?
{7984}{8004}Jak dotšd nie.
{8008}{8066}Dobrze.
{8080}{8148}Jacy kumple z nim byli?
{8152}{8316}Młodsi oficerowie Niles i Shrew.|Stacjonujš na pokładzie 5., oznacznik 5, 56-2-L.
{8368}{8499}Dam sobie radę. Oh, i ah, to jest dla ciebie.|Od Duckyego.
{8511}{8579}Gdyby Wilkes brał, Reyes by to zauważył.
{8583}{8627}Nie wycišgnšłem za wiele z Reyesa, ale możecie spróbować.
{8631}{8716}Dobrze wyglšdasz, Stanley.
{8727}{8819}Doceniam to, że przyjechałe, szefie.
{8823}{8891}Czekasz na co?
{8895}{8980}Nie, nie, już mnie nie ma.
{8991}{9083}Chcę zobaczyć Wilkesa w akcji.|Zdobšd nagrania z pokładu podczas operacji lotniczych.
{9087}{9131}Jest tego "zaledwie" 100 godzin.
{9135}{9199}Tylko tyle?
{9494}{9538}Ah...czy...czy mogę pani w czym pomóc?
{9542}{9634}To nie sš pomieszczenia mieszkalne na pokładzie 5,|zgadza się?
{9638}{9706}To męska toaleta na pokładzie 6, proszę pani.
{9710}{9778}Ah, przepraszam, ale, um -jak mam się dostać na pokład 5?
{9782}{9874}Musi pani ić tylnim przejciem, gród 126,|na dół drabinš sterburtowš, przez właz.
{9878}{9922}Dzięki.
{9926}{10000}Ma'am! Ma'am. Tył.
{10166}{10269}To niemożliwe. Nie zażywam narkotyków.
{10286}{10306}Twoje badanie krwi mówi inaczej.
{10310}{10354}Więc musi być sfałszowany.
{10358}{10521}Zanim się zacišgnšłe, byłe technikiem medycznym w pogotowiu.|Sam mi powiedz jak często zdarzajš się takie fałszerstwa.
{10525}{10678}Może to tylko fanaberia,|a może lubisz posiedzieć w gatkach w zamrażarce.
{10717}{10883}Nike wiem co się stało, sir!|Czułem się beztrosko i było mi goršco. Bardzo goršco.
{10933}{11049}Twoja temperatura ciała wynosiła 41 stopni.|To wystarczajšco dużo by zabić większoć ludzi.
{11053}{11169}Chyba, że ich system sercowo naczyniowy został|wzmocniony jakim syntetycznym stymulantem.
{11173}{11217}Kto musiał mi co podrzucić do drinka.
{11221}{11241}Jakie pomysły kto mógł ci to zrobić
{11245}{11265}Nie, sir.
{11269}{11289}Wiesz kto dostarczył metamorfinę?
{11293}{11313}Nie, sir!
{11317}{11480}Wiesz co, próbuję ci tu pomóc młodszy oficerze.|Jeli będziesz podtrzymywał takš wersję na swym sšdzie polowym ,
{11484}{11552}to będš się z ciebie nabijać aż do celi Leavenworth.|Od kogo dostałe? Od Shrewa?
{11556}{11576}Nie!
{11580}{11600}Od Nilesa.
{11604}{11728}Nie biorę narkotyków! Nikt z mojej załogi nie bierze!
{11892}{11936}Kwatery mieszkalne na pokładzie 5?
{11940}{11960}Tak, proszę pani.
{11964}{12008}Dzięki Bogu.
{12012}{12152}Proszę pani!. Kobiety powinny się zapowiedzieć|przed wizytš w męskiej częci mieszkalnej statku.
{12156}{12296}NCIS. Agent Specialny  Kate Todd. Zapowiedziałam się.|Możecie mi powiedzieć gdzie znajdę młodszych oficerów Nilesa i Shrewa?
{12300}{12392}Nie widziałem ostatnio Shrewa,|ale Niles włanie udał się na służbę do hangaru.
{12396}{12440}Hangaru...
{12444}{12578}Pokład pierwszy. Numer ramy 150. Przedział tuż obok siłowni.
{12635}{12775}Będę z paniš szczery.|Całkiem sporo balowałem gdy byłem w liceum.
{12779}{12823}Eksperymentowałem z trawkš i tym podobne.
{12827}{12847}Nadal eksperymentujesz?
{12851}{12967}Absolutnie nie, proszę pani.|Teraz pozwalam sobie najwyżej na kieliszek sangrii i kilka piwek.
{12971}{13015}Nawet bym nie pomylał o czym takim jak amfa.
{13019}{13063}A młodszy oficer Wilkes?
{13067}{13231}Porzšdny jak tylko to możliwe. Czwarte pokolenie w Marynarce.|Jego dziadek był artylerzystš na Arizonie.
{13235}{13279}Wilkes by nigdy nie zhańbił munduru.
{13283}{13420}Mam dla pana nowinę młodszy oficerze Niles.|On zhańbił mundur.
{13427}{13447}Nie umiem tego wytłumaczyć, proszę pani.
{13451}{13494}Nie umiem czy nie chcę?
{13498}{13680}Zmowa milczenia niezbyt sprawdza się na lšdowisku,|proszę pani. Nie ma tam miejsca na wpadki.
{13690}{13830}Zostajemy tymczasowo przeniesieni by asystować|w misji ratunkowo-poszukiwawczej. Zaginšł prywatny jacht.
{13834}{13902}Jestemy najbliżej, więc straż przybrzeżna poprosiła nas o pomoc.
{13906}{14022}Tak naprawdę to szkoda,|że tak blisko domu ci ludzie muszš zawrócić.
{14026}{14070}Dlatego wznowilicie loty.
{14074}{14118}Jeli mamy tu problem narkotykowy, to musimy to powstrzymać.
{14122}{14214}Chcę wiedzieć kto handluje|i czemu procedury zabezpieczajšce tego nie wykryły.
{14218}{14262}Zrobimy co w naszej mocy, kapitanie.
{14266}{14384}Jestem tego pewien. Ludzkie życia od tego zależš.
{14553}{14669}Te druty wyglšdajš na wygiętę panowie- rozwinšć!
{14673}{14789}Ruszać się, dalej, dwa razy szybciej, ruszać się!
{14793}{14861}Dzisiaj panowie, dzisiaj!
{14865}{14885}Popieszcie się!
{14889}{14933}Za 30 sekund następny wiking będzie nad wami!
{14937}{15050}To nie plaża, Anchok, ruszać się, ruszać się!
{15201}{15315}Za wolno. Dwie sekundy wolniej niż poprzednio.
{15417}{15548}W porzadku. Przygotować się. Mamy lšdowanie E2 za 5 minut.
{15584}{15676}Słyszałem, że NCIS sprowadziło posiłki.
{15680}{15820}Agent Specialny  Anthony Dinozzo. Jest pan doć wymagajšcy,|szefie, bioršc pod uwagę charakter misji.
{15824}{15940}Zawsze jestem wymagajšcy dla podwładnych, sir.|Muszš być gotowi. Jutro bowiem misja może być już nie pokojowa.
{15944}{15988}Możemy wrócić do Iraku.
{15992}{16084}Mimo wszystko czy pan nigdy nie odpuszcza,|nie daje ludziom przerwy?
{16088}{16180}Mam takš filozofię:|jeli co robisz to rób to dobrze na 110 %.
{16184}{16228}Dlatego moi ludzie sš najlepsi, sir.
{16232}{16300}Jak młodszy oficer Wilkes znosił pomiatanie?
{16304}{16324}Dobrze.
{16328}{16396}Okazywał jakie oznaki stresu?
{16400}{16563}14 godzin na dzień na...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin