NCIS [1x01] Yankee White.txt

(35 KB) Pobierz
{100}{116}Bacznoć!
{116}{166}Bobby, czy sš już te precelki
{166}{202}od Papa Joe's, doleciały już?
{202}{233}Tak, panie prezydencie.
{233}{285}Przyleciały z Sanantonio |10 minut temu, sir.
{285}{327}wietnie, zjedzmy wczeniejszy lunch.
{327}{357}Tak, panie prezydencie.
{357}{403}Wiem panie prezydencie.
{438}{485}Czy przypadkiem major Kerry nie miał|trzymać walizki?
{485}{525}Ma grypę, panie prezydencie.
{525}{600}Uh, to jest komandor Ray Trapp, panie prezydencie.
{600}{640}Jest nowy.
{640}{669}Czy my się już spotkalimy komandorze?
{669}{725}Tak, sir, na pokładzie Abrahama Lincolna, panie prezydencie.
{725}{762}Ah, racja, Lincoln.
{762}{839}Wycieczka na Lincolna|była najlepszym dniem w mojej pracy.
{860}{907}Może przyłšczy się pan do mnie na lunch?
{907}{945}To będzie dla mnie wielka przyjemnoć, panie prezydencie.
{945}{996}wietnie.Nie mogę się już doczekać.
{1056}{1104}Luncz z szefem już pierwszego dnia.
{1104}{1208}Komandorze, szykuje się dla pana awans admiralski.
{1833}{1919}Agencie Baer, Agentko Todd, |czy które z was chciałoby co zjeć?
{1919}{1947}Nie, dziękuję.
{1947}{1985}Ja także, dzięki.
{1985}{2004}Dobrze.
{2004}{2070}Będę w pomieszczeniu łšcznoci, cišgał najnowsze dane.
{2070}{2114}Proszę mieć tu na wszystko oko.
{2129}{2175}Spodziewa się pan kłopotów, sir?
{2193}{2292}Niech pani oczekuje kłopotów agentko Todd,|a przy odrobinie szczęcia,
{2292}{2364}nie straci pani prezydenta.
{2663}{2801}W moim pierwszym meczu armia - marynarka potknšłem się, ale...|Odzyskałem piłkę.
{2903}{2925}Ray Trapp.
{2942}{2966}Kate Todd.
{2977}{3023}Posiłek z prezydentem był...
{3050}{3172}czym więcej niż...zastawianie nocnej, nocnej zasadzki.
{3174}{3218}Jest pan chory komandorze?
{3287}{3362}Slammer, Rosefern.|Alarm medyczny, sekcja pierwsza
{3408}{3426}Co się stało?
{3426}{3452}Nie wiem.
{3495}{3512}Co tu masz?
{3565}{3587}Nie oddycha.
{3587}{3603}Nie ma pulsu.
{3603}{3630}Daj mi torbę.
{3630}{3679}Doktorze on włanie zjadł lunch |z prezydentem.
{3679}{3706}Oh, mój Boże.
{3706}{3721}Chodmy.
{3721}{3777}Dobra zostań z "piłkš".
{3865}{3899}Uciskanie klatki.
{4009}{4085}Nie ma pulsu.|Zdejmijmy mu koszulę.
{5040}{5099} "piłka"- tu w znacz. walizka atomowa
{5499}{5521}Yeah, Gibbs.
{5521}{5612}Komandor Marynarki odpowiedzialny za "piłkę"|zmarł w powietrzu na pokładzie Air Force One.
{5612}{5632}Gdzie wylšdowali?
{5632}{5675}Wichita, Kansas.
{5675}{5714}Prezydent przenosi się|do zapasowego ptaka.
{5714}{5807}Zamówiłem nam lot międzystanowy o 15:00 z lotniska Reagana.
{5807}{5873}Z międzylšdowaniem w Dallas zanim trafi do Wichita.
{5873}{5904}Nie było lepszych połšczeń?
{5904}{5951}Jest sobota, Gibbs.
{5951}{6000}Wiesz, gdybymy mieli własny samolot...|- Nie mamy.
{6000}{6048}Ducky kumpluje się z koronerami w całym kraju.
{6048}{6103}Może jednemu z nich uda się przetrzymać ciało na miejscu dopóki tam nie dolecimy.
{6103}{6127}W porzšdku.
{6161}{6192}...z ostatniej chwili.
{6192}{6240}Włanie dowiedzielimy się, że Air Force One
{6240}{6336}zatrzymał się nieplanowo w Wichita na lotnisku wewnštrzkontynentalnym.
{6336}{6370}Detale sš niejasne...
{6370}{6405}Uwaga pasażerowie.
{6405}{6431}Zawiadamiamy o zmianie terminala dla lotu...
{6431}{6558}FBI, CIA, DEA, ATF, nawet policja nowojorska majš własne odrzutowce.
{6558}{6605}36 centów/ milę.|Chcesz pojechać?
{6605}{6632}To upakarzajšce.
{6658}{6683}Hej.
{6683}{6713}Jestemy LEO (gra słów LEO=znak zod. LEW ).
{6713}{6746}A ja jestem koziorożcem.
{6746}{6834}LEO, skrót od  Law Enforcement Officer (Oficer Służb Policyjnych).
{6915}{6998}Jeste nowy... Dennis?
{6998}{7038}Pierwszy tydzień.
{7038}{7075}NCIS.
{7075}{7098}Nigdy o tym nie słyszałem.
{7135}{7169}To dopiero jest upokarzajšce.
{7169}{7287}NCIS to co jak CSI?|Tylko jeli się ma dyslekcję.
{7287}{7401}Możecie przejć i ominšć wykrywacz metali,|ale wasze torby muszš przejć przez skaner.
{7401}{7407}Chwileczkę.
{7407}{7471}Pozwalasz nam wnieć broń na pokład, a chcesz przewietlić nasze torby?
{7471}{7548}Macie pozwolenie na broń.|Nie macie na bagaże.
{7548}{7589}Naprawdę potrzebujemy własnego samolotu.
{7589}{7629}Dennis!
{7629}{7664}Te bagaże sš moje.
{7664}{7728}Ah, dlaczego mi nie powiedzielicie, że nosicie torby dla doktora?
{7728}{7764}On ma pozwolenie na torby.
{7791}{7820}Ruszać się panowie.
{7856}{7902}Nie chcemy spónić się na samolot.
{8070}{8172}Gdyby J. Edgar Hoover nadal żył, powiedziałbym mu to co wam:
{8172}{8302}To ciało jest w hrabstwie Wichita i mi jako miejscowemu koronerowi przysługuje jurysdykcja.
{8302}{8381}Nikt go nie ruszy dopóki lekarz nie pozwoli.
{8381}{8476}Twoja jurysdykcja nie stoi ponad FBI na pokładzie Air Force One.
{8476}{8557}To nie jest Air Force One, agencie Fornell.
{8557}{8659}Gdy prezydent zmienił samolot na zapasowy|to tamten stał się Air Force One.
{8659}{8795}To jest teraz AF 29000.|-Niech pani nie wchodzi w ten konkurs drażnienia ludzi, agentko Todd.
{8795}{8874}Jak pani zauważyła, prezydenta nie ma.|To już nie jest problem tajnych służb.
{8874}{8968}Słuchajcie, to może być naturalna mierć,|albo próba zabicia prezydenta.
{8968}{9018}Dopóki się nie dowiem co,|to jest mój problem.
{9018}{9152}Nie obchodzi mnie które z was jest szefem. Nie ruszycie tego ciała dopóki lekarz nie pozwoli.
{9152}{9192}O mnie mowa, Elmo?
{9192}{9211}Witaj, Ducky.
{9211}{9265}Jak ci smakowały steki|które wysłałem samolotem?
{9265}{9320}Ach, pyszne.
{9329}{9383}Wysłał mu pocztš lotniczš steki?
{9413}{9435}To duży stan.
{9446}{9480}Zobacz jak długo tu jechał.
{9480}{9641}Agent Fornell jest z FBI. Agentka Todd, Tajne Służby.|Ducky, walczš o to ciało jak pies o koć.
{9641}{9722}Cóż chwilowo to nasza koć.
{9722}{9785}Wszyscy ci LEO zanieczyszczajš potencjalne miejsce zdarzenia.
{9785}{9826}Mój asystent ma rację.
{9826}{9913}Wszyscy którzy weszli na pokład w Wichitawill muszš wyjć z samolotu.
{9913}{9945}Ja się nigdzie nie ruszam.
{9945}{9979}Ja nim przyleciałam.
{9998}{10102}Bardzo dobrze. Wasza dwójka może zostać, |reszta musi wyjć.
{10102}{10163}W porzšdku, słyszelicie lekarza, ruszać się chłopcy.
{10163}{10222}Ducky, co sšdzisz?
{10222}{10296}Nie ma zewnętrzych oznak urazu.
{10296}{10348}Powaliło go po zjedzeniu lunchu z prezydentem.
{10348}{10388}Tak, jak się czuje prezydent?
{10388}{10401}Nic mu nie jest.
{10416}{10482}Jego lekarz pozwolił mu|na lot do L.A.
{10482}{10490}Co się stało?
{10570}{10720}Gdy komandor wrócił z obiadu,|miał problem z równowagš,|Miał za słaby ucisk by utrzymać walizkę.
{10720}{10844}Czy poczuł się le stopniowo,|czy nagle?
{10844}{10854}Nagle.
{10860}{10990}Miał konwulsje i zemdlał.|Lekarz prezydenta uważa, że miał wylew.
{10990}{11045}Młody jak na takie co.
{11045}{11106}Wyglšda mi to na mierć naturalnš, Elmo.
{11127}{11186}Mogš zabrać ciało jak tylko podpiszš kwity.
{11186}{11229}Czemu do cholery tego nie powiedziałe?
{11229}{11246}Nie mogłem.
{11246}{11297}Jak już mówiłem to decyzja patologa.
{11297}{11332}Formularze mam w samochodzie.
{11332}{11350}Chodmy.
{11350}{11426}Popracujemy z Waszyngtonem nad jurysdykcjš w drodzę do Andrews.
{11462}{11480}Uh, Ducky...
{11492}{11546}A co do tych krabów...
{11580}{11679}Uh... uh, będziesz je miał przed weekendem.
{11699}{11718}wietnie wspólniku.
{11850}{11882}Tony, id.
{11882}{11954}Pokaż pilotowi odznakę i zabierz nas stšd.
{11954}{11982}Hej.
{11982}{12049}Kokpit jest na górnym pokładzie.|-Wiedziałem.
{12115}{12155}Podobało ci się odgrywanie mojego szefa?
{12155}{12206}Raczej tak.
{12206}{12228}Jak sšdzisz co się stało, Duck?
{12228}{12295}Dobry Boże, Gibbs. Ledwie co poznałem zmarłego.
{12295}{12340}Sšdzę, że  DiNozzo ma rację.
{12340}{12392}Pilot i zawał w tym wieku?
{12392}{12451}Mógł się urodzić z tętniakiem.
{12451}{12570}To bomba z opóżnionym zapłonem w ciele.|Pamiętam takiego młodego, obiecujšcego basistę w Londynie.
{12570}{12622}Miał tylko 27 lat gdy go powaliło.
{12622}{12703}W rodku arii Otella...|-Kim wy u licha jestecie?
{12703}{12766}Nie jeste asystentem patologa.
{12766}{12829}A krabów nie ma w odległoci tysišca mili stšd.
{12829}{12849}Przepraszam.
{12860}{12891}NCIS.
{12908}{12968} Przylecielimy z Waszyngtonu by przejšć ledztwo.
{12968}{13032}Najpierw wtršca się FBI, a teraz NCIS.
{13032}{13103}No cóż, wydaje mi się, że to martwy komandor Marynarki.
{13103}{13201}Który zginšł na pokładzie Air Force One po obiedzie z prezydentem, którego życie ochraniam.
{13201}{13246}Ok, podzielimy się jurysdykcjš.
{13246}{13270}Możesz być w moim zespole.
{13270}{13291}Twoim zespole?
{13291}{13327}Dlaczego ty masz prowadzić ledztwo?
{13327}{13378}Pracowała pani kiedy  na miejscu zbrodni, agentko Todd?
{13378}{13453}Jestem agentkš Tajnych Służb.|-Tak mylałem.
{13453}{13549}Nie zbywaj mnie tak.|Ok? Zapracowałam sobie na swoje stanowisko.
{13549}{13620}Yeah? Odczuwasz czasem z tego powodu jakš pustkę?
{13620}{13638}Co?
{13638}{13683}Ze względu na swojš pracę.
{13683}{13706}Nie.
{13706}{13790}Mam wszystko czego mi potrzeba i znam się na swojej pracy.
{13790}{13913}Gibbs,|pilot nie wystartuje dopóki kobitka ze Służb nie podniesie...
{13931}{13973}Kciuka.
{14013}{14044}Chyba to będzie jednak mój  zespół.
{14044}{14129}Nie, to oznacza jedynie, że muszę porwać Air Force One.
{14129}{14236}Tony, eskortuj agentkę Todd z samolotu i zamnknij właz.
{14236}{14343}Żartujesz? Poczekaj! Poczekaj! Ok, ok.
{14343}{14383}Twój zespół.
{14383}{14466}Ale tylko dlatego, że nie chcę dalej nas opóniać przez to, że cię zastrzelę.
{14648}{14718}Do licha, agentko Todd, zaczynajmy to przedstawienie!
{14718}{14796}Oh, przepraszam. Zamówilimy ten lot.
{14796}{14820}Co ty wyrabiasz u licha?
{14867}{14920}Co się dzieje? Stop!
{14991}{15059}Czy ty wiesz co się stało do diabła?
{15059}{15144}Ducky z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin