Boże Narodzenia(w nocy).txt

(4 KB) Pobierz
Propria � teksty w�asne Mszy �wi�tej

na Bo�e Narodzenie

 

4. Introit

 

Ps 2, 7

Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego hodie genui te.

Ps 2, 1

Quare fremuerunt gentes : et populi meditati sunt inania?

Gloria Patri...

Dominus dixit...
	

 

Pan rzek� do mnie: Synem moim jeste�, Jam Ciebie dzi� zrodzi�.

 

Czemu burz� si� narody i ludy knuj� daremne zamys�y?

Chwa�a Ojcu...

Pan rzek�...

 

7. Kolekta � Modlitwa Ko�cielna

 

Deus, qui hanc sacratissimam noctem veri luminis fecisti illustratione clarescere : da, quaesumus ; ut, cuius lucis mysteria in terra cognovimus, eius quoque gaudiis in caelo perfruamur : Qui tecum vivit et regnat...
	

Bo�e, Ty rozja�niasz t� noc przenaj�wi�tsz� blaskiem prawdziwej �wiat�o�ci, spraw, prosimy Ciebie, aby nas w niebie nape�nia�a rado�� Tego, kt�rego �wietlan� tajemnic� poznali�my na ziemi. Kt�ry z tob� �yje i kr�luje...

 

8. Lekcja

 

( Tt 2, 11-15 )

 

9. Gradua� i Alleluja

 

Ps 109, 3.1

Tecum principium in die virtutis tuae : in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui te. Dixit Dominus Domino meo : sede a dextris meis : donec ponam inimicos tuos, scabellum pedum tuorum.

Ps 2, 7

Alleluia, alleluia. Dominus dixit ad me : Filius meus es tu, ego hodie genui te. Alleluia.
	

 

Przy Tobie panowanie w dniu Twej pot�gi, w blasku �wi�to�ci z �ona przed jutrzenk� zrodzi�em Ci�. Powiedzia� Pan Panu mojemu: si�d� po prawicy mojej, a� Twych wrog�w po�o�� jako podn�ek pod Twoje stopy.

 

Alleluja, alleluja. Pan rzek� do mnie: Synem moim jeste�, ja dzi� zrodzi�em Ciebie. Alleluja.

 

11. Ewangelia

 

( �k 2, 1-14 )

 

 

14. Ofertorium

 

Ps 95, 11.13

Laetentur caeli, et exultet terra ante faciem Domini : quoniam venit.
	

 

Niechaj si� ciesz� niebiosa i raduje ziemia przed obliczem Pana, gdy� przyby�.

 

22. Sekreta

 

Accepta tibi sit, Domine, quaesumus, hodiernae festivitatis oblatio : ut, tua gratia largiente, per haec sacrosancta commercia, in illius inveniamur forma, in quo tecum est nostra substantia : Qui tecum vivit et regnat...
	

Przyjmij �askawie, Panie, prosimy, ofiar� dzisiejszej uroczysto�ci, aby�my Twoj� �ask� hojnie obdarowani, przez te prze�wi�te wymiany, upodobnili si�
do Tego, w kt�rym zespoleni zostali�my z Tob�, a kt�ry z Tob� �yje i kr�luje...

 

23. Prefacja

 

( O Bo�ym Narodzeniu )

Vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos tibi semper et ubique grati-as agere : Domine, sancte Pater, omni-potens aeterne Deus:

 

Quia per incarnati Verbi mysterium, no-va mentis nostrae oculis lux tuae clarita-tis infulsit : ut, dum visibiliter Deum co-gnoscimus, per hunc in invisibilium amorem rapiamur.

 

Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cum-que omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes:
	

 

Zaprawd� godne to i sprawiedliwe, s�uszne i zbawienne, aby�my zawsze
i wsz�dzie Tobie sk�adali dzi�kczynie-nie, Panie, Ojcze �wi�ty, wszechmog�-cy, wieczny Bo�e:

Albowiem przez tajemnic� wcielonego S�owa zaja�nia� oczom naszej duszy no-wy blask Twojej �wiat�o�ci, aby�my po-znaj�c Boga w widzialnej postaci, zosta-li przeze� porwani do umi�owania rze-czy niewidzialnych.

Przeto z Anio�ami i Archanio�ami,
z Tronami i Panowaniami oraz ze wszystkimi hufcami wojska niebie-skiego �piewamy hymn ku Twej chwale, wo�aj�c bez ko�ca:

 

Communicantes na Bo�e Narodzenie

 

Communicantes, et noctem sacratis-simum celebrantes, quo beatae Mariae intemerata virginitas huic mundo edidit Salvatorem : sed et memoriam vene-rantes, in primis eiusdem gloriosae semper Virginis Mariae, Genitricis eiusdem Dei et Domini nostri Iesu Christi :
	

W �wi�tych obcowaniu, obchodzimy prze�wi�t� noc, w kt�rej Naj�wi�tsza Dziewica Maryja porodzi�a temu �wiatu Zbawiciela, i ze czci� wspominamy przede wszystkim ws�awion� zawsze Dziewic� Maryj�, Rodzicielk� tego� Boga i Pana naszego Jezusa Chrystusa:

 

39. Komunia

 

Ps 109, 3

In splendoribus sanctorum, ex utero ante luciferum genui te.
	

 

W blasku �wi�to�ci z �ona przed jutrzenk� zrodzi�em Ci�.

 

40. Pokomunia

 

Da nobis, quaesumus, Domine Deus noster : ut, qui Nativitatem Domini nostri Iesu Christi mysteriis nos frequentare gaudemus : dignis conversationibus ad eius mereamur pervenire consortium : Qui tecum vivit et regnat.
	

Dozw�l nam, prosimy Ci� Panie Bo�e nasz, aby�my raduj�c si� z uczestnictwa w tajemnicy Narodzenia Pana Naszego Jezusa Chrystusa, zas�u�yli godnym post�powaniem na wieczne z Nim obcowanie. Kt�ry z Tob� �yje i kr�-luje...

 

 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin