Hymn Surinamu.doc

(20 KB) Pobierz
God zij met ons Suriname, lub Opo kondreman (Niech Bóg będzie z naszym Surinamem)

God zij met ons Suriname, lub Opo kondreman (Niech Bóg będzie z naszym Surinamem)

 

Pierwsza zwrotka (język niderlandzki):

God zij met ons Suriname

Hij verheffe ons heerlijk land

Hoe wij hier ook samen kwamen

Aan zijn grond zijn wij verpand

Werkend houden w'in gedachten

Recht en waarheid maken vrij

Al wat goed is te betrachten

Dat geeft aan on land waardij.

Druga zwrotka (język sranan tongo):

Opo kondreman un opo

Sranangron e kari un.

Wans' ope tata komopo

Wi mus' seti kondre bun.

Strey de’f strey wi no sa frede,

Gado de wi fesi man.

Heri libi te na dede

Wi sa feti gi Sranan.

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin