Tajemnice Smallville 06x09.txt

(25 KB) Pobierz
{70}{144}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia
{660}{749}- Javier, szef złapię cię, że odpoczywasz.|- I co mi zrobi?
{753}{782}Zwolni mnie?
{792}{837}Franciszku, ten goć nam nawet nie płaci.
{842}{893}Nie przybyłem do Ameryki,|by być niewolnikiem.
{897}{962}Przyjechałem tu, by być z mojš mamš.
{1012}{1058}Jeli pobiegniemy wystarczajšco szybko,|możemy uciec.
{1063}{1118}Każdy, kto próbował uciec, zniknšł.
{1123}{1228}Franciszku, znasz mnie całe życie.|Czy kiedykolwiek cię zawiodłem?
{1238}{1279}Po prostu mi zaufaj.
{1480}{1506}Franciszku...
{1514}{1557}W porzšdku?|Co się dzieje?
{1569}{1609}Czego panu potrzeba?
{1650}{1701}Niech kto wezwie lekarza!
{1799}{1840}Co się tutaj dzieje?
{1993}{2036}Dajcie mu trochę wody.
{2094}{2158}Wy dwoje, dalej, wracajcie do roboty.
{2377}{2475}Franciszku, jeli tu zostaniesz,|skończysz, jak tamten kole.
{2485}{2535}Chodmy, znaleć mojš mamę.
{3098}{3122}Popiesz się.
{3127}{3149}Biegnę.
{3170}{3194}Zwolnij.
{3230}{3283}- Nie poddawaj się.|- Próbuję.
{3364}{3415}- Co?|- Nie wiem, co to było?
{3424}{3446}Cicho.
{3633}{3657}Biegnij!
{3782}{3830}Biegnij, Javier!|Biegnij!
{4309}{4335}Franciszku?
{4371}{4398}Franciszku?
{4439}{4467}Franciszku?!
{4954}{5189}{C:$aaccff}Smallville [6x09] Subterranean|"PODZIEMNY"
{5194}{5434}{C:$aaccff}Tłumaczenie:|Husaria
{5438}{5671}{C:$aaccff}Napisy:|Husaria, Juri24
{5676}{5767}{C:$aaccff}Korekta: Juri24
{5920}{6150}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
{6180}{6280}.:: Pobrane z www.hqsource.org ::.|.:: Ripped by ELiTE ::.
{6300}{6400}Synchro by NonGrace
{6519}{6586}- Nie pospała sobie.|- Ty także.
{6600}{6658}To ostatnio robi się szablonowe.
{6689}{6761}Masz na myli, od kiedy się owiadczyłe?
{6828}{6847}Lana.
{6874}{6970}Nie chcę, by dała mi odpowied,|póki nie będziesz gotowa.
{6974}{7049}Jeli mam być szczery, żałuję,|że nie mogę tego cofnšć.
{7054}{7090}Jestem zwykle...
{7125}{7224}bardziej rozmylny i rozkładam wszystko|w czasie, ale w stosunku do ciebie...
{7229}{7279}Nigdy nie mylę rozsšdnie...
{7284}{7346}Wszystko robię pod wpływem impulsu.
{7353}{7387}Nie ty jedyny.
{7413}{7473}To wszystko postępuje tak szybko.
{7497}{7552}Masz tyle czasu, ile zechcesz.
{7646}{7672}Dziękuję.
{7773}{7857}Jeste pewien, że zarzšd może przetrwać|bez szefa przez następnš godzinę?
{7862}{7943}Uwierz mi, gdybym mógł|zostać z tobš, zostałbym.
{7986}{8113}To, że będę cały dzień w biurze, nie oznacza,|że ty nie możesz się dobrze bawić.
{8144}{8224}Trzy zaginione obrazy zostały odnalezione|w zeszłym miesišcu.
{8228}{8315}- Powinna ić na odsłonięcie.|- Do Muzeum Metropolis?
{8343}{8396}Właciwie, to troszkę dalej.
{8447}{8475}Rijksmuseum.
{8487}{8564}W Amsterdamie?|Lex, to 4 tysišce mil stšd.
{8574}{8674}I jedno z najromantyczniejszych miast...|na wiecie.
{8679}{8744}Gdzie poczujesz się bardzo samotna
{8758}{8825}i zdasz sobie sprawę,|jak bardzo za mnš tesknisz.
{8830}{8876}Niezła strategia, szefie.
{8881}{8924}Tylko jeli zadziała.
{9641}{9667}Zaczekaj.
{9720}{9784}Co ci się stało?|Wszystko w porzšdku?
{9866}{9916}Musisz to zdezynfekować.|Chod do rodka.
{9921}{9981}Obiecuję, nikt cię nie skrzywdzi.
{10298}{10393}Mylę, że mamy...|mleko, sok pomarańczowy,
{10422}{10449}lemoniadę.
{10475}{10547}Byłoby łatwiej, gdybym mówił po hiszpańsku.
{10571}{10621}Poproszę sok pomarańczowy.
{10633}{10669}Sok pomarańczowy.
{10712}{10767}Twój angielski jest doskonały.
{10775}{10830}Oglšdałem sporo amerykańskiej telewizji.
{10835}{10892}- Aha, jak masz na imię?|- Javier.
{10916}{10952}Ja jestem Clark.
{10964}{10998}Więc, Javier...
{11019}{11072}Może mi opowiesz, jak się podrapałe?
{11077}{11141}I dlaczego chowałe się w naszej stodole?
{11146}{11225}Proszę, obiecaj,|że nie zadzwonisz na policję.
{11271}{11314}Dlaczego miałbym wzywać policję?
{11319}{11393}Ponieważ uciekłem z tej farmy w dole drogi.
{11408}{11446}Jeda McNally'ego?
{11482}{11595}Jeli chcę jeszcze kiedy zobaczyć mojš mamę,|musiałem stamtšd uciec.
{11602}{11669}Mówisz tak, jakby ta farma była więzieniem.
{11674}{11736}Bo jest. Nikomu nie wolno jej opuszczać.
{11741}{11784}Ledwo starcza jedzenia.
{11789}{11873}Mój przyjaciel Franciszek i ja|próbowalimy uciec.
{11897}{11918}Ale...
{11933}{12019}zaczęlimy biec,|co zaczęło bardzo głono dudnić...
{12033}{12065}i on zniknšł.
{12105}{12132}Słuchaj...
{12148}{12247}- Przykro mi, ale muszę zawiadomić szeryfa.|- Nie, nie możesz.
{12268}{12347}Jestem tu nielegalnie.|Odelš mnie do Meksyku.
{12395}{12419}Meksyku?
{12448}{12503}To daleka droga ze Smallville.
{12511}{12551}Jak się tu dostałe?
{12566}{12640}W ubiegłym tygodniu K.O.D.|przeszmuglowało piętnastu z nas przez granicę
{12645}{12688}na tyłach ciężarówki.
{12693}{12741}Miałem zostać wysłany,|by zobaczyć swojš mamę.
{12745}{12813}Zamiast tego skończyłem na tej farmie.
{12832}{12885}Gdzie teraz jest twoja mama?
{12918}{12983}Pracuje w pralni w pobliżu Granville.
{13026}{13096}Kiedy zmarł mój tata,|przeniosła się na północ.
{13100}{13182}Od 2-óch lat oszczędza pienišdze,|aby mnie tu cišgnšć.
{13187}{13249}Twoja mama naprawdę za tobš tęskni.
{13287}{13316}Widzisz to?
{13340}{13369}Dała mi to,
{13400}{13441}żeby mnie chroniło.
{13506}{13558}Powinienem dać to Franciszkowi.
{13604}{13685}Wszystko robilimy razem,|był dla mnie jak brat.
{13724}{13803}Nie martw się,|znajdziemy twojego przyjaciela.
{14596}{14647}- Witaj, Clark.|- Panie McNally.
{14652}{14692}Sporo czasu minęło.
{14712}{14752}Farma wyglšda wspaniale.
{14757}{14827}Mylałem, że wszystko zostało zniszczone|po ostatnim deszczu meteorytów.
{14831}{14958}Może to zabrzmi dziwnie, ale zaczynam myleć,|że ten deszcz meteorytów to błogosławieństwo.
{14963}{15074}A z odrobinš ciężkiej pracy,|wszystko jest możliwe.
{15107}{15162}Czego chciał zastępca szeryfa?
{15172}{15220}Szukał nielegalnych imigrantów.
{15225}{15323}Musisz uwierzyć,|że cała moja praca zależy od ich papierów.
{15344}{15414}Przykro mi z powodu twojego ojca, Clark.
{15424}{15464}Jak twoja mama to znosi?
{15469}{15553}W porzšdku, dziękuję.|Ale traktor...
{15558}{15642}Złamała się o, miałem nadzieję,|że ma pan może zapasowe sworznie.
{15647}{15673}Sworznie?
{15680}{15750}Wiesz, mogę je mieć.|Sprawdzę w stodole.
{16023}{16052}Przepraszam.
{16059}{16095}Szukam Franciszka.
{16193}{16229}Zna pan Franciszka?
{16265}{16318}En el Arbol Grande la cinco.
{16373}{16419}Przykro mi, ale nie rozumiem.
{16423}{16476}En el Arbol Grande la cinco.
{16503}{16529}Znalazłem.
{16591}{16680}Masz szczęcie,|jeszcze w opakowaniu.
{16694}{16716}Dzięki.
{16749}{16819}- Pozdrów ode mnie paniš senator.|- Jasne.
{17212}{17330}Znasz moje zdanie, nasz budżet nie powinien|ominšć żadnej sali lekcyjnej.
{17363}{17450}Dziękuję, nie pożałujesz.|Na razie.
{17478}{17545}- Mamo, wróciła wczeniej z Topeka.|- Głosowanie zostało przełożone,
{17550}{17649}co nie jest takie złe,|będę miała czas, by uzyskać poparcie.
{17653}{17694}Wszystko w porzšdku?
{17800}{17838}Dzień dobry, pani senator.
{17843}{17898}Witam, czy jest jaki problem?
{17905}{17994}Widziano latynoskiego chłopca,|biegnšcego wzdłuż drogi 54.
{17999}{18059}Może być nielegalnym pracownikiem,|widziała pani kogo?
{18063}{18114}Dopiero co wróciłam, Clark?
{18138}{18198}Wyglšda to na spore zamieszanie,|a chodzi tylko o jednš osobę.
{18202}{18255}Nie, jeli przebywa on tu nielegalnie.
{18260}{18310}- Mógłbym przeszukać stodołę?|- Tak, oczywicie.
{18315}{18363}Czy naprawdę musi pan|przeszukiwać naszš własnoć?
{18368}{18442}Clark, w porzšdku,|nie mamy nic do ukrycia.
{18466}{18500}Pojdę z panem.
{18622}{18689}- Nikogo tu nie ma.|- Powinienem być dokładny.
{18694}{18730}Byłby zdziwiony,|gdzie ludzie potrafiš się schować.
{18735}{18821}Ten dzieciak nikogo nie krzywdzi,|dlaczego nie pozwolicie mu po prostu być?
{18826}{18869}Ja tylko wykonujš swojš pracę, Clark.
{18874}{18943}Jeli chcesz dostać się do kraju,|musisz zrobić to legalnie.
{18948}{18989}Tak, jak zrobili to moi rodzice.
{18994}{19054}Jeli co zobaczycie, zadzwońcie.
{19078}{19121}Tak zrobimy, szeryfie.
{19504}{19562}Możesz już wyjć, poszedł sobie.
{19646}{19684}Skšd wiedziałe, że tu byłem.
{19689}{19766}Często bawiłem się w chowanego,|gdy byłem dzieckiem.
{19770}{19826}Dlaczego nie powiedziałe policji?
{19830}{19917}Ponieważ wiem,|jak to jest być nie na swoim miejscu.
{19922}{19969}Poza tym, także nie jestem stšd.
{19974}{20003}Skšd jeste?
{20049}{20104}Znacznie dalej niż z Meksyku.
{20111}{20152}Słuchaj, Javier, potrzebuję twojej pomocy.
{20156}{20197}Wszyscy pracownicy z farmy byli zbyt|przestraszeni, żeby rozmawiać,
{20202}{20236}ale jeden z nich powiedział to do mnie:
{20240}{20300}Możesz to dla mnie przetłumaczyć?
{20329}{20372}Duże drzewo o pištej?
{20444}{20497}Jest duża wierzba na farmie.
{20523}{20583}Sprawdzę to, ty tutaj zostań, dobrze?
{20641}{20696}Nigdzie nie pójdziesz, Clark.
{21050}{21110}Nie mamy wyboru,|musimy zadzwonić do Urzędu Imigracyjnego.
{21115}{21170}Powiedziałem Javierowi,|że będzie tu bezpieczny i dotrzymam słowa.
{21175}{21288}Chcę pomóc temu chłopcu tak samo jak ty,|ale złożyłam przysięgę przestrzegania prawa.
{21292}{21324}On tylko chce znaleć swojš matkę.
{21328}{21407}Wiem, ale musimy to zrobić odpowiednimi,|legalnymi kanałami.
{21412}{21479}Czy było legalne,|kiedy forsowała moje papiery adopcyjne?
{21484}{21518}Jestem nielegalnym imigrantem, mamo.
{21523}{21566}Martwiło cię to przez ponad 17 lat.
{21570}{21633}Twoja sytuacja była zupełnie inna.
{21642}{21714}- Musielimy cię chronić.|- A ja muszę chronić Javiera.
{21719}{21769}- Jeli ja nie go ochronię, kto to zrobi?|- Clark...
{21774}{21858}Tam jest matka,|która nie widziała swojego syna ponad 2 lata.
{21863}{21930}Czy naprawdę chcesz stanšć temu na drodze?
{21935}{2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin