{70}{144}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia {660}{749}- Javier, szef złapię cię, że odpoczywasz.|- I co mi zrobi? {753}{782}Zwolni mnie? {792}{837}Franciszku, ten goć nam nawet nie płaci. {842}{893}Nie przybyłem do Ameryki,|by być niewolnikiem. {897}{962}Przyjechałem tu, by być z mojš mamš. {1012}{1058}Jeli pobiegniemy wystarczajšco szybko,|możemy uciec. {1063}{1118}Każdy, kto próbował uciec, zniknšł. {1123}{1228}Franciszku, znasz mnie całe życie.|Czy kiedykolwiek cię zawiodłem? {1238}{1279}Po prostu mi zaufaj. {1480}{1506}Franciszku... {1514}{1557}W porzšdku?|Co się dzieje? {1569}{1609}Czego panu potrzeba? {1650}{1701}Niech kto wezwie lekarza! {1799}{1840}Co się tutaj dzieje? {1993}{2036}Dajcie mu trochę wody. {2094}{2158}Wy dwoje, dalej, wracajcie do roboty. {2377}{2475}Franciszku, jeli tu zostaniesz,|skończysz, jak tamten kole. {2485}{2535}Chodmy, znaleć mojš mamę. {3098}{3122}Popiesz się. {3127}{3149}Biegnę. {3170}{3194}Zwolnij. {3230}{3283}- Nie poddawaj się.|- Próbuję. {3364}{3415}- Co?|- Nie wiem, co to było? {3424}{3446}Cicho. {3633}{3657}Biegnij! {3782}{3830}Biegnij, Javier!|Biegnij! {4309}{4335}Franciszku? {4371}{4398}Franciszku? {4439}{4467}Franciszku?! {4954}{5189}{C:$aaccff}Smallville [6x09] Subterranean|"PODZIEMNY" {5194}{5434}{C:$aaccff}Tłumaczenie:|Husaria {5438}{5671}{C:$aaccff}Napisy:|Husaria, Juri24 {5676}{5767}{C:$aaccff}Korekta: Juri24 {5920}{6150}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {6180}{6280}.:: Pobrane z www.hqsource.org ::.|.:: Ripped by ELiTE ::. {6300}{6400}Synchro by NonGrace {6519}{6586}- Nie pospała sobie.|- Ty także. {6600}{6658}To ostatnio robi się szablonowe. {6689}{6761}Masz na myli, od kiedy się owiadczyłe? {6828}{6847}Lana. {6874}{6970}Nie chcę, by dała mi odpowied,|póki nie będziesz gotowa. {6974}{7049}Jeli mam być szczery, żałuję,|że nie mogę tego cofnšć. {7054}{7090}Jestem zwykle... {7125}{7224}bardziej rozmylny i rozkładam wszystko|w czasie, ale w stosunku do ciebie... {7229}{7279}Nigdy nie mylę rozsšdnie... {7284}{7346}Wszystko robię pod wpływem impulsu. {7353}{7387}Nie ty jedyny. {7413}{7473}To wszystko postępuje tak szybko. {7497}{7552}Masz tyle czasu, ile zechcesz. {7646}{7672}Dziękuję. {7773}{7857}Jeste pewien, że zarzšd może przetrwać|bez szefa przez następnš godzinę? {7862}{7943}Uwierz mi, gdybym mógł|zostać z tobš, zostałbym. {7986}{8113}To, że będę cały dzień w biurze, nie oznacza,|że ty nie możesz się dobrze bawić. {8144}{8224}Trzy zaginione obrazy zostały odnalezione|w zeszłym miesišcu. {8228}{8315}- Powinna ić na odsłonięcie.|- Do Muzeum Metropolis? {8343}{8396}Właciwie, to troszkę dalej. {8447}{8475}Rijksmuseum. {8487}{8564}W Amsterdamie?|Lex, to 4 tysišce mil stšd. {8574}{8674}I jedno z najromantyczniejszych miast...|na wiecie. {8679}{8744}Gdzie poczujesz się bardzo samotna {8758}{8825}i zdasz sobie sprawę,|jak bardzo za mnš tesknisz. {8830}{8876}Niezła strategia, szefie. {8881}{8924}Tylko jeli zadziała. {9641}{9667}Zaczekaj. {9720}{9784}Co ci się stało?|Wszystko w porzšdku? {9866}{9916}Musisz to zdezynfekować.|Chod do rodka. {9921}{9981}Obiecuję, nikt cię nie skrzywdzi. {10298}{10393}Mylę, że mamy...|mleko, sok pomarańczowy, {10422}{10449}lemoniadę. {10475}{10547}Byłoby łatwiej, gdybym mówił po hiszpańsku. {10571}{10621}Poproszę sok pomarańczowy. {10633}{10669}Sok pomarańczowy. {10712}{10767}Twój angielski jest doskonały. {10775}{10830}Oglšdałem sporo amerykańskiej telewizji. {10835}{10892}- Aha, jak masz na imię?|- Javier. {10916}{10952}Ja jestem Clark. {10964}{10998}Więc, Javier... {11019}{11072}Może mi opowiesz, jak się podrapałe? {11077}{11141}I dlaczego chowałe się w naszej stodole? {11146}{11225}Proszę, obiecaj,|że nie zadzwonisz na policję. {11271}{11314}Dlaczego miałbym wzywać policję? {11319}{11393}Ponieważ uciekłem z tej farmy w dole drogi. {11408}{11446}Jeda McNally'ego? {11482}{11595}Jeli chcę jeszcze kiedy zobaczyć mojš mamę,|musiałem stamtšd uciec. {11602}{11669}Mówisz tak, jakby ta farma była więzieniem. {11674}{11736}Bo jest. Nikomu nie wolno jej opuszczać. {11741}{11784}Ledwo starcza jedzenia. {11789}{11873}Mój przyjaciel Franciszek i ja|próbowalimy uciec. {11897}{11918}Ale... {11933}{12019}zaczęlimy biec,|co zaczęło bardzo głono dudnić... {12033}{12065}i on zniknšł. {12105}{12132}Słuchaj... {12148}{12247}- Przykro mi, ale muszę zawiadomić szeryfa.|- Nie, nie możesz. {12268}{12347}Jestem tu nielegalnie.|Odelš mnie do Meksyku. {12395}{12419}Meksyku? {12448}{12503}To daleka droga ze Smallville. {12511}{12551}Jak się tu dostałe? {12566}{12640}W ubiegłym tygodniu K.O.D.|przeszmuglowało piętnastu z nas przez granicę {12645}{12688}na tyłach ciężarówki. {12693}{12741}Miałem zostać wysłany,|by zobaczyć swojš mamę. {12745}{12813}Zamiast tego skończyłem na tej farmie. {12832}{12885}Gdzie teraz jest twoja mama? {12918}{12983}Pracuje w pralni w pobliżu Granville. {13026}{13096}Kiedy zmarł mój tata,|przeniosła się na północ. {13100}{13182}Od 2-óch lat oszczędza pienišdze,|aby mnie tu cišgnšć. {13187}{13249}Twoja mama naprawdę za tobš tęskni. {13287}{13316}Widzisz to? {13340}{13369}Dała mi to, {13400}{13441}żeby mnie chroniło. {13506}{13558}Powinienem dać to Franciszkowi. {13604}{13685}Wszystko robilimy razem,|był dla mnie jak brat. {13724}{13803}Nie martw się,|znajdziemy twojego przyjaciela. {14596}{14647}- Witaj, Clark.|- Panie McNally. {14652}{14692}Sporo czasu minęło. {14712}{14752}Farma wyglšda wspaniale. {14757}{14827}Mylałem, że wszystko zostało zniszczone|po ostatnim deszczu meteorytów. {14831}{14958}Może to zabrzmi dziwnie, ale zaczynam myleć,|że ten deszcz meteorytów to błogosławieństwo. {14963}{15074}A z odrobinš ciężkiej pracy,|wszystko jest możliwe. {15107}{15162}Czego chciał zastępca szeryfa? {15172}{15220}Szukał nielegalnych imigrantów. {15225}{15323}Musisz uwierzyć,|że cała moja praca zależy od ich papierów. {15344}{15414}Przykro mi z powodu twojego ojca, Clark. {15424}{15464}Jak twoja mama to znosi? {15469}{15553}W porzšdku, dziękuję.|Ale traktor... {15558}{15642}Złamała się o, miałem nadzieję,|że ma pan może zapasowe sworznie. {15647}{15673}Sworznie? {15680}{15750}Wiesz, mogę je mieć.|Sprawdzę w stodole. {16023}{16052}Przepraszam. {16059}{16095}Szukam Franciszka. {16193}{16229}Zna pan Franciszka? {16265}{16318}En el Arbol Grande la cinco. {16373}{16419}Przykro mi, ale nie rozumiem. {16423}{16476}En el Arbol Grande la cinco. {16503}{16529}Znalazłem. {16591}{16680}Masz szczęcie,|jeszcze w opakowaniu. {16694}{16716}Dzięki. {16749}{16819}- Pozdrów ode mnie paniš senator.|- Jasne. {17212}{17330}Znasz moje zdanie, nasz budżet nie powinien|ominšć żadnej sali lekcyjnej. {17363}{17450}Dziękuję, nie pożałujesz.|Na razie. {17478}{17545}- Mamo, wróciła wczeniej z Topeka.|- Głosowanie zostało przełożone, {17550}{17649}co nie jest takie złe,|będę miała czas, by uzyskać poparcie. {17653}{17694}Wszystko w porzšdku? {17800}{17838}Dzień dobry, pani senator. {17843}{17898}Witam, czy jest jaki problem? {17905}{17994}Widziano latynoskiego chłopca,|biegnšcego wzdłuż drogi 54. {17999}{18059}Może być nielegalnym pracownikiem,|widziała pani kogo? {18063}{18114}Dopiero co wróciłam, Clark? {18138}{18198}Wyglšda to na spore zamieszanie,|a chodzi tylko o jednš osobę. {18202}{18255}Nie, jeli przebywa on tu nielegalnie. {18260}{18310}- Mógłbym przeszukać stodołę?|- Tak, oczywicie. {18315}{18363}Czy naprawdę musi pan|przeszukiwać naszš własnoć? {18368}{18442}Clark, w porzšdku,|nie mamy nic do ukrycia. {18466}{18500}Pojdę z panem. {18622}{18689}- Nikogo tu nie ma.|- Powinienem być dokładny. {18694}{18730}Byłby zdziwiony,|gdzie ludzie potrafiš się schować. {18735}{18821}Ten dzieciak nikogo nie krzywdzi,|dlaczego nie pozwolicie mu po prostu być? {18826}{18869}Ja tylko wykonujš swojš pracę, Clark. {18874}{18943}Jeli chcesz dostać się do kraju,|musisz zrobić to legalnie. {18948}{18989}Tak, jak zrobili to moi rodzice. {18994}{19054}Jeli co zobaczycie, zadzwońcie. {19078}{19121}Tak zrobimy, szeryfie. {19504}{19562}Możesz już wyjć, poszedł sobie. {19646}{19684}Skšd wiedziałe, że tu byłem. {19689}{19766}Często bawiłem się w chowanego,|gdy byłem dzieckiem. {19770}{19826}Dlaczego nie powiedziałe policji? {19830}{19917}Ponieważ wiem,|jak to jest być nie na swoim miejscu. {19922}{19969}Poza tym, także nie jestem stšd. {19974}{20003}Skšd jeste? {20049}{20104}Znacznie dalej niż z Meksyku. {20111}{20152}Słuchaj, Javier, potrzebuję twojej pomocy. {20156}{20197}Wszyscy pracownicy z farmy byli zbyt|przestraszeni, żeby rozmawiać, {20202}{20236}ale jeden z nich powiedział to do mnie: {20240}{20300}Możesz to dla mnie przetłumaczyć? {20329}{20372}Duże drzewo o pištej? {20444}{20497}Jest duża wierzba na farmie. {20523}{20583}Sprawdzę to, ty tutaj zostań, dobrze? {20641}{20696}Nigdzie nie pójdziesz, Clark. {21050}{21110}Nie mamy wyboru,|musimy zadzwonić do Urzędu Imigracyjnego. {21115}{21170}Powiedziałem Javierowi,|że będzie tu bezpieczny i dotrzymam słowa. {21175}{21288}Chcę pomóc temu chłopcu tak samo jak ty,|ale złożyłam przysięgę przestrzegania prawa. {21292}{21324}On tylko chce znaleć swojš matkę. {21328}{21407}Wiem, ale musimy to zrobić odpowiednimi,|legalnymi kanałami. {21412}{21479}Czy było legalne,|kiedy forsowała moje papiery adopcyjne? {21484}{21518}Jestem nielegalnym imigrantem, mamo. {21523}{21566}Martwiło cię to przez ponad 17 lat. {21570}{21633}Twoja sytuacja była zupełnie inna. {21642}{21714}- Musielimy cię chronić.|- A ja muszę chronić Javiera. {21719}{21769}- Jeli ja nie go ochronię, kto to zrobi?|- Clark... {21774}{21858}Tam jest matka,|która nie widziała swojego syna ponad 2 lata. {21863}{21930}Czy naprawdę chcesz stanšć temu na drodze? {21935}{2...
rvs