Tajemnice Smallville 06x14.txt

(20 KB) Pobierz
{71}{146}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|/przedstawia
{150}{191}{C:$aaccff}LUB ROKU
{1570}{1647}- Lana, co się dzieje?|- Kto jest w pokoju.
{1848}{1870}Czysto.
{1915}{1949}Nikogo nie ma.
{2076}{2102}Lex, tam.
{2493}{2598}Sprawd dach i zorganizuj|przeszukanie całej posiadłoci, Brady.
{2603}{2630}Tak jest.
{2817}{2860}Jak wyglšdał ten facet?
{2865}{2920}Nie wiem, nie widziałam go, ale...
{2924}{3018}Mogłam wyczuć czyjš obecnoć w pokoju.
{3104}{3145}Możesz zamknšć okno?
{3181}{3203}Jasne.
{3325}{3397}Więc nic nie widziała, ani nie słyszała?
{3414}{3433}Nie.
{3536}{3651}Przez to, że prasa ledzi każdy nasz krok,|można łatwo wpać w paranoję.
{3730}{3766}Może masz rację.
{3776}{3845}Może mi się to wszystko|tylko wydawało.
{4030}{4128}Chod, zejdziemy na dół|i napijemy się herbaty dla relaksu.
{4358}{4521}{C:$aaccff}Smallville [6x14] Trespass|"WTARGNIĘCIE"
{4526}{4713}{C:$aaccff}Tłumaczenie: dr4g0n, Husaria|Napisy: Husaria, Juri24
{4718}{4881}{C:$aaccff}Korekta: Juri24|.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
{4900}{5000}.:: Pobrane z www.hqsource.org ::.|.:: Ripped by ELiTE ::.
{5025}{5125}Synchro by NonGrace
{5598}{5697}Paparazzi majš goršczkę,|a Lex wylatuje w podróż biznesowš?
{5701}{5747}Przecież to nie jest tak jakby zostawił mnie bezbronnš.
{5752}{5836}To tłumaczy Robocopów Lexa|patrolujšcych okolicę.
{5869}{5920}Nie mogę uwierzyć,|że Lex opucił kraj, wiedzšc,
{5924}{6018}że jaka obłškana obca osoba|wtargnęła do twojego pokoju.
{6042}{6130}Wmówiłam mu, że to był paparazzi.
{6157}{6190}Okłamała Lexa?
{6267}{6322}Nie mogłam mu pokazać zdjęcia.
{6370}{6469}Po pierwsze zostajesz tutaj,|zanim złapiemy Normana Batesa.
{6476}{6564}A po drugie...|muszę zobaczyć ten telefon.
{6596}{6677}Lana, tylko w ten sposób|namierzymy tego gocia.
{6850}{6958}Nie sšdzę, aby Lex miał co przeciwko|twojemu zdjęciu w koszuli nocnej.
{6962}{6996}Chodzi o dłuto.
{7051}{7145}Mylę, że Lex dgnšł nim Clarka|po kolacji zaręczynowej.
{7310}{7408}Czyli cała ta tajemniczoć,|dotyczy tego o czym nie mówimy?
{7418}{7456}Chloe, ja tylko...
{7476}{7557}Chcę tylko twojej pomocy|w złapaniu tego gocia.
{7564}{7627}Sama wyjanię tę sprawę z Clarkiem.
{8075}{8118}Co tu jeszcze robisz?
{8142}{8195}Wcišż wypełniam moje obowišzki.
{8200}{8255}Zwykle kończysz je w 2 minuty.
{8264}{8320}Jak to możliwe,|że pojechałam do Metropolis,
{8324}{8423}byłam na obiedzie Fundacji Dziecka|i wróciłam zanim ty je zrobiłe?
{8427}{8483}Bo robię je w normalny sposób.
{8502}{8581}Od kiedy jestem na licie paparazzich,|jako były chłopak Lany...
{8586}{8677}Czuję się jakby mi kto cišgle patrzył|przez ramię, jakbym był cišgle obserwowany.
{8682}{8785}Tak bardzo starałem się zejć z błysku|fleszy, nie spotykajšc się z Lexem i Lanš,
{8806}{8842}a znalazłem się porodku tego wszystkiego.
{8847}{8950}Lepiej żeby było dużo cieplej|w tym twoim miejscu niż na zewnštrz.
{8964}{9008}Pójdę do domu i zrobię goršce kakao.
{9012}{9077}Bo tylko my dwie czujemy,|jak tu jest naprawdę zimno.
{9082}{9123}Dziękuję, pani Kent.
{9151}{9211}Chloe, wyglšdasz na wpół-zamarzniętš.
{9216}{9300}Nie powinna być gdzie przy kominku|ogrzewajšc się razem z Jimmym?
{9305}{9415}Jestem tu na życzenie Lany.|Przynajmniej mam nadzieję, że tak myli.
{9454}{9533}Ona się ukrywa w moim mieszkaniu.
{9540}{9559}Przed czym?
{9564}{9698}Przed kim, kto włamał się do jej sypialni|i wykonuje przerażajšce telefony do niej?
{9715}{9748}Co Lex z tym zrobił?
{9753}{9892}Ma bardzo silne powody,|aby trzymał się z dala od tej sprawy.
{9931}{9991}Dobrze, wrócę razem z tobš|i będziemy mogli...
{9995}{10039}Nie! Clark, nic jej nie jest.|Jest bezpieczna.
{10043}{10168}Ma ochroniarzy od Lexa i uwierz mi,|nikt się do niej nie zbliży bez ich wiedzy.
{10173}{10214}Ale musi być co, co mogę zrobić?
{10218}{10238}Jest.
{10257}{10348}Namierzyłam ten SMS i prowadzi on|do nory jakiego Esposito.
{10355}{10446}Nie ma stałego adresu zamieszkania,|ale Jimmy zna ten wiat, więc...
{10451}{10511}Możesz do niego zadzwonić i się popytać?
{10516}{10590}Zadzwonić do Jimmy'ego?|Czemu sama nie zadzwonisz?
{10595}{10621}Nie mogę.
{10667}{10717}W pewnym sensie zerwalimy.
{10844}{10892}Czy ma to co wspólnego ze mnš?
{10897}{10938}I ukrywaniem mojego sekretu?
{10942}{10964}Nie...
{11022}{11065}I tak.
{11137}{11180}Nie mogę na to pozwolić, Chloe...
{11185}{11225}Moje kłamstwa już odepchnęły|ode mnie Lanę...
{11230}{11295}Jest o wiele bliżej,|niż mylisz, Clark.
{11300}{11362}To zdjęcie, które ten dziwak|przysłał Lanie na komórkę...
{11367}{11410}Co na nim znajomego?
{11446}{11489}To dłuto mojego ojca.
{11516}{11587}- Czy widziała, jak Lex mnie dgnšł?|- Nie jest pewna, tego, co widziała.
{11592}{11657}Clark, ale kršżyła wokół|twojego sekretu od lat.
{11662}{11755}I mylę, że wreszcie|podchodzi do lšdowania...
{12621}{12678}{C:$aaccff}! PROSZĘ PODAĆ SWOJE HASŁO!
{13038}{13060}Brady?
{13995}{14016}Brady?
{15810}{15894}{C:$aaccff}CHCĘ, ABY TO MIAŁA NA SOBIE...
{15949}{15994}{C:$aaccff}GDY CIĘ ZABIJĘ
{16383}{16443}Panno Lang, proszę patrzeć tutaj!
{16510}{16584}- Panno Lang, co pani wyprawia?|- Kto jest w budynku.
{16589}{16680}To jest niemożliwe.|Moi ludzie pilnujš całego budynku.
{16728}{16778}Więc jak to pan wytłumaczy?
{17406}{17435}Ja tu mieszkam, pamiętasz?
{17440}{17464}Co się dzieje?
{17469}{17512}Mamy tu poważny problem.
{17924}{17955}Hej, Clark...
{17972}{17994}Chloe tu nie ma.
{17999}{18061}Wiem, właciwie to ciebie szukałem.
{18123}{18198}Miałem przeczucie,|że ten moment nadejdzie.
{18219}{18296}Posłuchaj, Clark,|pomimo dzielšcych nas różnic,
{18301}{18365}uważam, że jeste porzšdnym facetem.
{18377}{18485}Chloe myli, że możesz|biegać w chmurach, więc...
{18490}{18552}Kim jestem, by stać wam na drodze?
{18603}{18639}Jimmy, poczekaj.
{18646}{18694}Ale jeli jš skrzywdzisz...
{18699}{18785}Nieważne jak wielce silny jeste,|zetnę cię jak krzaka.
{18790}{18845}I to nie jest żadne kłamstwo.
{18874}{18972}Miło jest wiedzieć, że zaryzykowałaby mieć|kończyny w gipsie, by chronić honor Chloe.
{18977}{19068}Taka dziewczyna... jest warta|spędzenia w gipsie reszty moich dni.
{19073}{19121}Czuję dokładnie to samo.
{19183}{19236}Jako jej przyjaciel, nic więcej.
{19241}{19269}Przysięgam.
{19341}{19375}Teraz skoro już wiesz to na pewno,
{19380}{19461}może rozważ ponownie|pewne sprawy dotyczšce was.
{19485}{19557}Przyszedłe po to,|żeby mi to powiedzieć?
{19564}{19634}Cóż... po to|i potrzebuję twojej pomocy.
{19643}{19701}Lana jest w niebezpieczeństwie.
{19711}{19744}Co się dzieje?
{19758}{19816}Jeden z paparazzich|za bardzo przejšł się swojš rolš.
{19821}{19840}Muszę go znaleć...
{19845}{19886}Czy możesz go zlokalizować,|zanim narobi więcej szkód?
{19890}{19914}Pracowałe z takimi ludmi, tak?
{19919}{19967}Tydzień zajęło mi|pozbycie się ich z mojego życia.
{19972}{20087}- Mam tylko imię, pomożesz mi go odnaleć?|- Wszystko dla przyjaciół Chloe.
{20092}{20140}/Trzymajšca w ręku nóż panna Lang,
{20145}{20267}/to dowód załamania się psychicznego|/wskutek noszenia dziecka Lexa Luthora.
{20296}{20351}Włšcz wiadomoci i zgadnij, co widzę...
{20355}{20406}Moja narzeczona przerażona na mierć.
{20411}{20461}Mamy sytuację pod kontrolš, panie Luthor.
{20466}{20538}Przykro mi, ale nie podzielam|tej optymistycznej opinii, Brady.
{20543}{20602}Skracam swój wyjazd.|Zabrać Lanę do LuthorCorp Plaza.
{20607}{20674}/Jeli ktokolwiek, kogo nie znasz,|się do niej zbliży na mniej niż 100 metrów,
{20679}{20701}wpakuj w niego kulkę!
{20753}{20782}Zrozumiano.
{20912}{20957}Panno Lang, musimy ić.
{20964}{21000}- Dokšd?|- Do LuthorCorp.
{21005}{21094}To jedyne miejsce, gdzie mogę|zagwarantować pani bezpieczeństwo.
{21099}{21171}Nie sšdzi pan, że osoba która za tym stoi,|nie szukałaby mnie tam na pierwszym miejscu?
{21175}{21221}Tak, to pierwsze miejsce,|w którym ja bym szukała.
{21226}{21257}Panno Lang...
{21283}{21403}Najbezpieczniejsza będę w miejscu,|w którym nikt by nie pomylał, że będę.
{21413}{21446}Zmiana planów.
{21456}{21480}Przygotuj samochód.
{21485}{21530}- Ale pan Luthor...|- Tutaj go nie ma.
{21535}{21662}Jeli nie chcecie mnie porywać i trzymać|wbrew mojej woli, to pojadę tam, gdzie chcę.
{21667}{21734}Więc jeli jestecie zainteresowani|moim bezpieczeństwem,
{21739}{21816}to od teraz będziecie|słuchać moich rozkazów.
{22103}{22144}Pokój zabezpieczony, panno Lang.
{22149}{22199}Reszta ludzi strzeże terenu wokół domu.
{22204}{22228}Dziękuję.
{22233}{22329}A ja będę tuż za drzwiami,|gdyby pani czego potrzebowała.
{22384}{22451}Przepraszam, wiem,|że to straszne najcie.
{22456}{22521}Jeli przyjmuje się nazwisko Luthor,|to uzbrojona straż
{22525}{22595}i natrętna prasa|sš dodatkiem do złotej obršczki.
{22600}{22652}Mam nadzieję,|że nie zawsze tak będzie.
{22657}{22724}W tym przypadku|nie jest aż tak tragicznie.
{22729}{22767}Mogę co jeszcze dla ciebie zrobić?
{22772}{22818}Nie dziękuję.|Tylko się wypakuję.
{22823}{22897}Jest pani pewna, że Clark nie|będzie miał nic przeciwko?
{22902}{22952}Mylę, że przeżyje jednš noc na kanapie.
{22957}{22981}Do zobaczenia rano.
{22986}{23031}- Dobranoc|- /Dobranoc!
{26127}{26158}{C:$aaccff}Numer zastrzeżony
{26182}{26203}Kto mówi?
{26208}{26249}/Nie możesz się przede mnš ukryć.
{26254}{26345}/Nawet w sypialni Clarka Kenta.|/Wiem o tobie wszystko.
{26354}{26429}Nie obchodzi mnie co wiesz, ani jak.
{26433}{26489}Pomiędzy tobš a mnš jest armia,|której nigdy nie przejdziesz
{26493}{26522}na tyle blisko,|by mnie dotknšć.
{26527}{26606}/Jestem bliżej|/niż ci się wydaje, księżniczko.
{26661}{26683}Brady!
{27735}{27814}- Dlaczego to robisz?|/- Bo na to zasługujesz.
{28318}{28361}Hej, słońce.|Wszystko jest w porzšdku.
{28366}{28397}Jestemy teraz w szpitalu.
{28402}{28469}Jeste w dobrych rękach....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin