{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {69}{150}Dziękuję, Wysoki Sšdzie. {172}{301}Pragnę również podziękować państwu|za cierpliwoć i uwagę. {328}{427}Teraz czas na naradę|i wydanie wyroku. {428}{503}Warto więc wysłuchać faktów. {504}{569}Jake Rickter. {570}{606}Ojciec rodziny. {607}{639}Biznesmen. {640}{736}Widzielicie na pewno jego żonę|i dziecko podczas procesu. {737}{819}Dlaczego więc Jake został oskarżony|o morderstwo pierwszego stopnia? {820}{904}Syn Jake'a zmarł podczas|rutynowego zabiegu dentystycznego {905}{972}i zrozpaczony ojciec|zdecydował się wytoczyć proces. {973}{1009}To wszystko. {1010}{1079}Jake zwrócił się do nas,|a my pomoglimy mu pozwać dentystę. {1080}{1121}To było rok temu. {1122}{1181}Jak państwo wiecie,|w procesie orzekał {1182}{1230}sędzia Philip Ellerbee. {1231}{1286}Sędzia Ellerbee wydał wyrok|niekorzystny dla Jake'a {1287}{1358}i to byłby koniec,|ale dwa miesišce póniej {1359}{1484}sędzia Ellerbee został brutalnie|zamordowany w swoim domu. {1498}{1559}Dlaczego pokazuję państwu|zdjęcia z miejsca zbrodni {1560}{1613}częciej niż prokurator? {1614}{1719}Bo uważam, że to morderstwo|woła o sprawiedliwoć. {1720}{1767}Natomiast Glenn Childs {1768}{1845}wiedzšc, że jego kadencja|kończy się za dwa dni... {1846}{1915}- Sprzeciw.|- Podtrzymuję. {1916}{2001}...jak to zeznał wczeniej, {2005}{2084}sędzia Ellerbee miał na sobie|obie rękawiczki tej nocy, {2085}{2141}ale jak widać|na zdjęciach prokuratury, {2142}{2221}jednej brakowało.|Policja nie może jej znaleć. {2222}{2262}Glenn Childs też nie. {2263}{2363}Wysłuchali też państwo zeznań|biegłego, który stwierdził, {2364}{2435}że z uwagi na kierunek|zadania ciosu nożem, {2436}{2532}na rękawiczce z całš pewnociš|jest krew zabójcy. {2533}{2602}A jednak dowód,|który mógł doprowadzić {2603}{2667}do oczyszczenia z zarzutów,|zniknšł. Dlaczego? {2668}{2733}Słyszeli też państwo,|że sędzia Ellerbee {2734}{2792}wydał kilka innych|kontrowersyjnych orzeczeń {2793}{2837}i miał mnóstwo wrogów. {2838}{2917}A jednak pan Childs chce,|bycie uwierzyli... {2918}{2950}Jak poszło? {2951}{3002}Willowi dobrze idzie,|ale sama nie wiem. {3003}{3058}Sprzyja nam chyba|tylko jeden ławnik numer 2. {3059}{3083}Ciężka sprawa. {3084}{3136}Chcš znaleć winnego|mierci sędziego. {3137}{3193}Gdy będziesz miała chwilę,|musimy porozmawiać. {3194}{3239}- O czym?|- To nic złego. {3240}{3274}Rozwijamy się {3275}{3347}i mylę, że powinna rozważyć|podjęcie się większej roli. {3348}{3395}- Jakiej roli?|- Pogadamy. {3396}{3496}Jadę na trzydzieste.|Powiększamy biuro. {3524}{3588}Czeć, Owen.|Jak idzie rodzicielstwo? {3589}{3628}Jest ostro. {3629}{3682}{y:i}- Co oglšdasz?|- Ciężko pracuję. {3683}{3740}Oglšdała kiedy reality show|{y:i}w cišgu dnia? {3741}{3822}{y:i}Jest... jak by to ujšć...|{y:i}jak ostatnie dni Pompei. {3823}{3871}- Do procesu Ricktera?|- Tak. Zanieć Willowi? {3872}{3892}Wezmę. {3893}{3977}{y:i}Wieczorem idziemy|do włoskiej knajpy. Masz czas? {3978}{4014}Gdzie się spotkamy? {4015}{4057}U Johnniego o 18:00. {4058}{4095}Do zobaczenia. {4096}{4145}Przy okazji, Owen,|{y:i}dziękuję. {4146}{4203}Daj spokój,|jeste mojš starszš siostrš. {4204}{4276}I wiesz co? Nie martw się.|Dobrze to znoszš. {4277}{4303}- Naprawdę?|{y:i}- Tak. {4304}{4366}{y:i}My bylimy zupełnie rozbici,|gdy rodzice się rozeszli. {4367}{4430}{y:i}Nikomu jeszcze nie mówiła? {4431}{4480}O separacji? {4481}{4577}- Nie, jeszcze nie.|- Nawet Willowi? {4693}{4746}To był żart. {4747}{4803}Halo? {4896}{4996}Owen, muszę kończyć.|Oddzwonię póniej. {5056}{5117}Courtney? {5136}{5196}Zawołaj Diane. {5197}{5279}Powiedz jej, że to pilne. {5798}{5855}Patrz. {5992}{6039}- Nie ruszaj się.|- Nie ruszam się. {6040}{6081}- Przyszła w tej kopercie?|- Tak. {6082}{6116}Nie ruszaj palcami. {6117}{6169}A co robię?|Courtney poszła po Diane. {6170}{6224}- Kto jej dotykał?|- Rękawiczki czy koperty. {6225}{6281}- Rękawiczki.|- Nawet ja jej nie dotykałam. {6282}{6347}Wysunęła się z koperty. {6348}{6403}- Sophia Russo.|{y:i}- Czeć, to ja. {6404}{6459}Kiedy zaczynasz|w biurze prokuratora? {6460}{6512}A co? Znowu chcesz|dla mnie pracować? {6513}{6583}- Nadal robicie testy DNA?|- Tak, a co? {6584}{6669}{y:i}Chcemy was wynajšć na parę dni,|ale musisz tu zaraz przyjechać. {6670}{6748}Zaraz dzwonię na policję. {6749}{6768}Adres? {6769}{6868}Siedziba Lockhart/Gardner,|27. piętro. {6885}{6938}Daj mi dziesięć minut,|nim wezwiesz gliny. {6939}{6984}{y:i}Ruszaj. {6985}{7072}- Kto to był?|- Przyjaciółka. {7132}{7181}To pewnie Will. {7182}{7246}Skończyło się|pouczenie przysięgłych. {7247}{7270}Tak? {7271}{7332}- Jest tam Alicja?|- Nie może teraz rozmawiać. {7333}{7409}Powiedz jej tylko... {7414}{7438}Póniej zadzwonię. {7439}{7501}- Co na to kandydat?|- Kolejne wybory? {7502}{7546}Za wczenie o tym mówić. {7547}{7603}Chce się pokazać|jako dobry prokurator. {7604}{7648}I dobrze, nie zawracaj|mu głowy wyborami. {7649}{7691}To nasze zadanie.|I twoje. {7692}{7760}W międzyczasie, Eli,|rozgoć się. {7761}{7801}Komitet Demokratów|dba o swoich. {7802}{7896}wietnie. Lubię,|gdy o mnie dbajš. {7919}{7997}To lista kancelarii prawnych,|które mogš cię zatrudnić. {7998}{8045}Musisz zarabiać w okresie|między wyborami. {8046}{8124}I musisz pomyleć|w perspektywie całego stanu. {8125}{8187}Illinois jest bardziej|konserwatywne, niż ci się wydaje. {8188}{8266}Peter musi się pokazywać|z rodzinš, z dziećmi, z żonš. {8267}{8297}Zwłaszcza z żonš. {8298}{8377}Powiniene był widzieć sondaż|po wywiadzie pani Florrick. {8378}{8494}Nie sšdzę, żeby ponownie|chciała się tak angażować. {8495}{8583}Przecież to nie zależy od niej. {8584}{8666}Bez niej Peter jest tylko klientem,|który przepłacił prostytutkę. {8667}{8717}Z niš jest Kennedym. {8718}{8768}{y:i}Teraz wszystko|{y:i}w państwa rękach. {8769}{8834}W razie niejasnoci|Petie będzie do dyspozycji. {8835}{8896}Dziękuję. {9151}{9215}W porzšdku? {9220}{9290}Nie chcę ich stracić. {9291}{9354}Bez względu|na werdykt przysięgłych {9355}{9423}będziemy składać apelację. {9424}{9503}Dziecko powinno to ułatwiać. {9504}{9572}A jednak jest trudniej. {9573}{9649}Zadzwonię wieczorem. {9673}{9717}Co się dzieje? {9718}{9764}Gdzie?|Nie, przyjadę. {9765}{9815}Daj mi 20 minut. {9816}{9845}Ciężka sprawa. {9846}{9917}- Nie wiecie, skšd pochodzi.|- To może być dowcip. {9918}{9974}Albo kto z policji,|komu nie podoba się {9975}{10064}- obecna sytuacja.|- Informator? {10065}{10125}Tak. Prokuratura jest|w okresie przejciowym, {10126}{10204}wszystko jest możliwe. {10207}{10245}{y:i}Co jest grane?|{y:i}Miałem osiem połšczeń. {10246}{10285}Mamy problem. {10286}{10344}{y:i}Rękawiczka.|{y:i}Przysłano jš nam. {10345}{10387}- Co?|{y:i}- Rękawiczkę sędziego. {10388}{10444}{y:i}Leży na biurku Alicji. {10445}{10493}Kto jš wysłał? {10494}{10538}Nie wiemy.|Wezwalimy policję. {10539}{10596}Będš za parę minut.|Musisz ić do sędzi. {10597}{10637}Powiedzš,|że jš spreparowalimy, {10638}{10673}że nie wiadomo|skšd pochodzi. {10674}{10750}{y:i}Wiem. Id do sędzi. {10847}{10916}Chwila.|Proszę poczekać! {10917}{10969}Chłopaki, dajcie nam minutę. {10970}{11029}Dzięki. {11087}{11133}Jake, przepraszam,|że o to pytam, {11134}{11201}ale nie mam czasu|na ceregiele. {11202}{11289}Czy twoja krew może być|na zaginionej rękawiczce? {11290}{11340}Co? {11341}{11415}Możliwe, że mamy|tę zakrwawionš rękawiczkę. {11416}{11519}- Czy może być na niej|twoja krew? - Nie. {11584}{11656}W porzšdku.|Musiałem zapytać. {11657}{11701}Co się dzieje? {11702}{11761}Jeli hipotetycznie|martwilibymy się {11762}{11817}o zabezpieczenie tego dowodu... {11818}{11855}Masz na myli krew? {11856}{11895}Tak. Nie martwię się,|że zaginie, {11896}{11951}ale laboratorium kryminalistyczne|ma zaległoci {11952}{12054}i nie majš motywacji,|żeby się spieszyć. {12109}{12174}Co o tym mylisz? {12175}{12225}A co powinnam? {12226}{12278}Jak szybko możecie|zbadać DNA? {12279}{12321}Test PCR?|24 godziny. {12322}{12398}To będzie kosztować. {12428}{12501}Musimy zdobyć próbkę|do badań. {12502}{12590}Notatka jest poufnym dokumentem|Lockhart/Gardner. {12591}{12684}Mówisz o notatce,|na której jest zaschnięta krew? {12685}{12800}- Wezwalicie policję?|- Tak. Będš tu lada moment. {13008}{13059}- Ile razy to powtórzysz?|- ... jak rozumiem. {13060}{13110}Wysoki Sšdzie, proszę,|to szaleństwo. {13111}{13152}10 minut|po pouczeniu przysięgłych? {13153}{13202}Nie miałem na to wpływu. {13203}{13254}Ale mogłe mieć,|gdy wysyłałe jš do siebie. {13255}{13301}- Więc jš spreparowałem?|- Oczywicie. {13302}{13350}- Daj mi spokój!|- Jeste jak dziesięciolatek! {13351}{13410}Tak, wszyscy sš oburzeni. {13411}{13464}Pan Gardner ma rację. {13465}{13559}Sama byłam wiadkiem|uchybień prokuratury. {13560}{13578}Czyli? {13579}{13661}Ale, panie Gardner,|sędziowie przysięgli obradujš. {13662}{13718}Tak i prosimy|o unieważnienie procesu. {13719}{13776}Nie mielimy dostępu|do dowodów uniewinniajšcych. {13777}{13836}- To pogwałcenie praw oskarżonego.|- To nie nasz dowód. {13837}{13930}- Nawet nie wiemy, co to jest.|- Dziękuję panom. {13931}{13996}Panie Gardner, odrzucam|pański wniosek o unieważnienie. {13997}{14076}Ale jeli udowodni pan,|że to rękawiczka sędziego, {14077}{14154}że została celowo|przed panem zatajona, {14155}{14207}albo że ma moc dowodowš, {14208}{14243}rozpatrzę wniosek ponownie. {14244}{14346}- Dziękuję.|- Dziękujemy, Wysoki Sšdzie. {14351}{14405}Panie Gardner? {14406}{14450}Jestem pańskim|sprzymierzeńcem. {14451}{14522}W sšdzie apelacyjnym|niewielu ich pan znajdzie. {14523}{14541}Wiem. {14542}{14635}Chyba pan jednak nie wie.|Sędziowie chroniš swoich. {14636}{14745}Nie będš skłonni|do zmiany wyroku skazujšcego...
CzarnaInezzz