Hrabia Monte Christo (AKA Count of Monte Cristo, The) (2002) CD2.txt

(25 KB) Pobierz
{3382}{3503}Te skrzynie na dole zajmš | jeszcze osiem łodzi.
{3600}{3655}Nie rozumie pan?
{3656}{3784}Jeszcze nie słyszałem o kim tak bogatym jak pan.
{3790}{3892}Nieważne jakie miał pan kłopoty, | teraz nie musi się pan już martwić.
{3901}{3961}Co chce pan kupić za tyle pieniędzy?
{4000}{4040}Zemstę...
{4041}{4096}Zemsta, nie ma sprawy. | Na kim?
{4096}{4235}Danglar, Villefort... | Fernand i Mercedes...
{4238}{4338}Dobra, zabijemy tych ludzi | a póniej zajmiemy się skarbem. 
{4339}{4392}Nie.
{4393}{4433}Sš naszymi wiadkami.
{4434}{4492}Dlaczego ich po prostu nie zabić? | Ja to zrobię...
{4493}{4559}Jadę do Paryża, | BAM BAM BAM BAM...
{4560}{4601}Wracam zanim minie tydzień.
{4602}{4632}Potem żyjemy ze skarbu.
{4633}{4684}Jak się panu to podoba.
{4685}{4754}mierć to zbyt mała kara.
{4755}{4818}Muszš cierpieć tak jak i ja cierpiałem.
{4819}{4990}Muszš widzieć wiat takim jak ja | go widziałem przez te wszystkie lata.
{5052}{5180}Musiałby się pan lepiej tytułować.
{5309}{5400}W takim razie zostanę hrabiš.
{5525}{5602}PARYŻ
{5835}{5898}Dzień dobry, Sir.
{5899}{6003}Jestem tu, aby nabyć pański uroczy dom.
{6041}{6130}Niedorzecznoć... | chyba oszalałe człowieku!
{6131}{6256}A teraz wynocha z mojej | posiadłoci, bo poszczuję psami.
{8230}{8279}Panie i panowie...
{8279}{8365}Mam zaszczyt przedstawić | Jego miłoć...
{8366}{8450}Hrabiego | Monte Christo.
{10482}{10548}Witam.
{10665}{10699}Drogi hrabio.
{10700}{10753}Pozwól, że przedstawię ci mego męża...
{10754}{10818}Monsieur Villefort, prokuratora.
{10819}{10861}To uprzejme z pana | strony, że nas pan zaprosił.
{10862}{10920}To ja jestem zaszczycony państwa obecnociš.
{10921}{11005}Życzę państwu miłej zabawy.
{11051}{11108}Co o nim wiemy?
{11119}{11149}Właciwie nic.
{11154}{11225}Gdzie oni sš? | Jeste pewny, że ich zaprosiłe?
{11226}{11269}Tak wasza miłoć. 
{11270}{11417}On miał dzisiaj spotkanie, | którego nie mógł przegapić.
{12329}{12406}Wczenie dzisiaj wstała, kochanie. 
{12416}{12488}Wszystko z nim w porzšdku?
{12489}{12660}Jeli jego serce nie znajduje się po prawej stronie | klatki piersiowej, to wszystko w porzšdku.
{12661}{12733}Niech Bóg da mu spoczywać w pokoju.
{12734}{12800}Bronił tylko honoru swojej rodziny.
{12801}{12861}To czyni go lepszym.
{12878}{12987}Jego żona i ja bylimy szczęliwi w swojej pasji, | wy w waszej niewiedzy.
{12988}{13083}Ty się zamartwiasz, | a oni sami sobie sš winni.
{13084}{13128}Ona jest zrujnowana, a on martwy.
{13129}{13175}Nie pochlebiaj sobie...
{13176}{13285}nigdy nie byłam szczęliwa.
{13286}{13392}Wiem o tych trzech kobietach | przed Mademme Touviet.
{13393}{13491}Przepraszam, że o nich nie wspomniałem.
{13492}{13599}Mam tyle spraw, | trudno się w tym wszystkim połapać.
{13600}{13788}Zresztš wszystkie moje próby powiedzenia ci o tym | zawiodły więc nie możesz mieć o to pretensji.
{13789}{13980}W końcu to takie wyzwalajšce, nieprawdaż?
{13980}{14011}Jego finanse?
{14012}{14078}Przegrywa pienišdze w kasynach.
{14079}{14114}Nawet go nie oszukujš.
{14115}{14155}Dlatego zajšł się pływaniem.
{14156}{14270}Wzišł pożyczkę pod zastaw statków | parę lat temu.
{14271}{14323}Zajmij się wykupieniem banku, | w którym ma długi.
{14324}{14419}Załatw z innymi firmami, | żeby nie przyjmowały żadnej jego oferty.
{14420}{14503}To mu nie da innego wyboru jak | poczołgać się z powrotem do Danglara.
{14514}{14549}Porozum się z kim trzeba,
{14550}{14598}zabierzemy mu wszystko.
{14658}{14724}Niech Pan spróbuje zrozumieć.
{14725}{14808}Potrzebuję natychmiast wysłać duży ładunek.
{14809}{14892}Zapłacę za statek tak szybko | jak tylko zostanie dostarczony.
{14892}{14976}Pilnie potrzebuję statku.
{14988}{15089}Niestety, bank nie może | udzielić dalszych pożyczek.
{15090}{15200}Musi pan znaleć inny sposób.
{15404}{15490}Czemu zawdzięczam taki zaszczyt.
{15491}{15586}Rzadko się zdarza, | żeby trafiła tu taka osobistoć.
{15586}{15656}Jestem tu, bo potrzebuję twoich usług.
{15665}{15750}Chodzi o interesy.
{15751}{15831}Nie idš dobrze w tych czasach.
{16502}{16562}Spadł pan z łóżka.
{16563}{16700}Trzynacie lat spania na kamieniu. | Nie mogę się odzwyczaić.
{16701}{16772}Czy one bolš?
{16800}{16863}Czemu tu przyszedłe?
{16864}{16927}Hrabia Mondego ma syna.
{17076}{17141}- Albert chce z nami porozmawiać. | - Nie teraz.
{17171}{17210}Próbuję ratować naszš sytuację.
{17210}{17289}Wreszcie zorientowałe się, | że zaczyna brakować nam pieniędzy?
{17290}{17430}Ty ostatnia powinna narzekać, przypominam | ci, że gdyby nie ja nadal byłaby tylko córkš rybaka.
{17431}{17591}Pozwól sobie przypomnieć, że poród tych | wszystkich ważnych spraw masz jeszcze syna.
{17629}{17669}Wejd Albercie.
{17679}{17708}I na miłoć boskš, mów zwięle.
{17709}{17777}Dobrze ojcze.
{17790}{17894}Kilku moich przyjaciół jedzie do Rzymu na karnawał. | Chciałbym im towarzyszyć.
{17895}{17966}Chciałabym ci przypomnieć, że masz | dopiero 15 lat.
{17967}{18011}Prawie 16.
{18012}{18100}-Tato, zrób mi prezent na urodziny, proszę. | - Nie.
{18101}{18269}Oczywicie, że możesz jechać. | Przynajmniej będę tu miał trochę ciszy i spokoju.
{18311}{18353}Rzym!
{20181}{20231}Nie można ukrywać się wiecznie.
{20234}{20285}Pani.
{20418}{20453}Kim jestecie i dlaczego to robicie?
{20454}{20509}Złymi ludmi i robimy to dla pieniędzy.
{20510}{20535}Pienišdze mam w płaszczu.
{20536}{20648}Już nie. | Poza tym nie tylko twoje pienišdze nas obchodzš.
{20649}{20720}Jeste jedynym synem | hrabiego Mondego, nieprawdaż?
{20721}{20756}Okup.
{20757}{20790}Wylijcie list do ojca.
{20791}{20890}Chciałbym, żeby to było takie proste, | ale list dotrze za jakie 2 tygodnie...
{20891}{20995}a póniej twój ojciec będzie żšdał dowodów, | że jeszcze cię nie zabilimy.
{20996}{21060}Jak widzisz to nie takie proste.
{21061}{21108}Może jeli wylemy im twój piercień...
{21109}{21166}Tak, jest na nim herb rodziny.
{21167}{21265}Może wylemy go razem z palcem?
{21327}{21375}Posłuchaj gnido.
{21376}{21462}Jestem Albert, syn hrabiego Mondego.
{21463}{21570}Ojciec zrobi wszystko, żeby mnie ratować. | Czyń swš powinnoć.
{21571}{21660}Jeli nalegasz. | Podajcie mi nóż.
{22100}{22228}Rozetnijcie mu więzy, albo ja | porozrywam wasze marne cierwa na strzępy. 
{22229}{22260}Już!!!
{22348}{22414}Id młody człowieku, | poczekaj na mnie na powierzchni.
{22415}{22534}- Nie wiem jak dziękować. | - Id, porozmawiamy póniej.
{22628}{22692}Dobra robota panowie.
{22772}{22850}Wielkie dzięki wasza miłoć.
{22918}{22960}Wszystko w porzšdku?
{22990}{23033}Zawdzięczam panu życie.
{23034}{23082}Wpadłe w niezłe tarapaty.
{23083}{23148}Jeste odważnym młodym człowiekiem.
{23188}{23270}Nalegam, | musisz przyjć do mnie jutro na niadanie.
{23281}{23330}Zgoda?
{23334}{23392}Zgoda.
{23421}{23470}Mogę zapytać kim pan jest?
{23471}{23557}Dzi twój przyjaciel, | jutro gospodarz.
{23558}{23624}Póki co zwij mnie...
{23625}{23711}Hrabia Monte Christo.
{24477}{24551}On czeka.
{24552}{24602}Wykazał się odwagš tam w tunelach.
{24603}{24679}Zapro go tutaj.
{24774}{24870}Tak wasza miłoć.
{24970}{25052}Wejd Albercie.
{25116}{25153}Podobała ci się wczorajsza noc?
{25154}{25220}Tak, to była przygoda.
{25221}{25284}Wszystko jest przygodš, kiedy jeste młody.
{25285}{25356}Jedna rzecz mnie dręczy...
{25363}{25424}Jak pan się dowiedział o moim porwaniu.
{25425}{25475}Mam duże znajomoci.
{25476}{25538}Niektóre niezbyt ciekawe.
{25550}{25671}Dobrze płacę, aby wiedzieć wszystko | o miecie, w którym akurat się znajduję...
{25672}{25753}a porwanie syna hrabiego nie | zdarza się zbyt często.
{25796}{25860}Ale dlaczego ryzykował pan życie, | żeby mnie ratować?
{25861}{26047}Jeste szlachetnie urodzony, a sšdzšc po | twoim charakterze zrobiłby to samo dla mnie.
{26050}{26136}Ojciec będzie z ciebie dumny.
{26420}{26483}Musi pan jechać do Paryża, | żeby poznać moich rodziców.
{26484}{26520}Z pewnociš podziękujš panu osobicie.
{26521}{26601}Niestety nie mogę. | Interesy, rozumiesz...
{26602}{26691}Proszę, to sprawa honoru.
{26790}{26812}Tak wasza miłoć?
{26812}{26891}Jak stoimy ze sprawami?
{26892}{26916}A więc złoto...
{26917}{27089}- Transport? | - Przepraszam, transport jest w drodze.
{27100}{27133}I kiedy tu dotrze?
{27134}{27187}Za jakie 3 tygodnie.
{27188}{27220}Trzy tygodnie!
{27221}{27323}To wystarczajšco dużo czasu, | żeby odwiedzić Paryż.
{27333}{27354}Zgadzam się.
{27355}{27391}Wspaniale.
{27392}{27440}I dojedziemy w samš porę.
{27441}{27501}W samš porę na...
{27922}{27991}- Wszystkiego najlepszego. | - Dziękuję.
{28046}{28105}Hrabia Monte Christo.
{28308}{28376}Hrabio.
{28520}{28540}Albercie.
{28541}{28583}Wasza miłoć.
{28584}{28677}Ojcze, przedstawiam ci hrabiego | Monte Christo.
{28677}{28710}To miło pana poznać.
{28711}{28764}Cała przyjemnoć po mojej stronie. 
{28765}{28832}Czekałem na ten moment od jakiego czasu.
{28833}{28994}Pochlebia mi to, a to ja powinienem | dziękować panu za uratowanie mojego syna.
{29033}{29131}Przedstawiam hrabinę Mondego.
{29305}{29383}Mercedes.
{29557}{29632}Hrabino.
{29660}{29820}Jako matka dziękuję za wywiadczenie mi | i memu synowi tak wielkiej przysługi.
{29821}{29900}Nigdy tego panu nie zapomnę.
{29901}{29985}Madamme, to nic takiego.
{29986}{30167}I jestem pewny, że nie minie nawet | miesišc jak zapomnicie moje imię.
{30168}{30209}Ukradnę panu żonę.
{30210}{30240}Przepraszam?
{30241}{30281}Do walca.
{30282}{30344}Oczywicie.
{30435}{30538}Czy on nie jest wspaniały ojcze?
{30818}{30865}Co się stało?
{30868}{30906}Nic.
{30907}{31040}Po prostu mi pan kogo przypomina... | kogo z przed wielu lat.
{31060}{31110}Kogo, kto był mi bardzo drogi.
{31111}{31210}Jestem oniemielony. | Co się z nim stało?
{31211}{31282}Umarł.
{31283}{31344}Jest pani tego pewna?
{31345...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin