{100}{200}TOP GEAR S16 E02 |{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: Adik TG {277}{350}Dzisiaj, kiełbasa się przypali, {352}{447}owca się przewróci, {450}{501}a nasz tor będzie cały mokry. {727}{825}Hello! Witam wszystkich. Witam. {827}{923}Dziękuję. Dziękuję bardzo. {926}{1012}Może pamiętacie, kilka|lat temu, skontaktował się z nami {1015}{1099}niemiecki program motoryzacyjny,|proszšc nas o podnieienie ich oceny {1102}{1175}Masz na myli "wyzwali nas do serii|motoryzacyjnych zadań". {1178}{1273}Tak, tak. Tak czy inaczej,|zrobilimy to, co włanie powiedział, {1276}{1424}i nie tylko ich pokonlimy| - z odrobinš oszustwa, ale upokorzylimy ich. {1426}{1497}Tak, ale mimo|daremnoci zabiera nas na, {1500}{1598}dostalimy pismo od|ludzie, którzy prowadzš Top Gear w Australii. {1601}{1699}To w zasadzie taki sam program jak nasz|ale z zabawnymi akcentami. Mam ten list tutaj. {1702}{1823}Mówi on: "Drodzy Top Gear UK, przyjedziemy ...|" Dlaczego to robię z francuskim akcentem? {1826}{1949}"Drogi Top Gear UK, niedługo przyjedziemy|do waszego głupiego kraju." {1952}{2076}"i chcemy wyzwać na motoryzacyjny|Ashes (turniej krykieta)" , wy angielskie ... " {2101}{2225}Ekhm! Oczywicie, podnielimy ich|rękawicę, więc Witam wszystkich, {2227}{2350}w Top Gear kontra Australia Motoring|Gra bez zasad - Ashes. {2475}{2550}To sš samochody, które my możemy wybrać - {2576}{2723}Aston Martin|DBS, Jaguar XKR, {2725}{2775}Superlight Caterham, {2777}{2824}Aerial Atom, {2826}{2925}Bentley Continental,|Range Rooney. {2927}{3000}Lista jest długa. {3077}{3199}A oto samochody które |oni mogš wybrać do zadań - {3201}{3248}Holden Maloo pickup, {3250}{3300}Holden Commodore saloon... {3302}{3350}I to wszystko. {3475}{3573}Więc, mamy samochody, mamy|miejsce. Gdzie oni sš? {3576}{3650}Powinni wylšdowć|ponad trzy godziny temu. {3750}{3823}Zarezerwowałe im|taksówkę? {3826}{3875}Tak jakby. {4126}{4273}Pomylałem, że byłoby miłogdyby wrócili do kraju, | w sposób w jaki ich przodkowie wyjechali {4275}{4323}To jest miły powrót .|No włanie. To miłe. {4326}{4349}To bardzo miłe. {4352}{4398}Nie, nie jes. {4401}{4499}Więc, poznajmy ludzi|przeciw którym mamy stanšć.. {4501}{4598}Chłopaki! Ewen Page, który|nie ma brody ... {4601}{4675} ... Steve Pizzati, który robi ... {4677}{4749} ... i Shane Jacobson, który jest gruby. {4752}{4898}Co dziwne, żaden z nich nie był|szczególnie zadowolony z samochodu - więzienia. {4901}{4948}Ten kawał nie był mieszny w 1938 roku. {4950}{5050}Jest tutaj. Miałe 200 lat żeby wymylić | co zabawniejszego, i to wszystko. {5051}{5075} To jest zabawne! {5077}{5172}Chcę przeprosić za kabinę|. Zapomnielicie papieru. {5175}{5298}Aby spróbować powstrzymać ich biadolenie|pozwolilimy im wybrać pierwsze zadanie. {5301}{5362}OK, kilometrowy|drag race ludzi pracy. {5364}{5423}Stawiamy typowy|australijski pojazd użytkowy {5426}{5550}przeciw angielskiemu pojazdowi użytkowemu|aby sprawdzić, który jest szybszy. Drag Race, co? {5552}{5647}Tak, co ty na to? OK, {5650}{5749}To jest "Kilometrowy drag race ludzi pracy". {5751}{5849}To było przebiegłym posunięciem Australii,| ponieważ oznaczało {5852}{5949}że mogš przystšpić do zadania z pickupem Maloo. {5951}{5997}Widzicie to tam? {6000}{6074}szeć-litrów V8. 380 koni mechanicznych {6077}{6199}W Ameryce używajš tego silnika w Corvette.| Ach, tak. {6202}{6326}Niestety, nie pomylelimy o|przyprowadzeniu samochodu użytkowego {6376}{6448}Facet, który włanie przyszedł do|malowania mojego domu miał Jag-a. {6451}{6547}Czy to dobre? To nie sprawia, że|to użytkowy pojazd. Raczej nie, nie {6550}{6651}Nie sšdzę, tak naprawdę że możemy wybrać|z tych... Sš gotowi powiedzieć, że oszukujemy. {6700}{6812}Na szczęcie, Jeremy przypomniał sobie|że ma kolegę z Transit-em, {6814}{6925}tak więc został przyprowadzony, |a pesymistyczny Hammond wsiadł do niego. {6927}{7013}To nie jest dla nas dobry poczštek. {7015}{7082}Ten wydech dmucha ...le. {7084}{7149}To naprawdę ci odpowiada. {7151}{7199}Nie mogę sobie wyobrazić Ciebie | w niczym innym, Bruce. {7202}{7300}To tylko Bruce w Brucemobile. |I patrz na Nigela, tam. {7302}{7399}Czy możemy się cofnšć? |Ponieważ to, obawiam się, będzie ... {7402}{7499}.. rozlew krwi. To jest|. Rozlew krwi. No włanie. {7502}{7600}Czy nadal jestecie pewni|że chcecie to zrobić? Tak! Tak! {7675}{7722}Dlaczego ja mam|pierwsze zadanie? {7725}{7773}A dlaczego musi|to być w starym van-ie? {7775}{7874}Wszystko, co mam zrobić, to obserwować,| to mełe zielone wiatło, a następnie wygrać. {8226}{8252}Whoa! {8375}{8402}Co jest do cholery w tym vanie? {8502}{8551}Co to jest? To szaleństwo! {8826}{8877}Jest w krzakach! Został zdmuchnięty! {8951}{9025}Tak! Tak, czysta|wygrana dla Nigela. {9027}{9100}Przykro mi, Bruce, bierzemy tego. {9103}{9174}Pierwsza krew dla Nigela. {9177}{9262}Przykro nam, Bruce. |Tak, zapomniałem o tradycyjnym gecie. {9264}{9348}To nie van. Jest to van|! Nie wyglšda jak van. {9351}{9449}To jest van. Widziałe wyraz|na twarzy Nigela, gdy ruszył? {9452}{9499}Oni nie wierzš, że to van! {9502}{9598}Robi wrażenie. Podoba mi się twój van.|Wszystkie sš takie. To jest standard. {9601}{9711}Spójrz, ja ci udowodnię, że to jest van|. Zobacz. Co to jest? {9714}{9823}Zdołał cię pokonać, nawet|wiozšc silnik z tyłu.. {9826}{9862}Gotowy? Chwila. {9865}{9899}Pisze: "Jaguar"! {9902}{9962}Dobra, może to być nieco ... {9965}{10023}Tak. I to z turbodoładowaniem! {10026}{10174}Jest nieco turbodoładowy. Właciwie, to|jest, jeli mam być szczery, Jaguar XJ220. {10177}{10274}Och! Czy powiedzielicie, że nie wolno|użyć silnika Jaguara do napędu vana? {10276}{10362}Cóż, nie. Czy to jest van?|Czy van to pojazd użytkowy? {10364}{10448}Mogłe mnie uprzedzić.|Miałem największy szok w moim życiu! {10451}{10525}Przysięgam na Boga! {10600}{10699}Po naszym zwycięstwie w pierwszej rundzie, |Jeremy zadecydował, że do drugiego zadania, {10702}{10823}powinnimy ponownie stanac w wycigu |jaki zrobilimy przeciwko Niemcom. {10826}{10874}OK, chłopaki, |to jest naprawdę proste, OK? {10877}{10998}Samochód na dole ma pedał gazu, biegi i hamulec, {11000}{11125}ale nie ma kierownicy, bo kierowanie |odbywa się przez samochód na górze.. {11128}{11173}Zrozumielicie? {11176}{11225}Dobra. Rozumiesz to, Bruce? {11227}{11275}Który jest nasz, Nigel? {11278}{11325}Te sš obydwa nasze. OK? {11327}{11374}Mamy te dwa. {11377}{11422}Wasze sš tam. {11425}{11472}Ale ... Ale co? Te sš do góry nogami! {11475}{11600}Tak, ale gdy wrócicie do domu i obejrzycie to |w telewizji. Wszystko będzie dobrze, - w górę.. {11602}{11698}cigamy się przeciw|Towarzystwu Płaskiej Ziemi. {11701}{11773}Czy czujesz rodzaj pustki w głowie|teraz, będšc właciwš stronš do góry? {11776}{11874}Dużo krwi w nogach. Czuję się oszukany.|Czuję się jak kto komu zbiera się na wymioty. {11877}{11949}Zawsze mylisz, że Australijczycy|sš beztroscy (happy-go-lucky). {11952}{12023}A oni cišgle biadolš.| Bylimy do czasu gdy nie znalelimy się tutaj . {12026}{12136}Wrażliwy, kapryny, "Oh, nie, nie|chcę jechać do góry nogami w wycigu samochodowym. {12139}{12249}"Umrę (with sick) w moim kasku|." Jaki jest wasz problem? Macie tu jedne, {12251}{12299}i macie inne|dwie Toyoty tam {12302}{12399}Dobrze, poczekaj, to cztery miejsca.|Nas jest tylko trzech. {12402}{12472}Tak. Jestemy w tej samej łodzi. {12475}{12523}Oczywicie, musimy mieć cztery|osoby, więc mamy ... {12526}{12600}Cóż, nie ma innego sposobu ujęcia tego.|Mamy Jodie Kidd. {12675}{12773}Tak. Dobre dla was. Więc, kogo mamy my?|Elle MacPherson. Nie. Kylie. Nie {12776}{12851}Dannii. Nie|Macie Darren Lyons. {12927}{12974}Dobra. Jak się nazywa? {12976}{13100}Darren Lyons. On jest największym|paparazzi - fotografem. {13102}{13175}Więc jest słynny tutaj? Bardzo {13178}{13251}I spójrzcie na jego włosy. Patrzymy. {13302}{13400}Nadszedł czas, by się usadowić.|Musimy omówić taktykę {13402}{13499}Jakie sš taktyki?|Cóż, pokonać Australijczyków. OK {13502}{13587}Co ty gadasz|tam na dole? Taktyka?. {13590}{13673}Taktyka! Będziesz|musiał naprawdę krzyczeć. {13676}{13750}Nie słyszę cię. To wszystko|prawda, on nie ma nic przeciw krzyczeniu. {13752}{13823}Hammond? Tak? {13826}{13873}Jedno uderzenie szybciej,|dwa wolniej. {13875}{13973}A co, jeli będziesz chciał szybciej dwa razy?|To tak, jak wolniej. {13975}{14024}Zostawię przerewę. {14026}{14100}Hej, oni się|zaczynajš opuszczać. {14275}{14324}Mam nadzieję, że on nie zwymiotuje. {14326}{14373}Jeli on zwymiotuje, to ja też zwymiotuję. {14376}{14525}Z Australijczykami we właciwym kierunku,|jestemy gotowi, aby rozpoczšć. {14528}{14597}Co rozpoczyna? Ten klakson? {14600}{14676}Och, odjeżdzamy|! jed, jed, jed! {14727}{14800}Dalej, Jez! Jezu! {14850}{14923}Tak! Oh, poczuj tš moc! {14926}{14973}BLEEP! Jed! {14976}{15023}Naprawdę! Och ... {15026}{15076}O, Boże, zginiemy.. {15150}{15222}Yee-ha! Jodie, jeste gwiazdš! {15225}{15375}Hammond i May mieli problemy z komunikacjš.| Bierz ich po wewnętrznej. po wewnętrznej! {15377}{15476}Robimy rundę po zewnętrznej. Tak trzymać,|steady away! Trzymam nogę w dole ... {15525}{15597}Daj spokój! Zjed z drogi! {15600}{15674}Doć szybko, moi koledzy|wyprzedzili Australijczyków ... {15676}{15724}Jedziemy, jedziemy. {15727}{15825}.. głównie dlatego, że tamci|wcišż biadolili. O, Boże! {15827}{15874}Gdzie jestemy? Nie widzę! {15877}{15999}Nie mam odniesienia!|A pap(arazzi) był po prostu nieco nerwowy. {16002}{16076}To niesamowite,|! Nie mam ršk! {16177}{16249}Powiedz mu, żeby się zamknšł i jechał! {16251}{16375}BLEEP! Na tym etapie, wyglšdało na to,|to będzie jeden do dwóch dla Brytani.. {16378}{16424}Ale wtedy ... {16427}{16524}Hammond! Tak! Tak! {16527}{16700}Ha! Whoa! To jest wojna domowa,|tu i teraz! {16775}{16824}To jest katastrofa. {1682...
massiw