Przymiotniki bello i buonoAggettivi bello e buono
Jeżeli przymiotnik buono (dobry) występuje w liczbie pojedynczej przed rzeczownikiem rodzaju męskiego zaczynającym się od spółgłoski lub samogłoski, to jego ostatnia samogłoska jest pomijana:un buon pranzo (dobry obiad)un buon studente (dobry student)un buon amico (dobry przyjaciel)Także przed rzeczownikami rodzaju żeńskiego zaczynającymi się od samogłoski ostatnia samogłoska przymiotnika buono jest skracana i zastępowana apostrofem: una buon'amica (dobra przyjaciółka)una buona ragazza (dobra dziewczyna)W liczbie mnogiej przymiotnik buono zachowuje się tak jak inne przymiotniki: buoni pranzi (dobre obiady)buoni studenti (dobrzy studenci)buoni amici (dobrzy przyjaciele)buone amiche (dobre przyjaciółki)buone ragazze (dobre dziewczyny)Przymiotnik bello (ładny, piękny) występując przed rzeczownikiem, zachowuje się jak rodzajnik określony:Liczba pojedyncza, rodzaj męski:un bel ragazzo (ładny chłopak)un bello studente (ładny student)un bell'orologio (ładny zegarek)Liczba pojedyncza, rodzaj żeński:una bella ragazza (ładna dziewczyna)una bell'amica (ładna przyjaciółka)Liczba mnoga, rodzaj męski:due bei ragazzi (dwóch ładnych chłopaków)due begli studenti (dwóch ładnych studentów)due begli orologi (dwa ładne zegarki)Liczba mnoga, rodzaj żeński:due belle ragazze (dwie ładne dziewczyny)due belle amiche (dwie ładne przyjaciółki)
insideyourdream13