Nauka Hindi.rtf

(6 KB) Pobierz

Nauka Hindi

 

Rodzina, pokrewieństwo, relacje:
bahin, bahana – siostra
didi, jeejee – starsza siostra
bhai, bhaiyya - brat
beta – syn
beti – córka
bahu - synowa
bhaabi, jeejee – bratowa (żona starszego brata)
daamaad – mąż córki
jeejaa – szwagierka
daada, baaba (dadii) – babcia (od strony ojca)
naana (naanii) – babcia (od strony matki)
patni, biwi, bibi - żona
pati – mąż
pita, abba, baabul – ojciec
maata, amma, maa – matka
pota, poti – wnuki (dzieci syna – dziewczynki, chłopcy)
naati, natin – wnuki (dzieci córki – dziewczynki, chłopcy)
sasur – teść
saas - teściowa

riśtā – pokrewieństwo, związek (rodzinny, ale też uczuciowy)
riśtedār – krewny
riśtā banānā – tworzyć związek
parivār – rodzina
mātā - pitā – rodzice
bāl, baccā – dziecko
corā – para
milnā - julnā – mieszać, łączyć się, tworzyć parę

sāthī – przyjaciel, kompan
sākhī, dost, mitr – przyjaciel
sahelī – przyjaciółka
dostī – przyjaźń

pās - par.os, par.os – sąsiedztwo, okolica
par.osī – sąsiad
ek sāth – razem
(kisī ke) sāth – razem (z kimś)

śādī, vivāh– ślub
talāq - rozwód
vivāhit – żonaty, zamężna
avivāhit – panna, kawaler
kanya – panna
strī, mahilā, aurat – kobieta
anjānī, ajnabi – nieznajoma
ādmī, insān, purusz, mard, mānav – mężczyzna, człowiek
sājan – kochanek, mąż; miły człowiek; Bóg

Miłość:
dil, hrday – serce
chori, chori chori, chupke se – w sekrecie, po cichu
cupke se – po cichu
pyaar, ishq, muhabbat, prem – miłość
sanam, janaam – ukochany, ukochana, kochanie!
yaadein - wspomnienie
moh – czar, pasja, też: miłość
moh lenā – oczarować
tanhā – samotny
tanhāī – samotność
śrngār – erotyzm
śādī, vivāh– ślub

Religia:
dev, devtā, bhagvān, īśvar - Bóg
związane islamem:
salamwaleikum -cześć
juda hafiz - z Bogiem

Ja, ty, my...:
main – ja
mera, meri – mój, moje
tu, tuum, aap – ty
tera, teri – twój, twoja, twoje
ham, hum – my, czasem jako ‘ja’
hamara, hamaara, hamari, hamaari – nasze, czasem jako ‘my’

Co, gdzie, jak...:
kabhi, kabhi kabhi – czasem, czasami
kahaan - gdzie
kaisa, kaise – jak
kaun - kto
koi – ktoś
kuch – coś
kya – co (też jako pytanie)

Dziękuję, chodź tu... i inne zwroty do drugiej osoby:
dhanyavād, śukriyā – dziękuję
namaste - witaj (w punjabi: sat sri akal - cześć na powitanie i pożegnanie)
phir milengue - do widzenia
āo! – chodź tu
āiye! – proszę wejść, przyjść
jāo! – odejdź (też: chale jao)
mujhe lagtā hai, ki.. – wydaje mi się, że..
mujhe āśā hai, ki.. – mam nadzieję, że..
nahĩ to! – nieprawda!
bilkul nahĩ – absolutnie
chor. do – daj spokój!
salam ji - pokój wam
adab - pozdrowienia
ap keise he? - jak się czujesz?
thik he - czuję się dobrze
sac - muc; sac me˜ – naprawdę, rzeczywiście

Różne:
baadshah - król
rani – królowa
murkh – głupi, głupawy
beqquf, buddhihīn – głupi, mało rozgarnięty
ārambh, prārambh, śuru – początek + karnā – zaczynać
khatm, ant, bas – koniec

Nowe słówka: kish mish (też zasady wymowy)

Czy mówisz po angielsku? आपको अंग्रेज़ी आती है? āpko angrezī ātī hai?
Czy jest tu ktoś kto mówi po angielsku क्या किसी को अंग्रेज़ी आती है? kya kisī ko angrezī ātī hai?
Ja nie mówię w hindi. मुझे हिन्दी नहीं आती है। mujhe hindī nahīn ātī hai.
Ja mówię trochę w Hindi. मुझे कुच हिन्दी आती है। mujhe kuch hindī ātī hai
Ja nie rozumiem. मैं समझा/समझी नहीं। main samjha/samjhī nahīn
Mów wolniej धीरे धीरे बोलिये dhīre dhīre boliye
Co to "..." znaczy? "..." का मतलब कया है? "..." ka artha/matlab kya hai?

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin