True.Blood.S04E04.HDTV.XviD-FEVER(1).txt

(33 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}movie info: XVID  624x352 23.976fps 550.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{1}{1}23.976
{111}{146}Nie jestem, kurwa twoim obiadem!
{150}{178}Złamała mi nos.
{182}{219}Proszę cię! Uleczysz się w 5 minut. Jeste wampirem!
{223}{250}Wiem, czym jestem.
{254}{289}Nie wiem tylko KIM jestem.
{293}{336}Połšczyłe się z oficerem Jason'em Stackhouse.
{340}{386}Stackhouse, gdzie ty do diabła jeste?
{390}{424}Dzi już sobie raz dałem.
{428}{460}Potrzebuję twojej pomocy, Jason
{464}{526}Dziękujemy ci, Tato Duchu, za dar nowego życia.
{563}{648}Eric musi dostać tu z tobš i nikt nie może się o tym dowiedzieć.
{652}{696}Obiecaj mi, że nie pójdziesz z tym do Bill'a.
{700}{764}Uważam naszš wsółpracę za bardzo udanš.
{768}{860}Proponuję dodać do niej seks, tak dla równowagi.
{864}{975}Będę twoim instrumentem tutaj na ziemi, a kiedy uznasz, że|już nie jestem ci potrzebna, pozbędziesz się mnie.
{979}{1063}To jedyna ofiara, godna twojej magii.
{1067}{1119}Powiedziała przez telefon, że masz do mnie probę.
{1123}{1164}Chcę, żeby się zajšł Ericem Northmanem.
{1168}{1190}Czeć, Sookie.
{1194}{1228}Tylko jej wysłuchaj.
{1232}{1281}Probowałabym cię przeprosić już dawno, gdyby nie to, że mylałam,|że nie żyjesz.
{1285}{1321}Szukam pani Maxine Fortenberry.
{1325}{1394}Chciałbym przedstawić jej interesujšcš ofertę.
{1398}{1437}dotczšcš dzierżawy ziemi firmie wydobywajšcej gaz ziemny.
{1441}{1491}za konkretnš sumę pieniędzy.
{1495}{1567}Albo sam powiesz o gazie Maxine, albo ja zrobię to za ciebie.
{1571}{1624}Rzygać mi się chce, jak na ciebie patrzę, Sam Merlotte.
{1681}{1707}Jeli zabijesz które z nas,
{1711}{1743}nie będziemy mogli pomóc ci odzyskać Erica.
{1747}{1817}Daję wam 24 godziny na przyprowadzenie tej wiedmy do mnie.
{1821}{1843}Przyszłam po ciebie.
{1847}{1883}Porywacie ludzi.
{1887}{1917}To my jestemy twojš prawdziwš rodzinš.
{1921}{1957}Chod ze mnš, póki jeszcze możesz.
{1976}{2028}Eric, proszę, przestań!
{2075}{2125}Włanie zabiłe mojš wróżkę opiekuńczš!
{2129}{2156}Przepraszam.
{2325}{2395}Będziemy niele wyglšdać, jak przyjdš jacy przyjaciele Claudine.
{2399}{2442}Szybko. Do domu.
{2572}{2614}Idziemy do kryjówki, słyszysz?
{3133}{3167}- Jeszcze.|- Przestań!
{3171}{3212}- Jeszcze.|- Nie możesz..
{3216}{3272}Nie ma już więcej, wypiłe całš wróżkę.
{3276}{3302}a teraz wracasz do swojego pokoju.
{3306}{3335}Chcę się napić z ciebie.
{3339}{3382}Eric, zabijesz mnie! Nie!
{3499}{3545}Nigdy bym cię nie skrzywdził.
{3596}{3622}Lepiej nie.
{3662}{3703}Chod, schowam cię.
{3787}{3808}Hej!
{3812}{3856}Czy ty włanie uszczypnšłe mnie w tyłek?
{3874}{3895}W piękny tyłek.
{3899}{3950}Dzięki, ale ręce przy sobie.
{3954}{4003}Hej! Powiedziałam, że...
{4049}{4087}Jeste pijany.
{4091}{4113}Łap mnie.
{4117}{4167}Wracaj tu!
{4190}{4287}Próbuję ci pomóc. Nie możesz tak robić.|Wracaj natychmiast do domu.
{4331}{4353}Nigdy.
{4357}{4391}Wkrótce będzie witać!
{4395}{4425}Mam to gdzie.
{4486}{4514}Eric!
{4639}{4735}-- tłumaczenie i synchro Ja, Jarzšbek
{6684}{6727}Gdzie jest Eric?
{6731}{6803}Mówię ostatni raz. Nie wiem.
{6807}{6853}Nie mam pojęcia co się z nim stało.
{6857}{6897}Nie kłam, Pam. To zdrada.
{6901}{6951}Dokładnie. Nie miałabym.
{6955}{7037}Twoi poddani szybko uczš się|jak bezwzględny jeste.
{7041}{7144}Zdaję sobie sprawę z twojego oddania.|Zrobisz wszystko dla swojego stwórcy.
{7148}{7195}A ja wiem jak bardzo ty go nienawidzisz.
{7199}{7248}Dlaczego nie zadzwoniła do mnie kiedy zaginšł?
{7252}{7315}No cóż, pomylałam, że wysłałe go do tych wiedm celowo,|żeby go zabiły.
{7319}{7420}Nie powinna myleć.|Powinna przestrzegać protokołu.
{7424}{7479}Jak tylko będziesz miała jakie wiadomoci,|daj mi znać, natychmiast.
{7483}{7513}Tak jest.
{7517}{7588}Lubisz to uczucie, prawda, Bill?
{7592}{7628}Tę koronę.
{7870}{7899}O tak.
{7995}{8034}Czekaj, czekaj, no teraz.
{8038}{8072}Zła ze mnie.
{8076}{8112}Jeszcze nie doszedłe.
{8135}{8174}Zła ze mnie!
{8420}{8516}Nie wiem czemu płaczesz.|To ja jestem tu tym, którego gwałcš.
{8520}{8562}Mój brat-mšż,
{8566}{8651}łapie mnie zębami z kark i trzyma tak,|aż nie skończy.
{8694}{8741}Jeste najlepszy, z tych, których miałam..
{8783}{8811}Następna!
{8901}{8931}Oh, nie.
{8949}{8978}Hej!
{9003}{9031}To mała dziewczynka!
{9035}{9074}Nie wymylaj!
{9078}{9125}Płód, Tato Duchu, płód!
{9190}{9253}Wujek Felton mówi, że jestem już dojrzała,|więc lepiej zrób mi kociaka.
{9257}{9284}Co?
{9288}{9307}Przestań!
{9311}{9344}Nie wrzeszcz na mnie!
{9359}{9386}Przepraszam.
{9440}{9476}Becky, jestem chory,
{9507}{9561}i... mój stan się pogarsza.
{9590}{9647}Nie mogę, nie mogę już więcej.
{9680}{9712}Musisz.
{9843}{9936}Odetnę ci... ten twój... jeli będziesz się bronił.
{10053}{10106}Robiła to już kiedy?
{10110}{10163}Pewno. Wiele razy.
{10221}{10250}Nie.
{10271}{10310}Ale się nie boję.
{10314}{10374}To nie tak powinno być.
{10424}{10520}Twój pierwszy raz powinien być czym wyjštkowym.
{10524}{10616}Z chłopcem, którego naprawdę lubisz i który|będzie dawał ci prezenty i cukierki.
{10640}{10669}Chłopcy tak robiš?
{10673}{10711}No pewnie...
{10737}{10809}I powinna kochać się z nim,
{10831}{10885}ponieważ nadszedł na to czas...
{10889}{10978}nie dlatego, że jaki dorosły człowiek mówi ci, że musisz.
{11109}{11157}Nie chcę robić tego z tobš.
{11209}{11265}Nie chcę robić tego wcale.
{11289}{11333}Więc mnie odetnij.
{11450}{11501}Boję się, że tu umrę..
{11553}{11582}Ja też.
{11801}{11829}Tutaj.
{11991}{12025}Bšd ostrożny, panie Jason.
{12029}{12058}Ty też
{12116}{12141}Hey!
{12226}{12319}Usiłuję ratować przyszłoc wampirów w tym kraju
{12323}{12400}po tym jak Russell Edgington|zaszlachtował człowieka w telewizji,
{12404}{12476}a ty nasłałe Erica Northmana na Wiccan?
{12480}{12506}Czy tobie kurwa, odbiło?
{12510}{12604}- Wiccanie praktykujš magię mierci.|- Kilku starych hippisów ożywiło martwego ptaszka,|co z tego?
{12608}{12702}Necromancja to nie żart.|Pamiętasz masakrę hiszpańskš?
{12706}{12739}To było 400 lat temu..
{12743}{12828}Jedna, potężna wiedma majšca konkretny powód, aby cigać wampiry.
{12832}{12888}Byłoby lekkomylne sšdzić, że to się nie może zdarzyć|jeszcze raz.
{12892}{12915}Pamiętasz Salem?
{12919}{13050}Wszyscy sšdzilimy, że to takie zagrożenie,|a to grupka neurotycznych Purytanek, które potrzebowały sławy.
{13054}{13106}To realny problem. Wiem o tym.
{13110}{13163}Nie ma już takich nekromantów jak kiedy. We się w garć.
{13167}{13212}A więc gdzie jest Eric?
{13216}{13243}Dlaczego nikt nic nie wie?
{13247}{13300}To nie mój problem. Nie możesz kontrolować|swoich szeryfów.
{13343}{13385}Popełniasz wielki błšd.
{13389}{13444}Nie tobie o tym decydować.
{13448}{13494}Doprawdy nie wiem czego ode mnie oczekujesz.
{13498}{13546}Nie mogę pójć z tym do Władz Najwyższych.
{13556}{13622}Nie oczekuję niczego. Po prostu informuję.
{13626}{13679}Dobrze. A więc jestem poinformowana.|Posprzštaj to.
{13683}{13742}Ale nie waż się uronić choćby jednej kropli|ludzkiej krwi.
{13746}{13816}- A co jeli przyjdš...|- Żadnych martwych ludzi.
{13820}{13853}albo skopię ci tyłek.
{13926}{14009}- Zajmę się tym osobicie.|- Dziękuję.
{14076}{14102}Jak poszła egzekucja.
{14106}{14148}Bardzo gładko.|W pełni uzasadniona.
{14152}{14255}Oh, biedny Bill.|Władza to taka odpowiedzialnoć.
{14279}{14331}Nie spierdol tego.
{14335}{14386}Jak wielu królów na emeryturze znasz?
{14421}{14465}Dopilnuję, żeby była na bieżšco.
{14872}{14923}Wiedmę należy palić w odpowiedni sposób.
{14927}{14950}najpierw łydki...
{14954}{15076}uda... i ręce. A póniej tors, ramiona i piersi.
{15336}{15391}To szaleństwo!
{15443}{15510}Musimy przestać!
{15514}{15563}Trzeba jš ratować!
{15567}{15668}Nie może umrzeć, zanim płomienie nie dosięgnš jej twarzy.
{15910}{15962}Należycie do mnie!
{15991}{16067}To wy spłoniecie w ogniu za swoje grzechy!
{17084}{17119}Sookie?
{17159}{17196}Sookie, gdzie ty jeste?
{17200}{17231}Dzięki, że przyszedłe.
{17235}{17275}Sprawdzałam jeszcze raz w lesie.
{17279}{17352}- Ani ladu.|- Jak to możliwe, że Eric może chodzić za dnia?
{17356}{17460}To doć długa i dziwna historia.|Opowiem ci po drodze.
{17507}{17553}- Sookie.|- Przepraszam.
{17557}{17650}Nie spodziewałam się. Nie umiem wyrazić jak bardzo|jestem ci wdzięczna.
{17654}{17682}Też by mi pomogła, gdybym tego potrzebował.
{17686}{17720}No jasne.
{17825}{17851}Masz ten zapach?
{17884}{17950}Czekaj na mnie!|Alcide! Cholera.
{18068}{18164}Sam Merlotte, co zrobiłe mojemu chłopakowi?
{18168}{18263}Niczego nikomu nie zrobiłem.|Nie mam pojęcia co robi Hoyt.
{18267}{18289}Gotowa z zamówieniem?
{18293}{18354}Nie chodzi o Hoyt'a.|Nie jest moim synem.
{18358}{18402}W takim razie nie mam pojęcia o kim mówisz.
{18406}{18526}Tommy Mickens? Jego własny brat,|którego postrzelił. Pamiętacie?
{18530}{18567}I który teraz ma się całkiem dobrze.
{18571}{18655}Wcale nie. Nie przyszedł na noc do domu.|Nie mogę go znaleć.
{18659}{18696}Więc gdzie on jest?
{18700}{18749}A skšd mam wiedzieć. Tommy to duży chłopiec.|Żyje swoim życiem.
{18753}{18871}Co okropnego się z tobš dzieje.|Nie masz w sobie za grosz poczucia rodzinnych więzi.
{18875}{18968}Mógłbym ci wytknšć, że to ty wydziedziczyła|rodzonego syna,
{18972}{19064}ale może masz rację. Może co ze mnš nie tak,|jeli o rodzinę chodzi.
{19068}{19162}Co do tego nie mam żadnych wštpliwoci,|panie Goršca Spluwo.
{19166}{19217}Całe miasto o tym wie.
{19221}{19261}Nie mogę ci pomóc, Maxine.
{19265}{19369}Jestem jak lwica i jeli kiedykolwiek tkniesz go choćby palcem
{19373}{19436}- Nic nie zrobiłem, na Boga.|- Wygrzmocę ci tyłek, słyszysz?
{19440}{19468}Tak, pr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin