{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 550.4 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {1}{1}23.976 {111}{146}Nie jestem, kurwa twoim obiadem! {150}{178}Złamała mi nos. {182}{219}Proszę cię! Uleczysz się w 5 minut. Jeste wampirem! {223}{250}Wiem, czym jestem. {254}{289}Nie wiem tylko KIM jestem. {293}{336}Połšczyłe się z oficerem Jason'em Stackhouse. {340}{386}Stackhouse, gdzie ty do diabła jeste? {390}{424}Dzi już sobie raz dałem. {428}{460}Potrzebuję twojej pomocy, Jason {464}{526}Dziękujemy ci, Tato Duchu, za dar nowego życia. {563}{648}Eric musi dostać tu z tobš i nikt nie może się o tym dowiedzieć. {652}{696}Obiecaj mi, że nie pójdziesz z tym do Bill'a. {700}{764}Uważam naszš wsółpracę za bardzo udanš. {768}{860}Proponuję dodać do niej seks, tak dla równowagi. {864}{975}Będę twoim instrumentem tutaj na ziemi, a kiedy uznasz, że|już nie jestem ci potrzebna, pozbędziesz się mnie. {979}{1063}To jedyna ofiara, godna twojej magii. {1067}{1119}Powiedziała przez telefon, że masz do mnie probę. {1123}{1164}Chcę, żeby się zajšł Ericem Northmanem. {1168}{1190}Czeć, Sookie. {1194}{1228}Tylko jej wysłuchaj. {1232}{1281}Probowałabym cię przeprosić już dawno, gdyby nie to, że mylałam,|że nie żyjesz. {1285}{1321}Szukam pani Maxine Fortenberry. {1325}{1394}Chciałbym przedstawić jej interesujšcš ofertę. {1398}{1437}dotczšcš dzierżawy ziemi firmie wydobywajšcej gaz ziemny. {1441}{1491}za konkretnš sumę pieniędzy. {1495}{1567}Albo sam powiesz o gazie Maxine, albo ja zrobię to za ciebie. {1571}{1624}Rzygać mi się chce, jak na ciebie patrzę, Sam Merlotte. {1681}{1707}Jeli zabijesz które z nas, {1711}{1743}nie będziemy mogli pomóc ci odzyskać Erica. {1747}{1817}Daję wam 24 godziny na przyprowadzenie tej wiedmy do mnie. {1821}{1843}Przyszłam po ciebie. {1847}{1883}Porywacie ludzi. {1887}{1917}To my jestemy twojš prawdziwš rodzinš. {1921}{1957}Chod ze mnš, póki jeszcze możesz. {1976}{2028}Eric, proszę, przestań! {2075}{2125}Włanie zabiłe mojš wróżkę opiekuńczš! {2129}{2156}Przepraszam. {2325}{2395}Będziemy niele wyglšdać, jak przyjdš jacy przyjaciele Claudine. {2399}{2442}Szybko. Do domu. {2572}{2614}Idziemy do kryjówki, słyszysz? {3133}{3167}- Jeszcze.|- Przestań! {3171}{3212}- Jeszcze.|- Nie możesz.. {3216}{3272}Nie ma już więcej, wypiłe całš wróżkę. {3276}{3302}a teraz wracasz do swojego pokoju. {3306}{3335}Chcę się napić z ciebie. {3339}{3382}Eric, zabijesz mnie! Nie! {3499}{3545}Nigdy bym cię nie skrzywdził. {3596}{3622}Lepiej nie. {3662}{3703}Chod, schowam cię. {3787}{3808}Hej! {3812}{3856}Czy ty włanie uszczypnšłe mnie w tyłek? {3874}{3895}W piękny tyłek. {3899}{3950}Dzięki, ale ręce przy sobie. {3954}{4003}Hej! Powiedziałam, że... {4049}{4087}Jeste pijany. {4091}{4113}Łap mnie. {4117}{4167}Wracaj tu! {4190}{4287}Próbuję ci pomóc. Nie możesz tak robić.|Wracaj natychmiast do domu. {4331}{4353}Nigdy. {4357}{4391}Wkrótce będzie witać! {4395}{4425}Mam to gdzie. {4486}{4514}Eric! {4639}{4735}-- tłumaczenie i synchro Ja, Jarzšbek {6684}{6727}Gdzie jest Eric? {6731}{6803}Mówię ostatni raz. Nie wiem. {6807}{6853}Nie mam pojęcia co się z nim stało. {6857}{6897}Nie kłam, Pam. To zdrada. {6901}{6951}Dokładnie. Nie miałabym. {6955}{7037}Twoi poddani szybko uczš się|jak bezwzględny jeste. {7041}{7144}Zdaję sobie sprawę z twojego oddania.|Zrobisz wszystko dla swojego stwórcy. {7148}{7195}A ja wiem jak bardzo ty go nienawidzisz. {7199}{7248}Dlaczego nie zadzwoniła do mnie kiedy zaginšł? {7252}{7315}No cóż, pomylałam, że wysłałe go do tych wiedm celowo,|żeby go zabiły. {7319}{7420}Nie powinna myleć.|Powinna przestrzegać protokołu. {7424}{7479}Jak tylko będziesz miała jakie wiadomoci,|daj mi znać, natychmiast. {7483}{7513}Tak jest. {7517}{7588}Lubisz to uczucie, prawda, Bill? {7592}{7628}Tę koronę. {7870}{7899}O tak. {7995}{8034}Czekaj, czekaj, no teraz. {8038}{8072}Zła ze mnie. {8076}{8112}Jeszcze nie doszedłe. {8135}{8174}Zła ze mnie! {8420}{8516}Nie wiem czemu płaczesz.|To ja jestem tu tym, którego gwałcš. {8520}{8562}Mój brat-mšż, {8566}{8651}łapie mnie zębami z kark i trzyma tak,|aż nie skończy. {8694}{8741}Jeste najlepszy, z tych, których miałam.. {8783}{8811}Następna! {8901}{8931}Oh, nie. {8949}{8978}Hej! {9003}{9031}To mała dziewczynka! {9035}{9074}Nie wymylaj! {9078}{9125}Płód, Tato Duchu, płód! {9190}{9253}Wujek Felton mówi, że jestem już dojrzała,|więc lepiej zrób mi kociaka. {9257}{9284}Co? {9288}{9307}Przestań! {9311}{9344}Nie wrzeszcz na mnie! {9359}{9386}Przepraszam. {9440}{9476}Becky, jestem chory, {9507}{9561}i... mój stan się pogarsza. {9590}{9647}Nie mogę, nie mogę już więcej. {9680}{9712}Musisz. {9843}{9936}Odetnę ci... ten twój... jeli będziesz się bronił. {10053}{10106}Robiła to już kiedy? {10110}{10163}Pewno. Wiele razy. {10221}{10250}Nie. {10271}{10310}Ale się nie boję. {10314}{10374}To nie tak powinno być. {10424}{10520}Twój pierwszy raz powinien być czym wyjštkowym. {10524}{10616}Z chłopcem, którego naprawdę lubisz i który|będzie dawał ci prezenty i cukierki. {10640}{10669}Chłopcy tak robiš? {10673}{10711}No pewnie... {10737}{10809}I powinna kochać się z nim, {10831}{10885}ponieważ nadszedł na to czas... {10889}{10978}nie dlatego, że jaki dorosły człowiek mówi ci, że musisz. {11109}{11157}Nie chcę robić tego z tobš. {11209}{11265}Nie chcę robić tego wcale. {11289}{11333}Więc mnie odetnij. {11450}{11501}Boję się, że tu umrę.. {11553}{11582}Ja też. {11801}{11829}Tutaj. {11991}{12025}Bšd ostrożny, panie Jason. {12029}{12058}Ty też {12116}{12141}Hey! {12226}{12319}Usiłuję ratować przyszłoc wampirów w tym kraju {12323}{12400}po tym jak Russell Edgington|zaszlachtował człowieka w telewizji, {12404}{12476}a ty nasłałe Erica Northmana na Wiccan? {12480}{12506}Czy tobie kurwa, odbiło? {12510}{12604}- Wiccanie praktykujš magię mierci.|- Kilku starych hippisów ożywiło martwego ptaszka,|co z tego? {12608}{12702}Necromancja to nie żart.|Pamiętasz masakrę hiszpańskš? {12706}{12739}To było 400 lat temu.. {12743}{12828}Jedna, potężna wiedma majšca konkretny powód, aby cigać wampiry. {12832}{12888}Byłoby lekkomylne sšdzić, że to się nie może zdarzyć|jeszcze raz. {12892}{12915}Pamiętasz Salem? {12919}{13050}Wszyscy sšdzilimy, że to takie zagrożenie,|a to grupka neurotycznych Purytanek, które potrzebowały sławy. {13054}{13106}To realny problem. Wiem o tym. {13110}{13163}Nie ma już takich nekromantów jak kiedy. We się w garć. {13167}{13212}A więc gdzie jest Eric? {13216}{13243}Dlaczego nikt nic nie wie? {13247}{13300}To nie mój problem. Nie możesz kontrolować|swoich szeryfów. {13343}{13385}Popełniasz wielki błšd. {13389}{13444}Nie tobie o tym decydować. {13448}{13494}Doprawdy nie wiem czego ode mnie oczekujesz. {13498}{13546}Nie mogę pójć z tym do Władz Najwyższych. {13556}{13622}Nie oczekuję niczego. Po prostu informuję. {13626}{13679}Dobrze. A więc jestem poinformowana.|Posprzštaj to. {13683}{13742}Ale nie waż się uronić choćby jednej kropli|ludzkiej krwi. {13746}{13816}- A co jeli przyjdš...|- Żadnych martwych ludzi. {13820}{13853}albo skopię ci tyłek. {13926}{14009}- Zajmę się tym osobicie.|- Dziękuję. {14076}{14102}Jak poszła egzekucja. {14106}{14148}Bardzo gładko.|W pełni uzasadniona. {14152}{14255}Oh, biedny Bill.|Władza to taka odpowiedzialnoć. {14279}{14331}Nie spierdol tego. {14335}{14386}Jak wielu królów na emeryturze znasz? {14421}{14465}Dopilnuję, żeby była na bieżšco. {14872}{14923}Wiedmę należy palić w odpowiedni sposób. {14927}{14950}najpierw łydki... {14954}{15076}uda... i ręce. A póniej tors, ramiona i piersi. {15336}{15391}To szaleństwo! {15443}{15510}Musimy przestać! {15514}{15563}Trzeba jš ratować! {15567}{15668}Nie może umrzeć, zanim płomienie nie dosięgnš jej twarzy. {15910}{15962}Należycie do mnie! {15991}{16067}To wy spłoniecie w ogniu za swoje grzechy! {17084}{17119}Sookie? {17159}{17196}Sookie, gdzie ty jeste? {17200}{17231}Dzięki, że przyszedłe. {17235}{17275}Sprawdzałam jeszcze raz w lesie. {17279}{17352}- Ani ladu.|- Jak to możliwe, że Eric może chodzić za dnia? {17356}{17460}To doć długa i dziwna historia.|Opowiem ci po drodze. {17507}{17553}- Sookie.|- Przepraszam. {17557}{17650}Nie spodziewałam się. Nie umiem wyrazić jak bardzo|jestem ci wdzięczna. {17654}{17682}Też by mi pomogła, gdybym tego potrzebował. {17686}{17720}No jasne. {17825}{17851}Masz ten zapach? {17884}{17950}Czekaj na mnie!|Alcide! Cholera. {18068}{18164}Sam Merlotte, co zrobiłe mojemu chłopakowi? {18168}{18263}Niczego nikomu nie zrobiłem.|Nie mam pojęcia co robi Hoyt. {18267}{18289}Gotowa z zamówieniem? {18293}{18354}Nie chodzi o Hoyt'a.|Nie jest moim synem. {18358}{18402}W takim razie nie mam pojęcia o kim mówisz. {18406}{18526}Tommy Mickens? Jego własny brat,|którego postrzelił. Pamiętacie? {18530}{18567}I który teraz ma się całkiem dobrze. {18571}{18655}Wcale nie. Nie przyszedł na noc do domu.|Nie mogę go znaleć. {18659}{18696}Więc gdzie on jest? {18700}{18749}A skšd mam wiedzieć. Tommy to duży chłopiec.|Żyje swoim życiem. {18753}{18871}Co okropnego się z tobš dzieje.|Nie masz w sobie za grosz poczucia rodzinnych więzi. {18875}{18968}Mógłbym ci wytknšć, że to ty wydziedziczyła|rodzonego syna, {18972}{19064}ale może masz rację. Może co ze mnš nie tak,|jeli o rodzinę chodzi. {19068}{19162}Co do tego nie mam żadnych wštpliwoci,|panie Goršca Spluwo. {19166}{19217}Całe miasto o tym wie. {19221}{19261}Nie mogę ci pomóc, Maxine. {19265}{19369}Jestem jak lwica i jeli kiedykolwiek tkniesz go choćby palcem {19373}{19436}- Nic nie zrobiłem, na Boga.|- Wygrzmocę ci tyłek, słyszysz? {19440}{19468}Tak, pr...
zuziamamuska