AUDI-CHORUS AUDI-CHORUS.pdf

(3752 KB) Pobierz
89168521 UNPDF
AUTORADIO
Audi Chorus
7 646 243 380
Audi Chorus A8
7 647 243 380
Audi Concert
7 646 248 380
Audi Concert A8
7 647 248 380
Audi Concert Navi
7 647 249 380
8 622 401 447 BN 12/97
Serviceanleitung • Service Manual
D Weitere Dokumentationen
GB Supplementary documentation:
Schaltbild ............................................................ 8 622 401 339
Ersatzteilliste ...................................................... 8 622 401 238
Service Anleitung LW SCA 4.4 ........................... 8 622 400 242
Circuit diagram ...................................................... 8 622 401 339
Spare part list ........................................................ 8 622 401 238
Service manual of mechanism SCA 4.4 ................. 8 622 400 242
Achtung:
Attention:
Bei Arbeiten an den unter Spannung stehenden und nicht mit
entsprechenden Filtern oder Streuscheiben abgedeckten
LED’s, müssen Sie folgende Sicherheitsvorschriften beachten:
For the process of handling the LEDs while they are supplied with
their operating voltage and not covered by their respective filters or
diffuser screens, the following instructions must be observed:
1. Reparaturen oder Funktionsprüfungen dürfen nur mit einer
Schutzbrille erfolgen.
Die zu verwendenden Sichtscheiben müssen einen UV- bzw.
Sonnenschutzfilter haben (z.B. UVEX sportstyle 9186 088).
1. Repairs and function checks may be carried out with protection
glasses only.
The used glass material must have a UV- or sun ray protection
filter (e. g. UVEX sportstyle 9186 088).
2. Der Betrieb mit höheren Strömen, auch kurzzeitig, ist nicht
zulässig.
2. The operation with higher currents, also for short duration, is
not permitted.
3. Der Blickwinkel zur Leiterplatte darf 60
nicht übersteigen.
3. The viewing angle towards the circuit board may not exceed 60
.
Die Nichtbeachtung der Verarbeitungsvorschriften kann
schwere Augenschädigungen zur Folge haben!
In the case of non-observance of the instructions serious
damage to the eyes may result.
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Sicherheitshinweise ............................................................... 1
Auslieferzustände .................................................................. 2
Belegung des Anschlußkästchens ........................................ 2
Voreinstellungen / Abgleichhinweise ..................................... 3
Bedienungshinweise ........................................................ 4 + 5
Demontage ....................................................................... 6 - 8
Antennenanpassung .............................................................. 9
Programmierung der Geräteparameter ................ 10,11,14,15
Darstellung der Abgleichelemente ....................................... 12
Darstellung der Meßpunkte ................................................. 13
FM-Abgleich ................................................................. 16 - 18
AM-Abgleich (Audi Chorus) ................................................. 19
AM-Abgleich (Audi Concert) ........................................ 20 + 21
Dolby-Abgleich .................................................................... 21
Safety instructions ........................................................................ 1
Ex-factory condition ...................................................................... 2
Pin assignment of quick-fit connector ........................................... 2
Pre-adjustments / alignment instructions ...................................... 3
Operating instructions ............................................................. 4 + 5
Dismantling .............................................................................. 6 - 8
Antenna matching ......................................................................... 9
Programming of product parameters ............................. 10,11,14,15
Representation of alignment elements ........................................ 12
Representation of measuring points ............................................ 13
FM alignment ....................................................................... 16 - 18
AM alignment (Audi Chorus) ....................................................... 19
AM alignment (Audi Concert) ................................................ 20 +21
Dolby alignment .......................................................................... 21
89168521.010.png 89168521.011.png 89168521.012.png
D Auslieferzustände
Audi Chorus
Das Autoradio kann mit 2 passiven Lautsprechern vorn und
wahlweise mit 2 aktiven Lautsprechern hinten betrieben werden. Die
Umschaltung erfolgt über Diagnosebus.
GB Ex-factory condition
Audi Chorus
This car radio can be operated with 2 passive front loudspeakers and
of choice with 2 active rear loudspeakers. The switching-over takes
place by means of the diagnosis bus.
Auslieferungszustand:
Defaultwerte (über Diagnosebus)
Fader aktiv,
LS hinten angeschlossen
Ex-factory condition:
Default values (via diagnosis bus)
Fader active
Rear loudspeakers connectable
Audi Concert
Das Autoradio kann mit zwei passiven Lautsprechern und zwei
aktiven Lautsprechern oder als Bose-Soundanlage betrieben
werden. Außerdem kann das Gerät in den US-Mode umgeschaltet
werden. Die Umschaltung erfolgt über Diagnosebus.
Audi Concert
This car radio can be operated with 2 passive and 2 active loud-
speakers or as a Bose sound system. In addition the unit can be
switched to the US mode. The switching-over takes place by means
of the diagnosis bus.
Auslieferungszustand:
Defaultwerte (über Diagnosebus)
Standard-Lautsprecher
Europa-Mode
Ex-factory condition:
Default values (via diagnosis bus)
Standard loudspeakers
Europe mode
Belegung des Anschlußkästchens
Pin assignment of quick-fit connector
14
7 10
13 16 19
C
3
6
9 12
15 18
9 10
2
5
8 11
14 17 20
7
8
D
5
6
1
3
5
7
B
2
4
6
8
3
4
1
2
1
3
5
7
A
2
4
6
8
A
B
D
1
Gala input
1
n.c.
1
Telefon Mute / telephone mute
2
Externer Mute / External muting
2
n.c.
2
n.c.
3
K-Leitung (D.Bus) / K link (D.- bus)
3
NF vorne rechts / AF right front
3
NF/AF +
4
S-Kontakt / S-contact
4
NF Masse / AF ground
4
NF/AF -
5 Automatik Antenne / Automatic antenna
5
NF vorne links / AF left front
5
NF/AF+
6
Beleuchtung 1 / Illumination 1
6
NF Masse / AF ground
6
NF/AF -
7
Dauerplus / Permanent plus
7
n.c.
7
Steuerleitung Nav / Nav pilot line
8
Masse / Ground
8
n.c.
8
Telefon Mute / Telephone mute
9
9
Beleuchtung 2 / Illumination 2
10
10
Masse CDC / CDC ground
C
1
Line out LR
7
n.c
13
CDC Data in
2
Line out RR
8
Zweitdisplay Clock / 2nd display Clock
14
CDC Data out
3
Line out Masse / Line out ground
9
Zweitdisplay Data / 2nd display Data
15
CDC Clock
4
Line out LF
10
Zweitdisplay Ena / 2nd display Enable
16
CDC Dauerplus / CDC perman. plus
5
Line out RF
11
Fernbedienung / Remote control
17
CDC Steuerleitung / CDC pilot line
6
+12 V (Verstärker) / +12 V (amplifier)
12
n.c
18 CDC NF Masse / CDC AF ground
19 CDC NF in links / CDC AF Line-in, left
20 CDC NFin rechts / CDC AF Line-in, right
- 2 -
89168521.013.png
mechan. Bauteile
mechanical parts
Composants mécaniques
Componentes mecánicos
D
GB
F
E
ME 3140
DECKEL (OBEN)
HOUSING COVER
COUVERCLE DE BOIT.
TAPA DEL CARTER
8 635 131 600
ME 3142
DECKEL (UNTEN)
HOUSING COVER
COUVERCLE DE BOIT.
TAPA DEL CARTER
8 635 131 601
ME 3180
RÜCKWAND
REAR PANEL
PANNEAU ARRIERE
PANEL TRASERO
(KAPPE)
(CAP)
(CAPUCHON)
(CASQUETE)
8 630 060 175
ME 3220
DREHFEDER
TORSION SPRING
RESSORT DE TORSION
RESORTE DE TORSIÓN
(CR-KLAPPE)
(CC-FLAP)
(TRAPPE CC)
(TAPADERA CC)
8 634 650 175
ME 3470
LICHTLEITER
LIGHT CONDUCTOR
PL. POUR LAMPES
CONEXION FIBRA OPTICA 8 635 370 438
X 1001
STIFTLEISTE (14 POL.)
PIN CONNECTOR
BARRETTE A TIGES
REGLETA DE CLAVIJA
8 638 801 193
X 1301
BUCHSENLEISTE (8 POL.)
FEMALE CONNECTOR
REGLETTE DE BORNES
REGLETA DE BORNES
8 638 800 541
X 1302
STECKERGEÄUSE (5 POL.)
PLUG HOUSING
BOITIER DE FICHE
CAJA DE CLAVIJA
8 908 603 421
X 1000
BUCHSENLEISTE (14 POL.)
FEMALE CONNECTOR
REGLETTE DE BORNES
REGLETA DE BORNES
8 638 801 192
ME 3401
Audi chorus
8 636 590 303
Audi concert
8 636 590 309
(Die abgebildete Einheit ist nur komplett zu wechseln, da die Kontaktierung der Folie nur im Fertigungsprozeß möglich ist.)
(The illustrated unit must be exchanged completely, as the contact assignment of the foil can only be done in the manufacturing process.)
(N’échanger l’unité illustrée que complètement, car le bonding de la feuille est seulement possible pendant le processus de fabrication.)
(Hay que recambiar la unidad ilustrada completamente, ya que la asignación de los contactos sólo es posible dentro del proceso de fabricación.)
LCD + Schalterplatte
LCD + Switch board,
LCD + Plaque d’interruption,
LCD + Placa de interrupt
ME 3650
Audi chorus
8 638 812 082
Audi concert
8 638 812 081
ME 3526
8 631 391 083
LW SCA 4.4
8 638 811 912
HF
ME 3620
8 638 308 724
ME 3525
8 631 391 082
ME 4002
8 631 391 067
S 2000 / 7,5 A
1 904 516 105
ME 2040
8 634 392 551
- 2 -
89168521.001.png 89168521.002.png 89168521.003.png 89168521.004.png 89168521.005.png
Position
Bezeichnung
Bestell-Nr.
Position
Bezeichnung
Bestell-Nr.
Position
Designation
Part no.
Position
Designation
Part no.
Position
Dénomination
No. de commande
Position
Dénomination
No. de commande
Posición
Denominación
Número de pedido
Posición
Denominación
Número de pedido
HAUPTPLATTE,
MAIN BOARD,
PLAQUETTE PRINCIPALE,
PLACA PRINCIPAL
V 601
BB 512
8 925 405 159
V 602
BB 512
8 925 405 159
V 603
BAL 99
8 925 405 137
C 2000
V 604
BAL 99
8 925 405 137
V 605
ON 4228
8 925 705 115
V 606
BC 858 C
8 925 705 141
3300 m F
8 943 490 359
V 607
BC 858 C
8 925 705 141
V 608
BFS 19
8 925 705 282
o d
D 310
V 609
BFR 30
8 925 705 131
V 650
BB 512
8 925 405 159
TDA 1592
8 925 901 456
V 690
BC 848 B
8 925 705 043
V 811
BC 848 B
8 925 705 043
D 660
TDA 1072 A
8 925 900 247
D 800
MC 68HC05B32
8 925 904 134
V 812
BC 848 B
8 925 705 043
V 820
BC 848 B
8 925 705 043
D 810
M 74HC132
8 925 901 841
V 821
BC 848 B
8 925 705 043
D 820
MC 14551
8 925 900 912
D 830
MC 68HC05C8
8 925 904 143
V 823
BAV 99
8 925 405 124
V 824
BC 848 B
8 925 705 043
D 1100
HA 1299 F
chorus
8 925 901 837
V 825
BAL 99
8 925 405 137
D 1100
HA 12194 F
concert
8 925 901 838
D 1400
TDA 7342
8 925 901 723
V 840
BC 848 B
8 925 705 043
V 841
BAW 56
8 925 405 015
D 1500
MC 14551
8 925 900 912
V 870
BC 858 B
8 925 705 038
D 1501
LM 837
8 925 900 205
D 1502
LM 837
8 925 900 205
V 871
BC 858 B
8 925 705 038
V 872
BAV 70
8 925 405 122
D 1573
LM 837
8 925 900 205
V 1050
BC 848 B
8 925 705 043
D 1600
TDA 7376 B
8 945 903 286
D 2010
BSP 452
8 925 705 301
V 1055
BC 848 C
8 925 705 139
V 1100
BC 848 B
8 925 705 043
D 2011
BSP 452
8 925 705 301
V 1500
BC 848 C
8 925 705 139
D 2012
BSP 452
8 925 705 301
D 2051
MC 78M05
8 945 902 581
V 1501
BC 848 C
8 925 705 139
V 1502
BC 848 C
8 925 705 139
D 2050
MC 78L05
8 925 901 517
V 1503
BC 858 C
8 925 705 039
D 2060
L 4949
8 925 901 447
D 2061
L 4952
8 925 901 732
V 1504
BC 858 C
8 925 705 039
V 1550
BAL 99
8 925 405 137
D 2200
MSM 6688
8 925 901 429
V 2000
S 3 G
8 925 405 023
D 2201
MSM 6684
8 925 901 527
D 2400
TMS 375C006
8 925 901 774
V 2011
BAS 21
8 925 405 182
V 2012
BC 858 C
8 925 705 039
D 2450
TDA 7332
8 925 900 477
V 2013
BAS 21
8 925 405 182
D 8210
LM 258D
8 925 900 905
D 8250
RC 4558
8 925 900 308
V 2012
BC 858 C
8 925 705 039
H 1020
V 2030
FMMT 493
8 925 705 192
V 2031
BC 858 B
8 925 705 038
V 2032
BC 858 B
8 925 705 038
LHT 774
8 925 405 212
V 2033
BC 848 C
8 925 705 139
L 600
V 2034
BC 848 C
8 925 705 139
V 2035
BC 848 B
8 925 705 043
8 948 411 059
V 2036
BC 848 C
8 925 705 139
V 2061
RLR 4001
8 925 800 044
L 602
8 948 415 077
L 603
8 948 415 056
V 2062
BC 848 C
8 925 705 139
V 2063
BC 848 C
8 925 705 139
L 604
8 948 411 059
V 2064
BAL 99
8 925 405 137
L 650
8 948 415 055
L 660
8 948 413 008
V 2080
BCX 53-16
8 925 705 137
V 2081
BC 858 C
8 925 705 039
L 800
8 948 411 060
V 2082
BC 848 B
8 925 705 043
L 830
8 948 411 060
V 2085
BAL 99
8 925 405 137
L 2000
chorus
8 948 411 090
V 2200
BC 858 C
8 925 705 039
L 2000
concert
8 948 411 065
V 2201
BC 848 C
8 925 705 139
L 2030
8 948 411 089
L 2400
8 948 411 060
V 2202
DTC 144EKT
8 925 705 264
V 2203
DTC 144EKT
8 925 705 264
L 2450
8 948 411 060
R 1210/
R 1220
V 2300
BC 858 B
8 925 705 038
V 2470
BC 858 C
8 925 705 039
V 2471
BC 858 C
8 925 705 039
V 2472
BC 858 C
8 925 705 039
4,7 k W
8 921 500 004
V 2473
BC 848 C
8 925 705 139
d 2
V 311
V 2474
BC 848 C
8 925 705 139
V 2475
BAW 56
8 925 405 015
DTC 143 ZK
8 925 705 234
V 2800
BC 858 B
8 925 705 038
V 2801
BAV 99
8 925 405 124
V 315
BAL 99
8 925 405 137
V 5301
BC 848 B
8 925 705 043
V 340
BC 848 B
8 925 705 043
V 5302
BZX 84/C5V6
8 905 421 459
V 341
BAL 99
8 925 405 137
V 5303
BZX 84/C5V6
8 905 421 459
V 342
BC 848 B
8 925 705 043
V 5304
BZX 84/C5V6
8 905 421 459
V 600
Z 47
8 925 421 048
- 3 -
89168521.006.png
Position
Bezeichnung
Bestell-Nr.
Position
Bezeichnung
Bestell-Nr.
Position
Designation
Part no.
Position
Designation
Part no.
Position
Dénomination
No. de commande
Position
Dénomination
No. de commande
Posición
Denominación
Número de pedido
Posición
Denominación
Número de pedido
V 8200
BC 808-25
8 925 705 042
Z 150
8 926 193 201
V 8202
BC 808-25
8 925 705 042
Z 151
8 926 193 201
V 8210
BZX 84/C4V7
8 925 421 061
Z 152
8 948 417 027
V 8219
BAL 99
8 925 405 137
Z 155
8 926 193 201
V 8220
BC 846 B
8 925 705 229
Z 700
8 926 193 002
V 8221
BZX 84/C18
8 925 421 059
V 8222
BC 858 C
8 925 705 039
SCHALTERPLATTE
SWITCH BOARD
PLAQUE D’ INTERR.
PLACA DE INTERR.
V 8223
BC 848 C
8 925 705 139
V 8224
BC 858 C
8 925 705 039
V 8225
BC 818-40
8 925 705 228
D 1000
V 8226
BZX 84/C12
8 925 421 044
V 8227
BZX 84/C12
8 925 421 044
V 8228
BAV 70
8 925 405 122
ST 6280BQ6
8 925 901 775
V 8230
BZX 84/C4V7
8 925 421 061
D 1001
LM 258 D
8 925 900 905
V 8250
BZX 84/C4V7
8 925 421 061
D 1070
MC 14094
8 925 900 913
H 1001-
H 1085
V 8251
BC 848 B
8 925 705 043
Z 310
8 946 193 307
LST 676 P/Q
8 925 405 446
L 1000
Z 800
8 926 193 002
Z 660
8 946 193 039
Z 850
8 946 193 039
8 948 420 016
Z 2200
8 926 193 018
S 850-
S 885
Z 2410
8 926 193 001
HF - PLATTE,
HF BOARD,
PLAQUETTE HF,
PLACA HF
8 638 800 630
8 638 308 724
D 3
S 890
8 941 481 057
V 1021
TDA 1575 T
8 925 900 339
D 152
TDA 1597 T
8 925 901 450
D 180
TL 072 IDR
8 925 900 201
SFH 320-3
8 925 705 189
D 700
SDA 4331
8 925 901 532
V 1022
BC 858 B
8 925 705 038
L 1
V 1028
DTC 143 ZK
8 925 705 234
V 1029
BC 818-25
8 925 705 041
8 958 411 133
V 1046
DTC 143 ZK
8 925 705 234
L 2
8 948 419 063
V 1048
BC 818-25
8 925 705 041
L 3
8 958 411 000
V 1086-
V 1091
L 4
8 948 419 063
DTC 143 ZK
8 925 705 234
L 6
8 948 419 043
V 1092
DTA 143 ZKA
8 925 705 233
L 9
8 928 411 059
V 1093
DTC 143 ZK
8 925 705 234
L 50
8 928 411 059
V 1094
DTA 143 ZKA
8 925 705 233
L 601
8 958 411 133
V 1095
BC 808-25
8 925 705 042
L 700
8 928 411 060
V 1096
DTC 143 ZK
8 925 705 234
Z 1009
L 701
8 928 411 058
R 166
8 926 193 012
100 k W
8 921 500 006
d 2
V 1
BF 999
8 925 705 280
Hinweis:
Handelsübliche Kondensato-
ren und Widerstände sind in
der Ersatzteilliste nicht
aufgeführt. Wir bitten Sie,
diese Teile im Fachhandel zu
beziehen.
Note:
Capacitors and resistors
usual in trade are not
mentioned in the spare
parts list. Kindly buy these
parts from the specialized
trade.
V 2
BC 858 C
8 925 705 039
V 4
BB 814
8 925 405 146
V 8
BB 814
8 925 405 146
V 15
BB 814
8 925 405 146
V 21
BA 885
8 925 405 530
V 50
S 247 Z
8 925 421 079
V 159
1 N 4148
8 925 405 233
Nota:
Des condensateurs et
résistaces commerciaux ne
sont pas inclus dans la liste
des pièces détachées.
Veuillez acheter ces pièces
chez votre spècialiste.
Nota:
No se indican en la lista de
piezas de repuestos los
condensatores y los
resistores de uso comercial.
Les rogamos comprar esas
piezas en el comercio
especializado.
V 181
BAV 99
8 925 405 124
V 183
BC 848 C
8 925 705 037
V 741
BC 848 C
8 925 705 037
b f
Z 1
8 948 417 028
- 4 -
89168521.007.png 89168521.008.png 89168521.009.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin