{120}{163}Więzień w drodze. {242}{281}Gotowy do transportu! {309}{355}/Wciekły tłum zbiera się w centrum,/ {357}{393}/gdzie w sšdzie, na ostatniej apelacji/ {396}{496} /pojawić ma się prokurator,/|/i morderczyni, Heather Taffet./ {496}{535}Jechać! {535}{585}/Znana również, jako Grabarz,/ {587}{652}/Taffet została skazana na mierć/|/za pojedyncze porwanie i morderstwo,/ {655}{753}/tuż po uniknięciu skazania|za serię podobnych zbrodni./ {801}{863}Denerwujesz się, dr. Sweets? {866}{899}Wydajesz się skrępowany. {899}{949}Nic mi nie jest.|Jestem tutaj tylko w celu {952}{993}spełnienia twojej proby o poradę psychologicznš {995}{1038}w trakcie transportu.|Czy ty jeste skrępowana? {1081}{1117}Racja. {1117}{1158}Doceniam towarzystwo. {1160}{1230}W celi mierci spędza się mnóstwo czasu w samotnoci. {1230}{1295}To... test zdrowia psychicznego. {1297}{1326}Mogę cię zapewnić, {1328}{1367}technicznie rzecz bioršc, jeste zdrowa. {1367}{1422}I nie przekonasz mnie,|że jest inaczej. {1422}{1487}Jeli taki był twój plan|na wygranie apelacji. {1489}{1518}Taki młody. {1546}{1580}Przypominasz mi małego chłopca, {1582}{1633}ubranego w garnitur swojego ojca. {1635}{1683}Twierdzisz, że przypominam ci|jednš z twoich ofiar? {1686}{1805}Przypominasz mi je wszystkie, Lance. {1990}{2019}Słuchaj, zajmij się tymi ludmi, {2021}{2052}o tam, w tym okręgu. {2055}{2100}- To wariatka!|- Mówiłe, że możemy zostać! {2103}{2143}Oto ona. {2249}{2316}Ci ludzie sš tacy irracjonalni. {2318}{2359} Większoć z nich jest tutaj, by protestować. {2359}{2407}Istnieje odległa możliwoć, {2407}{2450}że twój wyrok może zostać unieważniony. {2453}{2494}Sš zmienni, dr. Sweets. {2496}{2529}Powiniene o tym wiedzieć. {2532}{2613}Oni wiedzš, że nie tylko ja|jestem odpowiedzialna za te zbrodnie. {2613}{2661}Dobra, 84.|Zmiana planów. {2664}{2695}Wprowadzajš jš od przodu. {2697}{2719}Przez to wszystko? {2719}{2755}Nie mamy wyboru.|Brama na parking {2755}{2800}jest zamknięta.|Nie jest otwarta. {2803}{2829}- Co?|- Dalej. Ruszać się. {2832}{2870}Co się dzieje? {2870}{2908}Zmiana planów. {3050}{3102}Dalej, dalej, dalej. {3105}{3134}Hej, hej, hej!|Cofnšć się! {3136}{3167}Cofnšć się! {3304}{3345}Jestem szczęciarš, Lance. {3347}{3419}Jeli moje odwołanie spełznie na niczym, umrę. {3421}{3474}Ale ty będziesz zmuszony żyć,|każdego jednego dnia, {3477}{3522}jako stłumiony, niedojrzały kretyn, {3524}{3601}rozsiewajšcy banalne teorie,|które nikogo nie obchodzš. {3644}{3726}Wszyscy wiedzš,|kto jest najsłabszym ogniwem w łańcuchu. {3726}{3831}Jeli będziesz zeznawał,|wyjdę na wolnoć. {3970}{4011}Wysiadać z wozu. {4014}{4047}- W porzšdku?|- Tak. {4050}{4078}Dobra. Co powiedziała? {4078}{4102}Nic wartego powtórzenia. {4105}{4174}Nic wartego powtórzenia, dobra. {5093}{5150}W dół, w dół, w dół! {5682}{5723}Pozwól mi spojrzeć! {5723}{5759}Zaczekaj. {5759}{5797}Dobra, cofnij wszystkich. {5800}{5850}Wszyscy do tyłu, za linię. {5850}{5884}- Pilnuj ich.|- Booth! {5886}{5920}Tak się cieszę, że nic ci nie jest. {5922}{5941}Sš jakie inne ofiary? {5941}{5968}Tylko Heather Taffet. {5970}{6008}Widziałe strzelca? {6008}{6040}Nie. Pilnowałem tłumu. {6042}{6088}Następne, co pamiętam to,|że jej głowa zniknęła. {6090}{6121}- Gdzie jest Sweets?|- Jest tam. {6123}{6147}Stał tuż obok niej. {6150}{6179}Sprowadzilimy speca od urazów. {6181}{6215}Nie stój tam tak po prostu! {6217}{6258}Mamy psychologa,|który potrzebuje psychologa {6258}{6318}i bezgłowš morderczynię dzieci|w kałuży mózgu. {6320}{6354}Kto zajmie się zeznaniami wiadków? {6356}{6370}Czy to ważne? {6370}{6399}Ten strzał padł znikšd. {6399}{6442}Prosto od Boga. {6442}{6476}Przepraszam!|Nie dotykaj tego. {6478}{6519}Cam rozmawiała z ekspertem medycyny sšdowej. {6521}{6553}Zgodził się, że fragmenty czaszki {6555}{6593}- mogš trafić do Jeffersonian.|- W porzšdku. {6596}{6634}Dobra. Ty bierzesz ciało.|Ona bierze głowę. {6637}{6673}Gdzie idziesz? {6675}{6704}Tutaj. {6706}{6768}Dokładnie tu. {6771}{6802}Jest. {6804}{6862}Cholera!|Potężny karabin. {6862}{6896}Więc, jeli... {6898}{6934}kula uderzyła tutaj {6936}{7013}i przeszła przez jej głowę... {7015}{7102}- Tam...|- Jak mylisz skšd pochodzi? {7104}{7142}Gdzie tam z góry. {7356}{7449}Bones 6x11|The Bullet in the Brain {7452}{7540}Tłumaczenie brenn {8142}{8197}Jeste pewna, że uszkodzenia|spowodował jeden pocisk? {8202}{8262}Kiedy pocisk szybszy niż zazwyczaj|trafia w mózg, {8265}{8334}fale uderzeniowe mogš spowodować eksplozję. {8334}{8370}Tak zwany hydrostatyczny wstrzšs. {8370}{8449}Więc, przyczyna mierci, eksplozja głowy. {8452}{8511}Patrzcie!|Dziadziu wszystkich kul {8511}{8545}odzyskany z miejsca zbrodni. {8547}{8581}To nie jest kula,|to kleks. {8583}{8610}Ta. To niedomówienie. {8612}{8699}Popatrz na to.|Wyglšda, jak olbrzymi kawałek... {8699}{8737}żywicy. {8739}{8775}Jest strasznie duża. {8775}{8830}Poza tym,|nie mogę okrelić kalibru. {8830}{8888}Wyglšda, jak czysta mied. {8890}{8941}No tak.|Co nie znaczy, że niš jest. {8943}{8986}To znaczy,|sprawdzę to. {8989}{9032}Czekaj,|Grabarz miał na sobie garnitur? {9051}{9099}Kilka odprysków doleciało do dr. Sweetsa. {9099}{9125}Nic mu nie jest? {9128}{9192}Jest trochę roztrzęsiony,|ale nic mu nie jest. {9195}{9228}Czy nie było tam też Bootha? {9231}{9260}I Caroline Julian. {9262}{9329}Sporo przeszkolonych ludzi na miejscu. {9331}{9391}Booth powinien nad tym zapanować|w mgnieniu oka. {9447}{9487}Można by pomyleć,|że majšc za wiadka {9487}{9542}wysoko wykwalifikowanego snajpera {9542}{9576}wszystko powinno być pozamiatane. {9578}{9629}Mógłbym powiedzieć to samo o Prokuratorze. {9631}{9674}Jestem za niska,|by co zobaczyć, do cholery. {9677}{9717}Niepokoi mnie,|że nie było słychać strzału. {9720}{9758}- Tłum był głony.|- Nie było tak głono. {9761}{9768}Tłumik? {9768}{9813}Nie.|Musiałby mieć daleki zasięg. {9813}{9845}Co z dachem obok? {9845}{9873}Sprawdziłem ze SWAT. {9876}{9914}Na dachu byli dwaj snajperzy, {9916}{9940}ze standardowš M24- kš. {9943}{9984}Mylisz, że to kto z tych dobrych? {9984}{10036}Sprawdzę karabiny,|ale nie moglimy znaleć żadnych łusek. {10039}{10082}A co z tymi mikrofonami,|które policja ustawiła {10084}{10127}w całym miecie,|by wychwycić odgłosy strzałów? {10130}{10178}A, racja.|Masz na myli system Obserwator Strzałów. {10180}{10211}Zwróciłem się z probš do Metro. {10214}{10243}Wylš nagrania do Jeffersonian. {10245}{10283}Skontaktowałem się również ze wiadkiem. {10286}{10307}- Z kim?|- James Kent. {10310}{10382}Ojcem tych dwóch biednych chłopców,|których Grabarz pochował żywcem? {10384}{10413}Był tam, obserwować. {10415}{10480}Lista ludzi, którzy chcieli,|by ta kobieta zginęła jest długa. {10482}{10545}Wiesz, kto mi przyszedł na myl?|Ojciec dr Brennan. {10547}{10571}Max? {10573}{10612}Już wczeniej chciał|zastrzelić tš kobietę. {10614}{10665}Może zdenerwował się,|kiedy usłyszał 'odwołanie'. {10665}{10715}Pomylał, że musi przyjć,|zapewnić wam bezpieczeństwo. {10717}{10732}Jak ratownik. {10732}{10765}Co ci powiem.|Podobno jest w Meksyku, {10765}{10799}ale wpiszę go na listę. {10799}{10844}A skoro o tym mowa,|też się na niš wpisz. {10847}{10873}Ja?|Stałem tuż obok ciebie. {10876}{10907}Nie martw się, cherie. {10909}{10943}Mówiłam ci,|niczego nie widziałam. {10945}{11027}- Chyba sobie żartujesz.|Daj spokój. {11029}{11070}/...stłumiony, niedojrzały kretyn,/ {11072}{11142}/rozsiewajšcy banalne teorie,/|/które nikogo nie obchodzš./ {11144}{11199}/Wszyscy wiedzš,/|/kto jest najsłabszym ogniwem w łańcuchu./ {11218}{11278}/Jeli będziesz zeznawał,/|/wyjdę na wolnoć./ {11309}{11348}/...zeznawał,/|/wyjdę na wolnoć./ {11379}{11405}Tak? {11405}{11432}- Czeć.|- Czeć. {11434}{11461}W porzšdku? {11463}{11504}Nic mi nie jest. {11506}{11561}Ja powinienem spytać,|czy wszystko w porzšdku. {11564}{11592}Tak, mam się dobrze. {11595}{11636}To ty musiałe wzišć prysznic. {11638}{11734}Wiesz, potrafię przyznać,|że byłem wiadkiem traumatycznego zdarzenia, {11736}{11823}ale z jakiego powodu,|czy to dzięki podręcznikowi o dysocjacji, {11823}{11892}czy pojawieniu się zespołu stresu pourazowego, {11895}{11938}czuję ulgę. {11940}{11974}Przeżyłe. {11976}{12010}To co więcej. {12012}{12041}Jestem po prostu... szczęliwy, {12043}{12096}że Heather Taffet nie może|już nikogo więcej skrzywdzić. {12096}{12163}Rozumiem to. {12165}{12223}Tak sobie pomylałem... {12264}{12355}Nie mylisz, że ten strzał,|był przeznaczony dla mnie, prawda? {12388}{12427}To znaczy,|poprosiła mnie, by tam był. {12463}{12499}Sweets... {12501}{12556}Ktokolwiek to zrobił,|miał jeden cel. {12559}{12587}Głowę Taffet. {12590}{12657}Miał czysty strzał.|Rozumiesz mnie? {12659}{12705}Dobrze? {12705}{12765}We sobie dzień wolnego, ok?|Odpocznij trochę. {12767}{12822}Nie potrzebujesz mojej pomocy|przy ledztwie? {12825}{12870}Jeli będę potrzebował,|zadzwonię do ciebie. {12870}{12913}Dobrze.|Dzięki, agencie Booth. {12916}{12945}Super. {12947}{12990}Mógłby zamknšć drzwi? {12993}{13041}- Tak.|- Dzięki. {13199}{13259}/Wszyscy wiedzš,/|/kto jest najsłabszym ogniwem w łańcuchu./ {13261}{13355}/Jeli będziesz zeznawał,/|/wyjdę na wolnoć./ {13407}{13494}Kula ważyła 12 gramów|i była zrobiona z czystej miedzi. {13496}{13558}Hodgins znalazł tylko ladowe iloci ołowiu. {13561}{13606}To jest podstawa kuli? {13609}{13650}Tak.|Tego, co z niej zostało. {13652}{13714}Co to za rowki? {13714}{13767}Cam mówi, że nie sš powišzane|z żadnš wewnętrznš balistykš. {13769}{13808}To wszystko, co wiemy. {13810}{13851}Czy jest co, co możesz zrobić, {13853}{13913}by okrelić pierwotny kształt kuli, {13916}{13947}przed wystrzałem? {13949}{14012}Mylę, że chodzi ci|o odgniecenie jej? {14012}{14100}Tak.|Potrzebuje odgniecenia. {14103}{...
almagra