{1}{1}29.97 {100}{72987}-Nadal się uczysz?|-Wyglšdasz na zaskoczonego. {175}{72987}-Cóż, po prostu--|-Po prostu spodziewałe się... {245}{72987}...zobaczyć mnie leżšcego na ziemi|z puszkš piwa dyndajšcš przy moim gardle. {368}{72987}Wybacz mi chwilowy brak ufnoci... {418}{72987}...ale ostatnio to był częsty widok. {500}{72987}Nie ma czego takiego jak wyjcie z basenu... {580}{72987}...aby zmienić swojš drogę. {668}{72987}Twoje ostatnie czyny w przerwie wiosennej|do oficjalnego osadzenia na dnie. {770}{72987}Taa. A teraz jedynš rzeczš jakš muszę robić to uczyć się... {840}{72987}...cały semestr o zmiennoci postępowania|rachunku różniczkowego w następne 18 godzin... {950}{72987}...aby zdać egzamin,|pozostać w szkole... {1020}{72987}...i powrócić do tego nieuchwytnego bytu|zwanego życiem. {1165}{72987}Zamierzam ić do pracy|więc możesz... {1225}{72987}...tu zostać i uczyć się jak długo chcesz. {1300}{72987}Nie. Dzięki, ale chyba powinienem wrócić do Babci. {1390}{72987}Ona i Pan Smalls powinni byli już skończyć zajęcia chóru. {1483}{72987}Naprawdę wierzysz w to, że poproszš cię, by odszedł... {1550}{72987}...aby mogli odbywać próby do|"Jesus Loves Me'' w spokoju? {1640}{72987}Proszę, nawet nie próbuj i zabierz ten mit daleko ode mnie, ok? {1800}{72987}Sš rzeczy, o których nie musimy wiedzieć. {1880}{72987}Narazie. {1945}{72987}Czy dostać propozycję o szefowej|też się do tego zalicza? {2132}{72987}Twojej szefowej? {2210}{72987}Szefowej, która wylała z pracy Audrey? {2290}{72987}Szefowej, która pocałowała mnie zaraz po tym,|jak poprosiłem jš, aby przyjęła jš z powrotem. {2418}{72987}-To seksualna prowokacja.|-Dziwne, ale mylę, że Audrey... {2510}{72987}...bardziej skoncentrowałaby się|na "seksualne" niż na "prowokacja". {2590}{72987}-Więc nie powiniene jej mówić.|-Ale szczeroć... {2670}{72987}...jest fundamentem naszego zwišzku... {2740}{72987}...odkšd pocałowała swojego ex-chłopaka|i powiedziała mi o tym. {2820}{72987}Ale ty nie oszukiwałe jej, bo tego chciałe, prawda? {2905}{72987}-Zostałe pocałowany wbrew własnej woli.|-To prawda. {2970}{72987}Czy tę kobietę będzie gryzło sumienie... {3020}{72987}-...i powie o tym Audrey?|-Nie. {3080}{72987}-Czy to się stanie powtórnie?|-Nie sšdzę. {3130}{72987}-Nie widzę powodu, aby musiał jej mówić.|-Czułbym się mniej winny. {3220}{72987}Dlaczego? Niczego nie zrobiłe. {3390}{72987}Jest goršca. Mam rację? {3450}{72987}Daj spokój, Pace. Przyznaj się.|Jest naprawdę goršca, prawda? {3520}{72987}Nie widzę zwišzku z tematem.|Jestem ofiarš. {3600}{72987}-Ofiarš niepożšdanych seksualnych prowokacji.|-Pace-- {3710}{72987}Okay, może niezupełnie niepożšdanych. {3790}{72987}Więc jak bardzo jest goršca? {3888}{72987}Dlaczego jej nie zapytasz? {3990}{72987}Czeć. Jestem Alex. {4060}{72987}Czeć. Jestem.... Jestem J-- Jack. {4345}{72987}A ty, mój przyjacielu, masz kłopoty. {6140}{73107}To naprawdę mi pochlebia, Alex... {6190}{73107}...ale czy kto ci kiedykolwiek powiedział,| że nie znaczy nie? {6265}{73107}Słuchaj, Pacey, nie przyszłam tu, |aby porachować ci koci. {6400}{73107}-Nie?|-Nie. Przyszłam, aby przeprosić. {6490}{73107}Mam nadzieje, że przyjmujesz przeprosiny. Naprawdę przepraszam za najcie cię tamtej nocy. {6620}{73107}To było orkopne. {6707}{73107}Cóż, Jako zdołałam przetrwać. {6770}{73107}Wyszłam z fatalnego zwišzku zanim się tu przeprowadziłam... {6850}{73107}...i nie mam jeszcze wielu przyjaciół... {6920}{73107}...i czułam się trochę samotnie. {6990}{73107}Błędnie oceniłam tamtš sytuację. {7100}{73107}I czuję się głupio. {7170}{73107}Cóż, nie ma niczego złego|w odniesieniu zwycięstwa nad samym sobš. {7240}{73107}Nie, To--|To jest po prostu strasznie żenujšce. {7305}{73107}Mam na myli, że przez to nadal jestem sama. {7397}{73107}Dlaczego, ponieważ całujesz personel? {7467}{73107}Nie. ponieważ zawsze biorę to, co chcę. {7580}{73107}Ty na przykład masz dziewczynę.|Szanuję to. {7670}{73107}Ma to dla mnie zanczenie, bo chciałabym, aby wróciła do pracy. {7770}{73107}-Mylisz, że mogłaby?|-Z pewnociš mógłbym z niš porozmawiać. {7870}{73107}Doskonale. I słuchaj... {7940}{73107}...bez względu na to, jak słodko wyglšdasz w swoim roboczym mundurze... {8070}{73107}...od teraz obiecuję... {8110}{73107}...całkowity profesjonalizm. {8183}{73107}-Zgoda?|-Taa. {8230}{73107}Mylę, że mogę pracować w takich warunkach. {8463}{73107}To naprawdę przyjemne miejsce. {8550}{73107}Mam na myli, że naprawdę dobrze ci płacę. {8620}{73107}Nie. To stare mieszkanie Brecher'a. {8683}{73107}Przesiaduję tu dopóki nie znajdš nowego lokatora. {8760}{73107}Szukałam mieszkania.|Hey,zagrabię je... {8850}{73107}...i pozwolę ci pomieszkać tu trochę za darmo. {8930}{73107}Moglibymy się dogadać. {9040}{73107}Dogadać? {9077}{73107}Daj spokój, Pacey. {9120}{73107}Mówię o mieszkaniu. {9250}{73107}Oczywicie. {10010}{73107}Przepraszam. {10460}{73107}-Znów się miejesz.|-Przepraszam. {10580}{73107}Przepraszam. {10630}{73107}Trudno uwierzyć, że ten sam facet,| który dał nam "Spinal Tap"... {10720}{73107}-...nakręcił też "The Story of Us".|-Wiesz, to nie fair. {10760}{73107}To nie fair, że ja spędzam całš noc,| przygotowujšc się do egzaminów|podczas gdy ty oglšdasz sobie filmy. {10900}{73107}Ja też mam egzaminy. Jestem pod naciskiem.|Muszę obejrzeć pięć filmów, aby zdać. {11025}{73107}Brzmi lepiej od makroekonomii i redniowiecznej literatury. {11135}{73107}Jeden z moich filmów włanie trwa.|Chcesz sobie zrobić przerwę? {11200}{73107}Nie mogę, Dawson. Muszę nadrobić główny materiał. {11270}{73107}To włanie się dzieje, kiedy rozpoczynasz prawdziwe życie. {11378}{73107}Pamiętam dostawanie prostych A's... {11420}{73107}...a potem ten incydent ze piewaniem w barze| i teraz jestem tutaj... {11520}{73107}...zakopana w ksišżkach. {11575}{73107}Przemylenia nad nowym życiem? {11630}{73107}Taa. Nigdy nie zdam do klasy, gdzie każš czytać Beowulf'a. {11750}{73107}Racja. {11820}{73107}Dawson-- {11920}{73107}Jestem ci wdzięczna za twoje towarzystwoi za to, że|się urwałe, aby się uczyć-- {12048}{73107}-Tak?|-Mylisz, że mógłby to robić ciszej? {12105}{73107}Jasne. Żaden problem. {12513}{73107}Chyba pójdę do kina na jaki film. {12595}{73107}Dobry pomysł. {12765}{73107}Wycišgam mojš wielkš broń,|Jack. {12870}{73107}Ginkgo biloba. {12930}{73107}Pobudza pamięć,|ulepsza pracę umysłu. {13040}{73107}Będę potrzebował znacznie więcej niż|ziołowej herbatki, aby nauczyć się tego wszystkiego. {13110}{73107}Cóż, naturalne ginkgolidy i wiara|to skuteczne połšczenie. {13255}{73107}Przepraszam, Babciu, ale jestem bliski olepnięcia, nie mogę wyrazić entuzjazmu. {13415}{73107}Żyję w głębokim strachu i panice. {13515}{73107}Cóż, będziesz musiał adekwatnie przygotować się... {13600}{73107}...do wszystkich kolejnych egzaminów. {13675}{73107}Jestem pewna, że do tego też możesz. {13785}{73107}Mógłbym partaczyć mojš drogę|przez eseje z angielskiego. {13860}{73107}''Wstęp do archeologii'',|to wieloraki wybór. {13940}{73107}Ale ten zmienny rachunek różniczkowy... {14010}{73107}...albo to umiesz albo nie,|ja akurat nie . {14080}{73107}Może mógłby poprosić o pomoc|kogo ze swojej grupy. {14180}{73107}Może nie znam mojej grupy.|Może nawet nie byłem w klasie. {14290}{73107}Może dlatego nie mam notatek do zrozumienia tekstu z ksišżki. {14400}{73107}Drogi chłopcze, wiem, że wydaje ci się, że nie ma już nadziei, ale pamiętaj-- {14560}{73107}Kocham cię, Babciu. {14595}{73107}Ale proszę, nie wdawaj się teraz w przemowę|o Danielu i legowisku lwa. {14710}{73107}Dawid i Goliat? {14795}{73107}Potrzebujesz czego bardziej przyziemnego, co? {14855}{73107}Taa. {14970}{73107}-Mogę się napić ginkgi?|-Tak. {15013}{73107}Do diabła z ziołowš herbatkš. Potrzebujesz dużo kawy.| A teraz zamknij te ksišżki. {15137}{73107}Tak czy inaczej, kiedy to zrozumiemy. {15520}{73107}Z połšczenia filmów ze wszystkich miast i z całego wiata-- {15660}{73107}"Sex, Lies and Videotape"|ma 14 lat. Trochę póno na twojš recenzję. {15758}{73107}-Nie jestem tu dla pracy.|-Dla przyjemnoci? {15820}{73107}-Nie. Na randce.|-Czy to nie to samo? {15890}{73107}-Nie bardzo.|-Gdzie on jest? {15970}{73107}Prawdopodobnie nadal rozmawia o "Storytelling" z resztš dziwolšgów. {16060}{73107}Chodmy stšd zanim wyjdzie z kina. {16232}{73107}-Oglšdałe to?|-"Storytelling"? {16290}{73107}Nie zbyt interesujšcy. Więc po prostu poszła na inny film, tak? {16408}{73107}Właciwie to go tam zostawiłam. {16490}{73107}Który normalny facet ssie migdały? {16610}{73107}Zostawiła go, bo nie podobał ci się sposób, |w jaki jadł cukierki? {16730}{73107}Nie słyszałe odgłosów, które wydawał. {16770}{73107}A kiedy prakowalimy, przykrył swój samochód. {16860}{73107}Czy kto ci już mówił, że jeste krytycznš osobš? {16920}{73107}Dziękuję.|Wszyscy mamy jakie talenty. {16990}{73107}Niektórzy z nas próbujš znaleć sposób na życie bez nich. {17075}{73107}Doskonale zdaję sobie sprawę,|jaki jest twój sposób na życie. {17125}{73107}Zobaczmy. Jak to było? {17180}{73107}''Pomimo prawdziwie inspirujšcego zakończenia,|które powinno przykuć jego uwagę... {17280}{73107}...pierwszy wysiłek Pana Leery to|czasami powtórne naladowanie... {17400}{73107}...oraz mnóstwo nieodkrytego potencjału.'' {17480}{73107}Nie masz racji. {17540}{73107}Chyba nie oczekiwałe, że nie będę sie przemęczać,| tylko dlatego, że się całowalimy? {17620}{73107}-Jestem zaskoczony, że nie skrytykowała tego pocałunku.|-Kto powiedział, że nie? {17760}{73107}Podoba mi się to, co robisz, Dawson,|bardziej niż mylisz. {17880}{73107}A co z tobš? Smakujesz randkowego oceanu szaleństwa? {17943}{73107}Nie, nie. Jestem tu, aby uczyć się do egzaminów... {18040}{73107}...poszukujšc papierów na temat pierwszych reżyserów. {18110}{73107}Mšdry chłopiec. {18160...
landarenca