Wingrove D - Chung Kuo 03 Biała Gora_2.rtf

(864 KB) Pobierz

Już w sprzedaży

CHUNG KUO

księga II

ZŁAMANE KOŁO

I. Sztuka wojenna

II. Szczypta popiołu

CHUNG KUO

księga III

BIAŁA GÓRA

I. Na moście Ch'in

Wkrótce

CHUNG KUO

księga IV

KAMIEŃ WEWNĄTRZ

cz. I i II

 

DAVID WINGROYE

CHUNG KUO

— KSIĘGA HI — BIAŁA GÓRA

II. Zdruzgotana ziemia

Przełożył Jan Pyka

 

 

REBIS

DOM WYDAWNICZY REBIS POZNAŃ 1995

 

Dla Lily Jackson z okazji 95. urodzin

od wnuka Davida z wyrazami miłości

 

WSTĘP

^ Chung Kuo. Słowa te znaczą „Państwo Środka" i od roku 221 p.n.e., kiedy pierwszy cesarz Chin, Ch'in Shih Huang Ti, zjednoczył siedem Walczących Królestw, tak właśnie „czarnowłosi", Han, czyli Chińczycy, nazywają swój wielki kraj. Państwo Środka — dla nich był to cały świat; świat na północy i zachodzie ograniczony potężnymi górami, na wschodzie i południu — morzem. Za nimi była tylko pustynia i barbarzyńcy. Tak było przez dwa tysiące lat, przez szesnaście wielkich dynastii. Chung Kuo naprawdę stanowiło Państwo Środka, centrum świata ludzi, jego cesarz zaś był „Synem Nieba", „Jedynym Człowiekiem". Jednak w osiemnastym wieku w świat ten wtargnęły młode, agresywne mocarstwa Zachodu, dysponujące doskonalszą bronią i niezachwianą wiarą w postęp. Walka, ku zaskoczeniu Han, była nierówna, i tak oto upadł mit o wszechmocy i samowystarczalności Chin. Na początku dwudziestego wieku Chiny — Chung Kuo — uważano za chorego człowieka Wschodu; Karol Marks nazwał je „troskliwie zakonserwowaną mumią w zapieczętowanej hermetycznie trumnie". Ze zniszczeń tego stulecia podźwignął się jednak naród-olbrzym, zdolny rywalizować z Zachodem i z własnymi wschodnimi konkurentami, Japonią i Koreą, z pozycji niezrównanej potęgi. W wieku dwudziestym pierwszym, który jeszcze przed jego początkiem nazywano „stuleciem Pacyfiku", Chiny znowu stały się światem samym w sobie, choć tym razem jedyną jego granicę stanowił kosmos.

7

 

GŁÓWNE POSTACI

Ascher, Emily — z wykształcenia ekonomistka. Na przełomie wieku przyłączyła się do partii rewolucyjnej Ping Tiao, stając się jednym z członków Rady Pięciu, ciała określającego politykę partii. Namiętna bojowniczka o sprawiedliwość społeczną, była także kiedyś kochanką przywódcy Ping Tiao, Benta Gesella.

DeVore, Howard — niegdyś major w Służbie Bezpieczeństwa Tanga, stał się wiodącą postacią w walce przeciw Siedmiu. Ten wysoce inteligentny, chłodny i logiczny człowiek jest reżyserem wszystkich wydarzeń w chwili, gdy „Wielka Wojna Dwóch Kierunków" przybiera nowy obrót.

Ebert, Hans — syn Klausa Eberta i spadkobierca ogromnej korporacji GenSyn. Awansowany do stopnia majora w Służbie Bezpieczeństwa Tanga jest ogólnie podziwiany i cieszy się zaufaniem swoich przełożonych. Ebert jest skomplikowanym, młodym człowiekiem; będąc odważnym i inteligentnym oficerem, jest także samolubny i ma skłonność do rozwiązłości oraz okrucieństwa. Wiążąc się ze sprawą De-Vore'a, ma ambicje stania się nie tylko księciem pośród ludzi, ale i ich władcą.

Fei Yen — „Lecąca Jaskółka", córka Yin Tsu, głowy jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych — największych arystokratycznych rodów Chung Kuo. Niegdyś żona Han Ch'ina, zamordowanego syna Li Shai Tunga, poślubiła następnie jego brata, Li Yuana, który jest o dziewięć lat od niej młodszy. Ta obdarzona klasyczną urodą kobieta

 

wygląda delikatnie i krucho, ma jednak silną wolę i ognisty temperament, czego dowiódł jej skryty romans z Tsu Ma, Tangiem Azji Zachodniej.

Haavikko, Axel — porucznik Haavikko, zbrukany fałszywym oskarżeniem innych oficerów, przez prawie dziesięć lat oddawał się rozpuście i autodestrukcji. Dobry i uczciwy do szpiku kości człowiek przyłączył się do swego przyjaciela Kao Chena i z determinacją dąży do zdemaskowania tego, który oczernił go przed laty — Hansa Eberta.

Kao Chen — niegdyś kwai, najemny morderca z Sieci, najniższego poziomu wielkiego Miasta. Mimo skromnego pochodzenia wzniósł się wysoko i obecnie jest kapitanem Służby Bezpieczeństwa Tanga. Jako przyjaciel i pomocnik Karra oraz bliski towarzysz Haavikko, Chen jest jednym z szeregowych żołnierzy w wojnie przeciwko DeVore'owi.

Karr, Gregor — obecnie major w Służbie Bezpieczeństwa Tanga, do której został zwerbowany przez generała Tolo-nena. Podobnie jak Kao Chen także pochodzi z Sieci i w młodości był „krwawym" zawodnikiem w walkach na śmierć i życie. Karr, olbrzymi mężczyzna, jest .jastrzębiem", którego Li Shai Tung planuje rzucić przeciw swemu przeciwnikowi, DeVore'owi.

Lehmann, Stefan — albinos, syn byłego przywódcy Rozpro-szeńców Piotra Lehmanna, stał się bliskim współpracownikiem DeVore'a. Zimny, nienaturalnie beznamiętny człowiek wydaje się prawdziwym archetypem nihilisty, a jego jedynym celem jest doprowadzenie do upadku Siedmiu i ich wielkiego Miasta.

Li Shai Tung — z górą siedemdziesięcioletni Tang Europy i jeden z Siedmiu, Rady rządzącej Chung Kuo. Przez długi okres był centralną postacią Rady i nieoficjalnym przewodniczącym Siedmiu. Jednakże zabójstwo jego następcy, Han Ch'ina, osłabiło go i skruszyło jego niegdyś zdecydowane przekonanie, iż za wszelką cenę należy zapobiec Zmianie.

 

 

 

8

 

9

 

Li Yuan — drugi syn Li Shai Tunga. Po zabójstwie starszego brata został spadkobiercą Miasta Europa. Chociaż jest ponad wiek dojrzały, jego chłodny i rozważny sposób bycia skrywa namiętną naturę, której dowiódł, żeniąc się z ognistą Fei Yen, żoną swego zmarłego brata. Gdy stary Li Shai Tung umiera, Li Yuan zostaje Tangiem Europy.

Mach, Jan — wysoki urzędnik w Ministerstwie Uzdatniania Odpadków, a w wolnym czasie członek rezerwy Służby Bezpieczeństwa Li Shai Tunga. Prowadzi tajne życie jako członek Rady Pięciu, ciała kształtującego politykę rewolucyjnego ruchu Ping Tiao. Jednakże rozczarowanie działalnością partii doprowadza go do utworzenia własnej frakcji, Yu, której przeznaczeniem jest stanie się nową, jeszcze ciemniejszą siłą działającą w głębinach Miasta Europa.

Tolonen, Jelka — córka marszałka Tolonena, którą po śmierci matki wychowano w bardzo męskich warunkach. Jednakże autentyczne zainteresowanie sztukami walk i bronią przesłania zupełnie inną, bardziej kobiecą stronę jej natury, stronę, która ujawniła się po nieudanym ataku na nią terrorystów Ping Tiao.

Tolonen, Knut — marszałek Rady Generałów, niegdyś generał Li Shai Tunga. Jest wielkim, twardym mężczyzną i najbardziej zagorzałym zwolennikiem wartości oraz ideałów głoszonych przez Siedmiu. Gwałtowny i nieustraszony, nie powstrzyma się przed niczym, aby chronić swoich panów. Jednakże długie lata wojny nawet u niego osłabiły przekonanie o konieczności zastoju.

Tsu Ma — Tang Azji Zachodniej i jeden z Siedmiu, Rady rządzącej Chung Kuo. Odrzucił swoją rozpustną przeszłość, aby zostać w Radzie jednym z najbardziej zdecydowanych sojuszników Li Shai Tunga i później Li Yuana. Silny, przystojny mężczyzna po trzydziestce, wyplątał się z sekretnego romansu z Fei Yen, który — gdyby został ujawniony — mógłby łatwo zniszczyć Siedmiu.

Wang Sau-leyan — młody Tang Afryki. Od czasu mordu

 

popełnionego na jego ojcu porzucił swoje dawne poglądy, stając się inteligentnym i przebiegłym przeciwnikiem Li Shai Tunga oraz starej gwardii w łonie Siedmiu. Irytujący, wyrachowany człowiek o sybaryckich zamiłowaniach jest zwiastunem Zmiany w Radzie Siedmiu.

i

Ward, Kim — urodzony w Glinie, ciemnym pustkowiu pod wielkimi fundamentami Miasta, ma błyskotliwy i niezwykle chłonny umysł, który wyróżnił go jako potenq'alnie największego naukowca w Chung Kuo. Jego sformułowana w ciemnościach wizja gigantycznej, rozciągającej się do gwiazd sieci, pchnęła go do tego, by dążyć do światła Góry. Teraz, po długim procesie rekonstrukcji osobowości, został umieszczony w zespole opracowującym Projekt Kontroli Myśli Li Yuana.

Ywe Hao —urodzona i wychowana na najniższych poziomach Miasta Europa, Ywe Hao — „Piękny Księżyc" —po śmierci swego starszego brata, przyłączyła się do terrorystycznej organizacji Yu. Jest silną, ideową kobietą, która reprezentuje nową falę rebelii wzrastającą w głębinach wielkiego Miasta.

SIEDMIU I RODZINY

An Liang-chou — książę z Rodziny An

An Sheng — głowa Rodziny An (jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych)

Chi Hsian — Tang Australii

Chung Wu-chi — głowa Rodziny Chung (jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych)

Fan Ming-yu — kurtyzana

Fu Ti Chang — księżniczka z jednej z Rodzin Mniejszych

Hou Tung-po — Tang Ameryki Południowej

Hsiang K'ai Fan — książę z Rodziny Hsiang; najstarszy syn Hsiang Shao-erha

Hsiang Shao-erh — głowa Rodziny Hsiang (jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych) i ojciec Hsiang K'ai Fana, Hsiang Te-shanga oraz Hsiang Wanga.

 

 

 

10

 

11

 

Hsiang Te-shang — książę z Rodziny Hsiang i najmłodszy

syn Hsiang Shao-erha Hsiang Wang — książę z Rodziny Hsiang i średni syn Hsiang

Shao-erha Lai Shi — księżniczka z jednej z Rodzin Mniejszych Li Feng Chiang — brat przyrodni i doradca Li Shai Tunga Li Shai Tung — Tang Europy

Li Yuan — drugi syn Li Shai Tunga i następca tronu w Mieście Europa Mień Shan — księżniczka z jednej z Rodzin Mniejszych Pei Ro-hen — głowa Rodziny Pei (jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych) Tsu Ma — T'ang Azji Zachodniej Tsu Tao Chu — siostrzeniec Tsu Ma Wang Sau-leyan — T'ang Afryki Wei Feng — T'ang Azji Wschodniej Wu Shih — Tang Ameryki Północnej Yin Chan — książę z Rodziny Yin, syn Yin Tsu Yin Fei Yen — „Lecąca Jaskółka", księżniczka z Rodziny

Yin, żona Li Yuana Yin Han Ch'in — syn Yin Fei Yen Yin Sung — książę z Rodziny Yin, syn Yin Tsu Yin Tsu — głowa Rodziny Yin (jednej z Dwudziestu Dziewięciu Rodzin Mniejszych)

PRZYJACIELE,

DWORZANIE I WSPÓŁPRACOWNICY

SIEDMIU

Auden, William — kapitan Służby Bezpieczeństwa ChanTeng — ochmistrz Wewnętrznej Komnaty w Tongjiangu Chang Li — naczelny lekarz Miasta Europa Chang Shih-sen — osobisty sekretarz Li Yuana Ch'in Tao Fan — kanclerz Tanga Azji Wschodniej Chung Hu-yan — kanclerz Tanga Europy Ebert, Berta — żona Klausa Eberta

 

Ebert, Hans — major Służby Bezpieczeństwa i spadkobierca GenSynu

Ebert, Klaus Stefan— właściciel GenSynu (Genetic Synthe-tics) i doradca Li Shai Tunga

Fen Cho-hsien — kanclerz Tanga Ameryki Północnej

Haavikko, Axel —porucznik Służby Bezpieczeństwa

Haavikko, Vesa —'.siostra Axela Haavikko

Heng Yu — minister Transportu Miasta Europa

Hua — osobisty lekarz Li Shai Tunga

Hung Mien-lo — kanclerz Tanga Afryki

Kao Chen — kapitan Służby Bezpieczeństwa

Karr, Gregor — major Służby Bezpieczeństwa

Nan Ho — ochmistrz Wewnętrznej Komnaty Li Yuana

Nocenzi, Vittorio — generał Służby Bezpieczeństwa Miasta Europa

Peng Lu-hsing — minister Ting Wei, Ministerstwa Nadzoru Sądownictwa Miasta Europa

Scott, Anders — kapitan Służby Bezpieczeństwa i przyjaciel Hansa Eberta

Sheng Pao — minister finansów Tanga Azji Wschodniej

Shepherd, Ben — syn Hala Shepherda

Shepherd, Beth — żona Hala Shepherda

Shepherd, Hal — doradca Li Shai Tunga i głowa Rodziny Shepherdów

Shou Chen-hai — Hsien L'ing, szef magistratu Hsienu Hanower.

Sun Li Hua — ochmistrz Pałacu Cesarskiego w Aleksandrii

Tolonen, Helga — żona marszałka Tolonena

Tolonen, Jelka — córka marszałka Tolonena

Tolonen, Jon — brat marszałka Tolonena

Tolonen, Knut — marszałek Rady Generałów

Viljanen, Per — porucznik Służby Bezpieczeństwa, adiutant marszałka Tolonena

Wang Ta Chuan — ochmistrz Pałacu  Wewnętrznego  Li Shai Tunga

Wu Ye-lun — lekarz Służby Bezpieczeństwa w Hsienie Brema

Yen Shih-fa — stajenny w Tongjiangu

Yen Tung — trzeci sekretarz w Ministerstwie Ting Wei

Yu — lekarz Li Yuana

 

 

 

12

 

13

 

TRIADY

 

Ywe Hao — „Piękny Księżyc"; terrorystka ze Średnich Poziomów

 

 

 

Feng Shang-pao — „Generał Feng"; wielki szef 14K Ho Chin — „Ho Trzy-Palce", wielki szef Żółtych Sztandarów Hui Tsin — Czerwony Pal (426 albo Wykonawca) Zjednoczonych Bambusów Li Chin — „Li Bez Powiek"; wielki szef Wo Shih Wo Lu Ming-shao — „Wąsacz Lu"; wielki szef Kuei Chuan

(Czarnego Psa) Mi Li — „Żelazny Mu"; wielki szef Wielkiego Kręgu WongYi-sun — „Tłusty Wong"; wielki szef Zjednoczonych

Bambusów Yao Tzu — „Chluba Przodków"; Czerwony Pal (426 albo

Wykonawca) Wielkiego Kręgu Yun Yueh-hui — „Nieboszczyk Yun"; wielki szef Czerwonego Gangu

PING TIAO

Ascher, Emily — ekonomistka, członek Rady Pięciu

Gesell, Bent — nieformalny przywódca Ping Tiao i członek Rady Pięciu

Mach, Jan — urzędnik w Ministerstwie Uzdatniania Odpadków oraz członek Rady Pięciu; założyciel frakcji o nazwie Yu

Mao Liang — księżniczka z jednej z Rodzin Mniejszych i członek Rady Pięciu

Quinn, Richard — członek Rady Pięciu

YU

Chi Li — pseudonim Ywe Hao

Edel, Klaus — brat Vasski

Erika — członek komórki terrorystycznej Ywe Hao

Vasska — członek komórki terrorystycznej Ywe Hao

Veda — członek Rady Pięciu Yu

 

INNE POSTACI

Architekt — psycholog   w   Departamencie   Rekonstrukcji

Charakterów Barycz, Jiri — oficer łączności przy Projekcie Kontroli Myśli Beattie, Douglas — pseudonim DeVore'a Cherkassky, Stefan — emerytowany oficer służb specjalnych;

przyjaciel DeVore'a Curval, Andrew — genetyk pracujący dla ImmVacu Debrenceni, Laslo — kierownik Stacji Kibwezi DeVore, Howard — były major Służby Bezpieczeństwa Li

Shai Tunga Drakę, Michael — naczelnik Stacji Kibwezi Ebert, Lutz — przyrodni brat Klausa Eberta Ellis, Michael — zastępca dyrektora Projektu Kontroli Myśli Enge, Maria — kelnerka w herbaciarni „Smocza Chmura" Fan Tseng-li — lekarz w Hsienie Brema Fang Shuo — podwładna Shou Chen4iai'a Ganz, Joseph — pseudonim DeVore'a Złote Serce — młoda prostytutka, którą kupił Hans Ebert Hammond, Joel — urzędnik w Projekcie Kontroli Myśli Kao Ch'iang Hsin — córka Kao Chena i Wang Ti Kao Jyan — najstarszy syn Kao Chena i Wang Ti Kao Pang-che — osobisty sekretarz Ministra Henga Kao Wu — średni syn Kao Chena i Wang Ti Kung Lao — młody chłopiec; przyjaciel Ywe Hao Kung Yi-lung — młody chłopiec; przyjaciel Ywe Hao Kustow, Bryan — Amerykanin; przyjaciel Michaela Levera Lehmann, Stefan — albinos; syn byłego przywódcy Rozpro-

szeńców Piotra Lehmanna, zastępca DeVore'a Lever, Charles — „Stary" Lever, właściciel koncernu farmaceutycznego ImmVac; ojciec Michaela Levera Lever, Michael — Amerykanin; syn Charlesa Levera Leyden, Wolfgang — strażnik Straży Pokładowej w Hsienie

Hanower Lo Wen — osobisty sługa Hansa Eberta

 

 

 

14

 

15

 

Loehr — pseudonim DeVore'a

Mu Chua — madame Domu Dziewiątej Ekstazy, burdelu Nowaczek, Lubos — kupiec; zaufany ministra Henga Reid, Thomas — sierżant w oddziałach zbrojnych DeVore'a Reynolds — pseudonim DeVore'a Schwartz — porucznik DeVore'a Shou He — druga żona Shou Chen-hai'a Schou Wen-lo — pierwsza żona Shou Chen-hai'a Spatz, Gustav — dyrektor Projektu Kontroli Myśli Stevens, Carl — Amerykanin; przyjaciel Michaela Levera Su Chen — żona Ywe Changa Słodki Flet — mui tsai (niewolnica) Hansa Eberta Tai Cho — przyjaciel i opiekun Kima Warda Tarrant — właściciel jednego z wielkich towarzystw przemysłowych Tong Chou — pseudonim Kao Chena Ts'ui Wei — jeden z mieszkańców Hsienu Brema Tuan Ti Fo — stary Han; mistyk i arcymistrz wei chi Tuan Wen-ch'ang — handlowiec kolonii marsjańskiej Turner — pseudonim DeVore'a Wang Ti — żona Kao Chena

Ward, Kim — urodzony w Glinie sierota i naukowiec Wiegand, Max — porucznik DeVore'a Wong, Pao-yi — lokaj Shou Chen-hai'a Ywe Chang — wujek Ywe Hao Ywe Sha —  matka Ywe Hao

 

i pierwszy przywódca frakcji Rozproszeńców; ojciec Stefana

Lehmanna Li Ch'ing — T'ang Europy; ojciec Li Shai Tunga Li Han Ch'in — pierwszy syn Li Shai Tunga i następca tronu

Europy; brat Li Yuana Li Hang Ch'i — T'ang Europy; pradziadek Li Shai Tunga Li Kou-lung — T'ańg Europy; dziadek Li Shai Tunga Lin Yua — pierwsza żona Li Shai Tunga Shang — „Stary Shang"; nauczyciel Kao Chena z dzieciństwa Tsao Ch'un — despotyczny założyciel Chung Kuo Wang Ta-hung — trzeci syn Wang Hsiena; starszy brat Wang

Sau-leyana Wen Ti — „Pierwszy Przodek" Miasta Ziemia / Chung Kuo,

znany też jako Liu Heng; rządził Chinami w latach 180-157

p.n.e. Wyatt, Edmund — przemysłowiec Ywe Kai-chang — ojciec Ywe Hao

 

 

 

ZMARLI

Berdyczów, Soren — właściciel SimmFicu, a później przywódca frakcji Rozproszeńców Chung Hsin — wasal Li Shai Tunga Feng Chung — wielki szef Triady Kuei Chan (Czarnego Psa) Fest, Edgar — kapitan Służby Bezpieczeństwa Hou Ti — Tan'g Ameryki Południowej; ojciec Hou Tung-po Hwa — „krwawy" mistrz; zawodnik w walkach wręcz pod

Siecią Kao Jyan — zabójca; przyjaciel Kao Chena Lehmann, Piotr — podsekretarz w Izbie Reprezentantów

16

 

 

 

CZĘŚĆ 1 — LATO 2207

ZDRUZGOTANA ZIEMIA

„Ponad wąwozami błyszczy nitka nieba,

W ich głębinach kaskady plotą tysiąc powrozów,

Wysoko w górze drobny odprysk światła,

A w dole spętana skałami mroczna kipiel.

Oślepiający błysk, jeden, potem drugi:

To iskry zamrożone w cieniu na wieki.

Nawet w południe słońce nie sięga

W gardziele tych groźnych, śliniących się łakomie cieśnin,

Gdzie drzewa, których gałęzie łkają na mrozie

W żałobnym rytmie, odległym, lecz donośnym,

Wpijają korzenie w przegniłe trumny,

Wyrywając ziemi skręcone szkielety".

Meng Chiao, Smutek wąwozów, VIII wiek n.e.

 

ROZDZIAŁ 1

Paszcza tygrysa

Ebert rozejrzał się wokół, po czym popatrzył z uśmiechem na Mu Chua.

              Dobrze się spisałaś, Mu Chua. Z trudem rozpoznaję to

miejsce. Będą tu lada moment, a więc pamiętaj, że to moi

ważni partnerzy w interesach i chcę wywrzeć na nich od

powiednie wrażenie. Czy nowe dziewczęta są ubrane tak, jak

prosiłem?

Mu Chua przytaknęła.

              To dobrze. Wpuść je tu dopiero po moim wejściu. Te sprawy trzeba rozgrywać właściwie, prawda? Przed podaniem głównego dania należy najpierw pobudzić apetyt.

              Oczywiście, generale. Czy mogę powtórzyć, jak jestem wdzięczna za to, że zaszczyciłeś swoją obecnością mój skromny dom? Nie każdego dnia mamy okazję gościć szlachetnie urodzonych.

Ebert pokiwał głową.

              Tak... ale stawka jest nawet wyższa, matko Chua. Jeśli tym eh 'un tzu spodoba się to, co zobaczą, jest bardzo prawdopodobne, że otrzymasz zaproszenie.

              Zaproszenie?

              Tak. Na chao tai hui, zabawę, do jednej z rezydencji na Pierwszym Poziomie. Dziś po południu, jak mi mówiono, odbędzie się tam spotkanie młodych książąt. Będą oni potrzebowali, jeśli można to tak ująć, specjalnych usług.

Mu Chua pochyliła głowę.

              Cokolwiek zechcą. Moje dziewczęta są najlepsze. To

shen nu, boskie dziewczęta.

Ebert przytaknął jej, ale tym razem jego myśli wyraźnie

21

 

krążyły wokół innych spraw. Po chwili spojrzał znowu na Mu Chua.

              Czy wino z piwnic mojego ojca już dotarło? — zapytał.

              Tak jest, Ekscelencjo.

              To dobrze. A więc zadbaj, by nasi goście pili tylko to, nic więcej. Mają dostać wszystko, co najlepsze.

              Oczywiście, generale.

              Nie życzę sobie żadnej podmiany, rozumiesz, Mu Chua? Jeśli wszystko będzie dobrze, wynagrodzę cię bardzo hojnie. Ty sama dostaniesz dziesięć tysięcy yuanów, a każda z twoich dziewcząt po tysiącu. Jako dodatek do normalnej stawki.

Mu Chua ukłoniła się głęboko.

              Jesteś aż nazbyt hojny, Ekscelencjo.

Ebert roześmiał się z zadowoleniem.

              Być może. Ale przez całe lata ty byłaś dla mnie bardzo

dobra, matko Chua. I kiedy po raz pierwszy usłyszałem tę

propozycję, od razu pomyślałem sobie o twoim wspaniałym

domu. Powiedziałem sobie: „Któż może być lepszy w zaba

wianiu gości od Mu Chua?". — Uśmiechnął się szeroko

i przez moment wyglądał jak ktoś, kogo można by nawet

polubić. — Jestem pewny, że mnie nie zawiedziesz.

Mu Chua pochyliła głowę.

              Twoi goście będą zachwyceni. Roześmiał się.

              To doskonale.

Kiedy Ebert już wyszedł, stała przez chwilę jakby w transie, w który wprawiła ją myśl o obiecanych dziesięciu tysiącach. Razem z tym, co zdołała wyciągnąć z porannej zabawy, będzie dosyć. Nareszcie dosyć, aby się stąd wydostać. Aby opłacić jej kontakty na Górze i wspiąć się na wyższy poziom.

Tak. Wszystko już przygotowała. A teraz w końcu może rzucić to w diabły. Może porzucić Wąsacza Lu i przygnębiające ubóstwo wyzierające z każdego kąta tego miejsca. Może znaleźć i otworzyć na wyższym poziomie jakiś mały, dyskretny i przytulny domek. Coś zupełnie innego, z własną, wybraną klientelą i własnymi, ścisłymi zasadami.

Poczuła, jak przebiega ją dreszczyk podniecenia, lecz wzięła się w garść i ruszyła do ostatnich przygotowań na przyjęcie obu mężczyzn, pilnując, aby dziewczęta właściwie nakryły do stołu, podały wino i specjalnie przyrządzone słodycze.

 

Nie miała pojęcia, do czego zmierzał Ebert, ale było oczywiste, że przywiązywał wielką wagę do tego spotkania. Dwa dni wcześniej pojawił się tu jego człowiek i wręczył jej dwadzieścia pięć tysięcy yuanów na odnowienie wystroju wnętrza. Oznaczało to konieczność zamknięcia domu na jeden dzień i utratę klientów, ale i tak wyciągnęła z tego ładny grosz. A teraz wyglądało na-to, że zarobi znacznie więcej.

Mimo to jej nieufność wobec Eberta pozostała. Jeśli do czegoś zmierzał, to z pewnością nie było to nic dobrego. Ale czy to był jej problem? Jeśli tym ostatnim razem uda jej się zarobić wystarczająco dużo, to już wkrótce będzie mogła zapomnieć o Ebercie i jemu podobnych. To była jej szansa ucieczki. Od jutra nie będzie już musiała iść na żadne kompromisy. Będzie tak, jak było przed śmiercią jej protektora, Feng Chunga.

Sama myśl o tym wywołała uśmiech na jej ustach i napełniła ją optymizmem. No cóż, jeśli ma to być ostatni raz, zrobi to naprawdę wyjątkowo. Zrobi to tak, że nawet Hans Ebert będzie miał co wspominać.

Zajęła się wszystkim, doprowadzając każdy szczegół do perfekcji, a następnie wezwała cztery dziewczyny, które miały zabawiać gości. Tak jak tego zażądał Ebert, były młode, żadna z nich nie skończyła trzynastu lat.

Sprawdziła w lustrze swój wygląd, wytarła odrobinę pudru z policzka, po czym słysząc dzwonek, ruszyła do drzwi. Przybyli goście.

Wyszła naprzeciw dwóm mężczyznom, uklękła i dotknęła czołem swych kolan. Cztery stojące za nią młode dziewczyny zrobiły to samo, wstając dokładnie w tym samym momencie, co ona. Było to dokładnie przećwiczone i zauważyła, jak wielką przyjemność sprawiło obu przybyszom.

Ebert powiedział jej wszystko, co musiała wiedzieć na ich temat, poczynając od rodzaju interesów, które prowadzili, a kończąc na preferencjach seksualnych. Mimo to była zaskoczona tym, jak bardzo się od siebie różnili.

Hsiang K'ai Fan był wielkim, tęgim mężczyzną o sflaczałych, prawie kobiecych piersiach. Pewną zniewieściałość było także widać w jego zachowaniu. Jego oczy zdawały się tonąć w szerokiej, tłustej twarzy o potrójnym podbródku i obwisłych policzkach. Mimo to poruszał się z wdziękiem, a ubranie,

 

 

 

22

 

23

 

które miał na sobie, świadczyło o wybornym guście. Uszyto je z jedwabiu w kolorze lawendy zgodnie z modą Rodzin Mniejszych — modą, która świadomie i celowo wykraczała poza to, co nosiło się wszędzie i...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin