{2496}{2553}IP MAN {3384}{3428}Kolejny chce się dorwać do michy. {3432}{3452}Dobrze, teraz pokaz treningu. {3456}{3500}Przygotować się. {3504}{3524}Raz. {3528}{3548}Dwa. {3552}{3616}Raz, dwa... {4440}{4561}Młody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tobš pomówić. {4776}{4820}Pan jest... {4824}{4844}Jestem mistrzem pięci Liao. {4848}{4892}Włanie otworzyłem dojo w Fuoshan. {4896}{4940}Gratuluję, gratuluję. {4944}{5036}Słyszałem, że twoja pięć Wing Chun|jest bardzo dobra. {5040}{5108}Przyszedłem więc,|by udzielił mi wskazówek. {5112}{5156}Może innym razem, dobrze? {5160}{5180}To nie jest odpowiednia pora. {5184}{5300}Ale skoro już tu jestem,|to mały sparing nie zaszkodzi. {5304}{5396}Zamknijmy drzwi i walczmy.|Czy wygrasz, czy przegrasz nikt się o tym nie dowie. {5400}{5468}To nie kwestia zwycięstwa czy porażki.|Po prostu teraz jem. {5472}{5542}Zatem zaczekam. {5760}{5848}Czy mistrz jadł już posiłek? {5880}{5952}Może zjemy razem? {6792}{6836}Zapalisz, mistrzu? {6840}{6915}Dziękuję, nie palę. {7056}{7100}Smakowało jedzenie? {7104}{7165}Tak, tak. {7176}{7238}To dobrze. {7344}{7416}Uwinę się szybko. {7584}{7698}Nie sprzštaj, wujku Wang.|Zamknij tylko drzwi. {8136}{8194}Proszę. {8640}{8684}Niech wygra lepszy. {8688}{8763}Niech wygra lepszy. {9384}{9404}Nic ci nie jest? {9408}{9428}W porzšdku, w porzšdku. {9432}{9500}Walczmy dalej. {9504}{9562}Dobrze. {10104}{10214}Dziękuję, że pozwoliłe mi wygrać, mistrzu. {10512}{10604}- Dziękuję za lekcję. Sporo się nauczyłem.|- Ja również. {10608}{10652}Mistrzu Yip, dzisiejszy sparing... {10656}{10724}Bez obaw.|Nikt się nie dowie. {10728}{10824}Bardzo dziękuję.|Zatem pójdę już. {10848}{10892}Oczywicie. Id ostrożnie. {10896}{10954}Żegnaj. {11016}{11084}Yip Man zastosował "Boskiego Króla|burzšcego wieżę" i mistrz Liao {11088}{11132}z hukiem zwalił się na podłogę. {11136}{11156}Czy to nie uderzenie z Tai Chi Quan? {11160}{11228}Słyszałem, że mistrz Yip|trenuje Wing Chun, czyż nie? {11232}{11276}W każdym razie załatwił go jednš rękš. {11280}{11396}Mistrz Liao nadal nie chciał uznać porażki.|Yip Man zadał mu więc całš serię ciosów. {11400}{11468}Ale mistrz Liao|wcišż nie chciał się poddać. {11472}{11585}Spróbował użyć "Rzutu gównem Wciekłego Psa". {11616}{11708}Te licie herbaty sš całkiem dobre|i bardzo tanie. {11712}{11732}Życzę zdrowia. {11736}{11804}Do zobaczenia. {11856}{11924}Wuju, kto to tu położył? {11928}{11972}Twój młodszy brat. {11976}{12044}Z poczštku mylałem,|że kung fu mistrza Liao jest dobre. {12048}{12116}Ale nie miał nawet szans na zadanie ciosu.|Został pobity jak dzieciak! {12120}{12164}Jest współwłacicielem|herbaciarni naszego ojca. {12168}{12212}Cišgle tylko się wałęsa i nic nie robi. {12216}{12260}Każ temu dupkowi zajšć się klientami. {12264}{12284}Witam. {12288}{12308}Bracie Man. {12312}{12419}- Zastałem brata Quan?|- Czeka na ciebie. {12456}{12500}Długo czekasz, Quan? {12504}{12572}Spóniasz się jak zwykle. {12576}{12620}Jestem zajęty. {12624}{12668}Niby czym? {12672}{12764}W kółko to samo.|Jedzenie, picie i kung fu. {12768}{12842}To ma być zajęcie? {12864}{12932}Herbata ładnie pachnie. {12936}{13004}Mówiłem co do ciebie. {13008}{13028}Zamówmy co do jedzenia. {13032}{13076}Muszę z tobš o czym pomówić. {13080}{13124}Najpierw zjedzmy, potem porozmawiamy. {13128}{13196}Prosto z pieca.|Proszę spróbować. {13200}{13244}Ludzie mówiš, że sprawdzałe się w walce {13248}{13292}z mistrzem Liao i łatwo z nim wygrałe. {13296}{13316}To prawda? {13320}{13364}Kto tak mówi? {13368}{13412}Mój młodszy brat. {13416}{13532}Powiniene był mi powiedzieć.|A ja poprosiłem go, by został moim sifu. {13536}{13580}Każdego mistrza w miecie o to prosisz. {13584}{13676}Bracie Man, naprawdę walczyłe z nim|za zamkniętymi drzwiami? {13680}{13724}Mamy tu co do omówienia.|Odejd, proszę. {13728}{13828}W takim razie nie będę przeszkadzał. {14136}{14180}Dzień dobry, mistrzu. {14184}{14204}Witajcie. {14208}{14276}- Dzień dobry.|- Dobrze, dobrze. {14280}{14300}Mistrzu! {14304}{14396}Kto mówi, że Yip cię pokonał.|Wszyscy w Fuoshan o tym wiedzš. {14400}{14420}Kto?! {14424}{14511}Sha Dan Yuan z herbaciarni! {14520}{14564}Ceny towaru rosnš. {14568}{14633}I co z tego? {14640}{14732}Można powiedzieć,|że nasza ekonomia się rozwija. {14736}{14780}Ludzie majš pienišdze na zbytki. {14784}{14804}Naprawdę? {14808}{14948}Ubrania, żywnoć, mieszkanie, podróże.|Na pierwszym miejscu sš ubrania. {14952}{15044}Podaż na ubrania będzie cišgle rosnšć. {15048}{15187}Dlatego chcę otworzyć fabrykę bawełny,|by wyjć temu naprzeciw. {15216}{15284}Chcę, by został moim wspólnikiem. {15288}{15332}Nie nadaję się do interesów. {15336}{15428}- Ja się wszystkim zajmę.|- Nie potrzebuję pieniędzy. {15432}{15476}Który to Sha Dan Yuan?!|Dawać mi go tu! {15480}{15537}To ja. {15624}{15716}- Gadasz kłamstwa! Niszczysz mojš reputację!|- Mistrzu! {15720}{15764}Mistrzu, mistrzu. {15768}{15788}To mój młodszy brat.|Porozmawiajmy spokojnie. {15792}{15860}Nie denerwuj się, mistrzu. {15864}{15956}Twój młodszy brat wygaduje bzdury|i niszczy mojš dobrš reputację! {15960}{16004}Mówi, że mistrz Yip mnie pokonał! {16008}{16052}I co teraz z moim dojo?! {16056}{16100}Jak mam dalej nauczać studentów?! {16104}{16124}Mistrzu...|Przepro! {16128}{16172}Za co?|Powiedziałem prawdę! {16176}{16263}- Gadasz bzdury!|- Mistrzu! {16272}{16340}Spytajmy mistrza Yipa.|Jest na górze! {16344}{16409}No?|Chodmy! {16416}{16506}Mistrzu, proszę.|Spokojnie... {16512}{16532}Mistrzu, mistrzu, mistrzu. {16536}{16621}Nie denerwuj się, mistrzu. {16656}{16700}Mistrzu Yip.|Ten człowiek zarzuca mi kłamstwo. {16704}{16724}Mistrzu. {16728}{16748}Możesz powiedzieć wszystkim, {16752}{16871}że w pojedynku|sromotnie pokonałe mistrza Liao?! {16992}{17111}Mistrzu Yip, musisz...|Musisz oczycić moje imię. {17136}{17204}Kłamiesz i na dodatek|wcišgasz w to brata Mana?! {17208}{17228}Nie kłamię! {17232}{17300}Na własne oczy widziałem, jak walczyli,|gdy próbowałem zdjšć latawiec. {17304}{17396}Co za przypadek, że twój latawiec|wylšdował akurat w ogrodzie brata Mana?! {17400}{17492}I to akurat w momencie,|kiedy odbywał się pojedynek. {17496}{17540}Co dużo tych przypadków. {17544}{17588}Widziałem na własne oczy! {17592}{17636}Nawet jeli byłaby to prawda,|nie możesz tego rozpowiadać! {17640}{17660}O niektórych sprawach się nie mówi! {17664}{17684}Nie boję się mówić prawdy! {17688}{17708}Kto może przez to stracić twarz! {17712}{17784}Jakš znowu twarz? {17856}{17947}To się nazywa "stracić twarz". {17952}{18020}To nie było konieczne, Lin. {18024}{18092}Co to za zgiełk? {18096}{18140}Inspektorze, to nic takiego. {18144}{18164}To znaczy? {18168}{18188}Rozejdcie się, rozejdcie. {18192}{18212}Stać. {18216}{18236}Inspektorze, to drobna sprawa. {18240}{18308}Wszystko widziałem.|Do waszej wiadomoci: {18312}{18356}ktokolwiek nie przestrzega prawa|na moim terenie, {18360}{18404}zostanie aresztowany. {18408}{18500}Nie chciałem sprawiać kłopotów.|Chodzi tylko o mojš reputację. {18504}{18524}Szukam sprawiedliwoci. {18528}{18596}Jakiej sprawiedliwoci?|Ja jestem sprawiedliwociš. {18600}{18692}Banda obiboków, cišgle tylko walczycie. {18696}{18740}W którym wieku wy żyjecie, co?! {18744}{18788}Wcišż liczyć na umiejętnoć walki wręcz? {18792}{18812}Teraz tylko to się liczy. {18816}{18924}Pistolet. Pistolet.|Wiecie, co to, prawda? {19464}{19508}Powinien pan wiedzieć, inspektorze Lee, {19512}{19628}że my, trenujšcy sztuki walki, mamy sporo|energii i czasem zbyt głono się wyrażamy. {19632}{19724}Ale to, że głono mówimy,|nie wiadczy o złych manierach. {19728}{19820}Wszyscy jestemy cywilizowanymi ludmi.|Nie ma potrzeby wycišgać broni bez powodu. {19824}{19868}Proszę się rozchmurzyć. {19872}{19916}Cokolwiek inspektor zamówi,|zapisz na mój rachunek. {19920}{19964}Tak. Dobrze. {19968}{20012}Proszę za mnš, inspektorze Lee. {20016}{20036}Doć się napatrzylicie.|Idcie stšd. {20040}{20084}Koniec przedstawienia.|Możecie się rozejć. {20088}{20108}Proszę, inspektorze. {20112}{20170}Proszę. {20232}{20276}Mistrzu Liao. {20280}{20345}Do widzenia. {20424}{20492}Co taki tajemniczy? {20496}{20597}Naprawdę nie nadaję się do interesów. {20616}{20742}Otwórz fabrykę, zarób pienišdze,|aby mógł mi zwrócić. {20760}{20828}Nie będę mógł szybko ich zwrócić. {20832}{20900}Nie spieszy się. {20904}{20972}Wywiadcz mi przysługę.|Przyjmij mojego syna na ucznia. {20976}{21068}W miecie jest wielu innych nauczycieli. {21072}{21140}Ale oni nie sš tak dobrzy jak ty. {21144}{21211}Niech będzie. {21216}{21260}Szalony Lin. {21264}{21308}Bracie Quan. {21312}{21380}Nauczyłem się nowej techniki, bracie Man.|Pomożesz mi jš wypróbować? {21384}{21452}No dobrze.|Znalazłe już młodszego brata? {21456}{21548}Bez obaw.|Skończš mu się pienišdze, to wróci. {21552}{21596}Chodmy. {21600}{21620}Tato. {21624}{21668}Czy wuj Man się zgodził? {21672}{21759}Najpierw id się przyjrzeć. {21816}{21884}Bardzo ładnie rysujesz. {21888}{21994}Zobaczmy, czego tym razem się nauczyłe. {22008}{22100}To obrona przed atakiem,|a w czasie obrony równoczesny atak. {22104}{22248}- Powtarzasz wcišż te same słowa.|- Nie zrozumiesz tego, odsuń się. {22512}{22580}Ten ruch to atak na korpus.|miertelnie niebezpieczny. {22584}{22652}Nie sztukš jest cišgle o tym gadać.|Sztukš jest to wykonać. {22656}{22724}Mamo, narysowałem. {22728}{22772}Pięknie, pokaż ojcu. {22776}{22820}Dobrze. {22824}{22844}Użyć ataku jako obrony. {22848}{22892}Cišgła obrona to też atak.|Jak zauważyłe. {22896}{22916}Tato, zobacz. {22920}{22964}Tata nie ma czasu, przyjd za chwilę. {22968}{22988}Nie rozumiesz? {22992}{23084}/Nie, nie rozumiem.|/Jeszcze raz. {23088}{23169}Tata nie chce zobaczyć. {23280}{23348}- Już przegrałe.|- Co? {23352}{23396}To...
Kriss68