Ip Man 2008.txt

(41 KB) Pobierz
{2496}{2553}IP MAN
{3384}{3428}Kolejny chce się dorwać do michy.
{3432}{3452}Dobrze, teraz pokaz treningu.
{3456}{3500}Przygotować się.
{3504}{3524}Raz.
{3528}{3548}Dwa.
{3552}{3616}Raz, dwa...
{4440}{4561}Młody mistrzu, nauczyciel Liao|chce z tobš pomówić.
{4776}{4820}Pan jest...
{4824}{4844}Jestem mistrzem pięci Liao.
{4848}{4892}Włanie otworzyłem dojo w Fuoshan.
{4896}{4940}Gratuluję, gratuluję.
{4944}{5036}Słyszałem, że twoja pięć Wing Chun|jest bardzo dobra.
{5040}{5108}Przyszedłem więc,|by udzielił mi wskazówek.
{5112}{5156}Może innym razem, dobrze?
{5160}{5180}To nie jest odpowiednia pora.
{5184}{5300}Ale skoro już tu jestem,|to mały sparing nie zaszkodzi.
{5304}{5396}Zamknijmy drzwi i walczmy.|Czy wygrasz, czy przegrasz nikt się o tym nie dowie.
{5400}{5468}To nie kwestia zwycięstwa czy porażki.|Po prostu teraz jem.
{5472}{5542}Zatem zaczekam.
{5760}{5848}Czy mistrz jadł już posiłek?
{5880}{5952}Może zjemy razem?
{6792}{6836}Zapalisz, mistrzu?
{6840}{6915}Dziękuję, nie palę.
{7056}{7100}Smakowało jedzenie?
{7104}{7165}Tak, tak.
{7176}{7238}To dobrze.
{7344}{7416}Uwinę się szybko.
{7584}{7698}Nie sprzštaj, wujku Wang.|Zamknij tylko drzwi.
{8136}{8194}Proszę.
{8640}{8684}Niech wygra lepszy.
{8688}{8763}Niech wygra lepszy.
{9384}{9404}Nic ci nie jest?
{9408}{9428}W porzšdku, w porzšdku.
{9432}{9500}Walczmy dalej.
{9504}{9562}Dobrze.
{10104}{10214}Dziękuję, że pozwoliłe mi wygrać, mistrzu.
{10512}{10604}- Dziękuję za lekcję. Sporo się nauczyłem.|- Ja również.
{10608}{10652}Mistrzu Yip, dzisiejszy sparing...
{10656}{10724}Bez obaw.|Nikt się nie dowie.
{10728}{10824}Bardzo dziękuję.|Zatem pójdę już.
{10848}{10892}Oczywicie. Id ostrożnie.
{10896}{10954}Żegnaj.
{11016}{11084}Yip Man zastosował "Boskiego Króla|burzšcego wieżę" i mistrz Liao
{11088}{11132}z hukiem zwalił się na podłogę.
{11136}{11156}Czy to nie uderzenie z Tai Chi Quan?
{11160}{11228}Słyszałem, że mistrz Yip|trenuje Wing Chun, czyż nie?
{11232}{11276}W każdym razie załatwił go jednš rękš.
{11280}{11396}Mistrz Liao nadal nie chciał uznać porażki.|Yip Man zadał mu więc całš serię ciosów.
{11400}{11468}Ale mistrz Liao|wcišż nie chciał się poddać.
{11472}{11585}Spróbował użyć "Rzutu gównem Wciekłego Psa".
{11616}{11708}Te licie herbaty sš całkiem dobre|i bardzo tanie.
{11712}{11732}Życzę zdrowia.
{11736}{11804}Do zobaczenia.
{11856}{11924}Wuju, kto to tu położył?
{11928}{11972}Twój młodszy brat.
{11976}{12044}Z poczštku mylałem,|że kung fu mistrza Liao jest dobre.
{12048}{12116}Ale nie miał nawet szans na zadanie ciosu.|Został pobity jak dzieciak!
{12120}{12164}Jest współwłacicielem|herbaciarni naszego ojca.
{12168}{12212}Cišgle tylko się wałęsa i nic nie robi.
{12216}{12260}Każ temu dupkowi zajšć się klientami.
{12264}{12284}Witam.
{12288}{12308}Bracie Man.
{12312}{12419}- Zastałem brata Quan?|- Czeka na ciebie.
{12456}{12500}Długo czekasz, Quan?
{12504}{12572}Spóniasz się jak zwykle.
{12576}{12620}Jestem zajęty.
{12624}{12668}Niby czym?
{12672}{12764}W kółko to samo.|Jedzenie, picie i kung fu.
{12768}{12842}To ma być zajęcie?
{12864}{12932}Herbata ładnie pachnie.
{12936}{13004}Mówiłem co do ciebie.
{13008}{13028}Zamówmy co do jedzenia.
{13032}{13076}Muszę z tobš o czym pomówić.
{13080}{13124}Najpierw zjedzmy, potem porozmawiamy.
{13128}{13196}Prosto z pieca.|Proszę spróbować.
{13200}{13244}Ludzie mówiš, że sprawdzałe się w walce
{13248}{13292}z mistrzem Liao i łatwo z nim wygrałe.
{13296}{13316}To prawda?
{13320}{13364}Kto tak mówi?
{13368}{13412}Mój młodszy brat.
{13416}{13532}Powiniene był mi powiedzieć.|A ja poprosiłem go, by został moim sifu.
{13536}{13580}Każdego mistrza w miecie o to prosisz.
{13584}{13676}Bracie Man, naprawdę walczyłe z nim|za zamkniętymi drzwiami?
{13680}{13724}Mamy tu co do omówienia.|Odejd, proszę.
{13728}{13828}W takim razie nie będę przeszkadzał.
{14136}{14180}Dzień dobry, mistrzu.
{14184}{14204}Witajcie.
{14208}{14276}- Dzień dobry.|- Dobrze, dobrze.
{14280}{14300}Mistrzu!
{14304}{14396}Kto mówi, że Yip cię pokonał.|Wszyscy w Fuoshan o tym wiedzš.
{14400}{14420}Kto?!
{14424}{14511}Sha Dan Yuan z herbaciarni!
{14520}{14564}Ceny towaru rosnš.
{14568}{14633}I co z tego?
{14640}{14732}Można powiedzieć,|że nasza ekonomia się rozwija.
{14736}{14780}Ludzie majš pienišdze na zbytki.
{14784}{14804}Naprawdę?
{14808}{14948}Ubrania, żywnoć, mieszkanie, podróże.|Na pierwszym miejscu sš ubrania.
{14952}{15044}Podaż na ubrania będzie cišgle rosnšć.
{15048}{15187}Dlatego chcę otworzyć fabrykę bawełny,|by wyjć temu naprzeciw.
{15216}{15284}Chcę, by został moim wspólnikiem.
{15288}{15332}Nie nadaję się do interesów.
{15336}{15428}- Ja się wszystkim zajmę.|- Nie potrzebuję pieniędzy.
{15432}{15476}Który to Sha Dan Yuan?!|Dawać mi go tu!
{15480}{15537}To ja.
{15624}{15716}- Gadasz kłamstwa! Niszczysz mojš reputację!|- Mistrzu!
{15720}{15764}Mistrzu, mistrzu.
{15768}{15788}To mój młodszy brat.|Porozmawiajmy spokojnie.
{15792}{15860}Nie denerwuj się, mistrzu.
{15864}{15956}Twój młodszy brat wygaduje bzdury|i niszczy mojš dobrš reputację!
{15960}{16004}Mówi, że mistrz Yip mnie pokonał!
{16008}{16052}I co teraz z moim dojo?!
{16056}{16100}Jak mam dalej nauczać studentów?!
{16104}{16124}Mistrzu...|Przepro!
{16128}{16172}Za co?|Powiedziałem prawdę!
{16176}{16263}- Gadasz bzdury!|- Mistrzu!
{16272}{16340}Spytajmy mistrza Yipa.|Jest na górze!
{16344}{16409}No?|Chodmy!
{16416}{16506}Mistrzu, proszę.|Spokojnie...
{16512}{16532}Mistrzu, mistrzu, mistrzu.
{16536}{16621}Nie denerwuj się, mistrzu.
{16656}{16700}Mistrzu Yip.|Ten człowiek zarzuca mi kłamstwo.
{16704}{16724}Mistrzu.
{16728}{16748}Możesz powiedzieć wszystkim,
{16752}{16871}że w pojedynku|sromotnie pokonałe mistrza Liao?!
{16992}{17111}Mistrzu Yip, musisz...|Musisz oczycić moje imię.
{17136}{17204}Kłamiesz i na dodatek|wcišgasz w to brata Mana?!
{17208}{17228}Nie kłamię!
{17232}{17300}Na własne oczy widziałem, jak walczyli,|gdy próbowałem zdjšć latawiec.
{17304}{17396}Co za przypadek, że twój latawiec|wylšdował akurat w ogrodzie brata Mana?!
{17400}{17492}I to akurat w momencie,|kiedy odbywał się pojedynek.
{17496}{17540}Co dużo tych przypadków.
{17544}{17588}Widziałem na własne oczy!
{17592}{17636}Nawet jeli byłaby to prawda,|nie możesz tego rozpowiadać!
{17640}{17660}O niektórych sprawach się nie mówi!
{17664}{17684}Nie boję się mówić prawdy!
{17688}{17708}Kto może przez to stracić twarz!
{17712}{17784}Jakš znowu twarz?
{17856}{17947}To się nazywa "stracić twarz".
{17952}{18020}To nie było konieczne, Lin.
{18024}{18092}Co to za zgiełk?
{18096}{18140}Inspektorze, to nic takiego.
{18144}{18164}To znaczy?
{18168}{18188}Rozejdcie się, rozejdcie.
{18192}{18212}Stać.
{18216}{18236}Inspektorze, to drobna sprawa.
{18240}{18308}Wszystko widziałem.|Do waszej wiadomoci:
{18312}{18356}ktokolwiek nie przestrzega prawa|na moim terenie,
{18360}{18404}zostanie aresztowany.
{18408}{18500}Nie chciałem sprawiać kłopotów.|Chodzi tylko o mojš reputację.
{18504}{18524}Szukam sprawiedliwoci.
{18528}{18596}Jakiej sprawiedliwoci?|Ja jestem sprawiedliwociš.
{18600}{18692}Banda obiboków, cišgle tylko walczycie.
{18696}{18740}W którym wieku wy żyjecie, co?!
{18744}{18788}Wcišż liczyć na umiejętnoć walki wręcz?
{18792}{18812}Teraz tylko to się liczy.
{18816}{18924}Pistolet. Pistolet.|Wiecie, co to, prawda?
{19464}{19508}Powinien pan wiedzieć, inspektorze Lee,
{19512}{19628}że my, trenujšcy sztuki walki, mamy sporo|energii i czasem zbyt głono się wyrażamy.
{19632}{19724}Ale to, że głono mówimy,|nie wiadczy o złych manierach.
{19728}{19820}Wszyscy jestemy cywilizowanymi ludmi.|Nie ma potrzeby wycišgać broni bez powodu.
{19824}{19868}Proszę się rozchmurzyć.
{19872}{19916}Cokolwiek inspektor zamówi,|zapisz na mój rachunek.
{19920}{19964}Tak. Dobrze.
{19968}{20012}Proszę za mnš, inspektorze Lee.
{20016}{20036}Doć się napatrzylicie.|Idcie stšd.
{20040}{20084}Koniec przedstawienia.|Możecie się rozejć.
{20088}{20108}Proszę, inspektorze.
{20112}{20170}Proszę.
{20232}{20276}Mistrzu Liao.
{20280}{20345}Do widzenia.
{20424}{20492}Co taki tajemniczy?
{20496}{20597}Naprawdę nie nadaję się do interesów.
{20616}{20742}Otwórz fabrykę, zarób pienišdze,|aby mógł mi zwrócić.
{20760}{20828}Nie będę mógł szybko ich zwrócić.
{20832}{20900}Nie spieszy się.
{20904}{20972}Wywiadcz mi przysługę.|Przyjmij mojego syna na ucznia.
{20976}{21068}W miecie jest wielu innych nauczycieli.
{21072}{21140}Ale oni nie sš tak dobrzy jak ty.
{21144}{21211}Niech będzie.
{21216}{21260}Szalony Lin.
{21264}{21308}Bracie Quan.
{21312}{21380}Nauczyłem się nowej techniki, bracie Man.|Pomożesz mi jš wypróbować?
{21384}{21452}No dobrze.|Znalazłe już młodszego brata?
{21456}{21548}Bez obaw.|Skończš mu się pienišdze, to wróci.
{21552}{21596}Chodmy.
{21600}{21620}Tato.
{21624}{21668}Czy wuj Man się zgodził?
{21672}{21759}Najpierw id się przyjrzeć.
{21816}{21884}Bardzo ładnie rysujesz.
{21888}{21994}Zobaczmy, czego tym razem się nauczyłe.
{22008}{22100}To obrona przed atakiem,|a w czasie obrony równoczesny atak.
{22104}{22248}- Powtarzasz wcišż te same słowa.|- Nie zrozumiesz tego, odsuń się.
{22512}{22580}Ten ruch to atak na korpus.|miertelnie niebezpieczny.
{22584}{22652}Nie sztukš jest cišgle o tym gadać.|Sztukš jest to wykonać.
{22656}{22724}Mamo, narysowałem.
{22728}{22772}Pięknie, pokaż ojcu.
{22776}{22820}Dobrze.
{22824}{22844}Użyć ataku jako obrony.
{22848}{22892}Cišgła obrona to też atak.|Jak zauważyłe.
{22896}{22916}Tato, zobacz.
{22920}{22964}Tata nie ma czasu, przyjd za chwilę.
{22968}{22988}Nie rozumiesz?
{22992}{23084}/Nie, nie rozumiem.|/Jeszcze raz.
{23088}{23169}Tata nie chce zobaczyć.
{23280}{23348}- Już przegrałe.|- Co?
{23352}{23396}To...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin