My Soul To Take 2010 [DVDRip.XviD-miguel] [Polish].txt

(62 KB) Pobierz
{1}{100}www.tnttorrent.info Upload
{1325}{1428}{y:b}ZBAW MNIE ODE ZŁEGO
{1432}{1485}Tłumaczenie:|k-rol & Igloo666
{1489}{1536}Korekta: Sabat1970
{1540}{1598}/Kiedy do snu się układam,
{1602}{1653}/Strzeż mej duszy, Panie, błagam.
{1657}{1716}/Jeli we nie umrzeć muszę,
{1720}{1773}/We do siebie mojš duszę.
{1777}{1812}/Aż do dzisiejszego morderstwa,
{1813}{1883}/nie było żadnych ladów,|/wskazujšcych sprawcę.
{1884}{2000}/Lecz dzi Rozpruwacza z Riverton|/oraz jego nóż uchwyciła kamera ochrony.
{2004}{2039}- W każdej chwili...|/- Według policji
{2043}{2111}/zabójcš jest biały mężczyzna|/w wieku około 35 lat.
{2115}{2159}/W mroku nie da się|/dostrzec jego twarzy.
{2163}{2275}/jednak jakoć nagrania pozwoliła|/przybliżyć i wyostrzyć obraz na tyle,
{2279}{2359}/by odczytać słowo "Zemsta"|/wyryte na ostrzu noża.
{2374}{2455}/- W okolicy nie było wtedy nikogo...|- Piękny, Abel.
{2459}{2507}A Leah pokocha ten domek.
{2515}{2563}Oszukaństwo dla odwrócenia uwagi.
{2564}{2615}Chod do łóżka.|Wiadomoci sš zbyt straszne,
{2619}{2665}- żebym oglšdała je sama.|- Zaraz przyjdę, Sarah.
{2669}{2723}/Zasięgnęlimy opinii|/miejscowego psychiatry,
{2727}{2774}/- dr Williama Blake'a.|- Kurde!
{2782}{2831}/Oto, co miał do powiedzenia.
{2835}{2931}/Sam zabójca może nie wiedzieć,|/że nim jest.
{2941}{3038}/Może być każdym,|/wieć normalne życie
{3042}{3083}/i nawet mu się nie ni,
{3087}{3159}/że od czasu do czasu|/zmienia się w potwora.
{3168}{3191}- Co to?|ZEMSTA
{3195}{3272}/21-letnia Penny Anderson,|/studentka Uniwersytetu Bostońskiego...
{3276}{3295}/Na pomoc!
{3299}{3376}/- uczyła się do doktoratu z psychologii.|/- Pomocy!
{3386}{3416}/Nie!
{3473}{3568}/- Pogrzeb odbędzie się jutro...|- Boże, oby to był tylko sen.
{3681}{3732}/O co chodzi|/z tym nożem i krwiš, Abel?
{3736}{3761}/Niezłe wariactwo.
{3765}{3839}To nie mój nóż, James!|Nie wiem, co jest grane.
{3843}{3898}- Chyba kto się włamał.|/- Bzdura.
{3902}{3930}/- No, Penny.|/- Proszę, Abel.
{3931}{3965}Blake mówił,|że może do tego dojć.
{3966}{4043}- Według niego szansa sš minimalna.|- A jeli to prawda?
{4047}{4109}/Mam do niego dzwonić|/o każdej porze.
{4113}{4174}Abel, zadzwoń do niego.|Musisz zadzwonić do dr Blake'a.
{4178}{4228}- Odłóż nóż.|- Zadzwoń do doktora.
{4297}{4368}Zadzwoń do Blake'a,|a zabiję twojš rodzinę.
{4405}{4472}Wybacz.|Musiałam się przytulić.
{4477}{4572}- Ten nóż jest przerażajšcy?|- Jaki nóż?
{4576}{4632}Rozpruwacza.|Nagrali go.
{4654}{4698}/Nie rób głupstw, Abel.
{4713}{4735}/Układ jest taki.
{4739}{4833}/Odwracaj głowę, gdy zabijam,|/a twoja rodzina przeżyje.
{4856}{4960}/Wydaj mnie, a zamieszkasz sam|/w domu pełnym krwi.
{5107}{5164}/Abel, mówi dr Blake.|/Wszystko w porzšdku?
{5168}{5226}Nic nie jest w porzšdku.|Co znalazłem.
{5230}{5302}- Co takiego?|/- Nóż.
{5312}{5392}Pod stołem w warsztacie.|I to nie jest jaki tam nóż.
{5396}{5446}/Pokazujš go w telewizji.|/To nóż Rozpruwacza.
{5450}{5500}/Przysięgam na Boga,|/że nie wiedziałem.
{5504}{5559}Gdy poszedłem do pana zadzwonić,|kto mi zabronił,
{5563}{5632}- bo inaczej...|/- Bo inaczej co?
{5654}{5675}/No co?
{5687}{5769}Zabije Sarah i Leah.
{5774}{5800}/I innych.
{5804}{5883}Przyjadę za 10 minut.|Powiedz Sarah,
{5887}{5948}/żeby wzięła Leah|/i pojechała do siostry.
{5952}{6006}Nie opowiadałem jej|o tym fragmencie mojego życia.
{6010}{6062}Przysišgłe mi,|że to zrobisz.
{6063}{6120}/- Taka była umowa.|- Przyjed, nim będzie za póno!
{6121}{6208}/Abel, niech Sarah i Leah|/jadš do domu May.
{6212}{6265}May w nocy pracuje,|a Sarah chyba pi.
{6269}{6324}- Nie mogę jej obudzić.|/- Musisz!
{6340}{6359}/Abel?
{6386}{6425}/Jeste tam?
{6429}{6463}/Abel?
{6701}{6745}Nie!
{6884}{6933}Na co się gapicie?|Wyważyć drzwi!
{6937}{7009}- Nie pozwolę ci tego zrobić!|/- Otwórz drzwi, Abel!
{7101}{7193}/- Otwierać, policja!|/- Niech pan otworzy, panie Plenkov.
{7197}{7242}/Plenkov!|/Otwieraj!
{7246}{7281}/Wykop je, Bobby.
{7319}{7359}/Na górę!
{7377}{7428}/Który pokój?|/Po prawej?
{7451}{7494}Panie Plenkov?!
{7498}{7533}/Nie ruszaj się!
{7554}{7579}Kurde!
{7596}{7681}- Bobby, sprawd go!|- Chod tu, skarbie.
{7685}{7726}- Jak masz na imię?|- Brak tętna, Frank.
{7730}{7778}- Sprawdzę kobietę.|- Nie, patrz na mnie.
{7782}{7890}- Nic ci nie jest.|- Zostaw mnie.
{7944}{8036}- Bobby, zabierz jš na dół.|- Chodmy, kochanie.
{8093}{8142}Nic ci nie będzie.
{8158}{8198}- Wchodcie.|- Osłaniaj nas.
{8202}{8222}Nie żyje.
{8229}{8273}Elvis też.|Nigdy nie wiadomo.
{8277}{8322}- Macie epinefrynę?|- Tak.
{8345}{8406}Matka też nie żyje.
{8410}{8461}Dziecka nie dopadłe,|skurwielu.
{8474}{8565}- Następnym razem.|- Sukinsyn!
{8619}{8658}Epinefryna daje kopa!
{8728}{8784}Wemy nosze, Gus.
{8804}{8920}- Zabiorę cię do szpitala.|- Ty gnoju...
{8936}{9014}- Nie jest potworem.|- To jak go nazwiesz?
{9018}{9075}Chorym psychicznie.
{9092}{9163}Dzięki, że mnie powstrzymałe.
{9191}{9284}- Wybacz.|- Mówi do pana.
{9289}{9327}Proszę!
{9337}{9437}Czy ludzki gest cię zaboli?|Choć raz?
{9487}{9557}- Bóg cię osšdzi.|- Dziękuję.
{9671}{9747}Nie, Abel!|Porozmawiajmy.
{9751}{9785}Abla tu nie ma.
{9881}{9926}A to dla ciebie, pizdo!
{9990}{10042}A to, żeby zamknšł ryj.
{10239}{10264}Jak pani King sobie radzi?
{10268}{10303}Urodziła 2 miesišce za wczenie.
{10307}{10340}Dr Carrie mówi,|że jest lepe.
{10344}{10392}Siedem porodów w godzinę,|wszystkie to wczeniaki.
{10396}{10430}- Co tu się dzieje?|- Anarchia!
{10434}{10453}/Co tam macie?
{10457}{10532}Frank Paterson, policjant.|Dwa strzały w kamizelkę.
{10536}{10585}/- I?|- Jest też sprawca.
{10589}{10696}Biały po trzydziestce,|stan krytyczny.
{10700}{10748}Wielokrotny postrzał|i rany kłute.
{10752}{10781}Płaska linia.
{10785}{10849}/Gotowa na finał?|/Sšdzimy, że to Rozpruwacz.
{10853}{10889}- Co?|- Goć był głowš rodziny.
{10893}{10933}Zabił żonę|i próbował zabić dziecko.
{10937}{11006}- Jak się nazywa?|- Abel Plenkov.
{11069}{11102}/May, słyszysz?
{11126}{11154}/May?
{11167}{11218}Powiedział, że dorwie ich|następnym razem.
{11222}{11264}Co według pani|miał na myli?
{11268}{11329}Może mówił o swoich|innych osobowociach.
{11337}{11380}Moja rodzina pochodzi z Haiti.
{11384}{11472}Tam nie mówiš, że tacy jak on|cierpiš na rozdwojenie jani.
{11476}{11552}- A co o takich mówiš?|- Że majš wiele dusz.
{11570}{11597}Co za różnica?
{11607}{11673}Osobowoci umierajš|razem z pacjentem.
{11677}{11717}Dusze żyjš dalej.
{11759}{11824}To chyba tylko przesšd.
{11894}{11995}Podasz mi kurtkę?|Zimno tu jak diabli.
{12073}{12154}- Dzięki.|- To torba na dowody?
{12244}{12299}Zrób co z tym skurwielem!
{12559}{12586}Kurde!
{12746}{12814}Nie do wiary!|Mielicie go pilnować!
{12815}{12859}- Nic ci nie jest?|- Spierdalaj!
{12860}{12901}- Już dobrze, pokaż.|- Z drogi.
{12902}{12954}- Gdzie Plenkov?|/- Pokaż!
{12958}{12987}Zrób co z tym.
{13082}{13138}Wezwij wsparcie!|Ja złapię Plenkova!
{13302}{13325}Kurwa.
{13623}{13681}16 LAT PÓNIEJ
{13685}{13795}/Raz, dwa, trzy,|/cztery, pięć,
{13799}{13921}szeć, siedem, osiem,|dziewięć, dziesięć,
{13925}{13981}jedenacie, dwanacie!
{14042}{14107}wiatła gasnš!
{14141}{14176}/Północ!
{14186}{14217}/To już!
{14229}{14305}Niech dzień się rozpocznie!
{14475}{14557}Jak wiecie, Dzień Rozpruwacza|wspomina się z dwóch powodów.
{14561}{14610}Jednego dobrego i jednego złego.
{14614}{14715}Dobre w nim jest to,|że to urodziny siedmiorga z nas.
{14721}{14804}Urodzonych dokładnie 16 lat temu.
{14807}{14857}Jerome King.|Witaj.
{14886}{14922}Alex Dunkelman.
{14961}{15031}Jay Chan, który zrobił|nowš kukłę Rozpruwacza.
{15035}{15071}Bug Hellerman...
{15103}{15161}- Hellerman?|- W samš porę.
{15175}{15229}Lepiej póno, niż wcale.
{15233}{15284}- Gdzie byłe?|- Spałem.
{15288}{15375}Bug potrzebuje więcej czasu,|bo jest trochę powolny.
{15384}{15464}Kontynuujšc, stojšca przy karetce|Penelope Bryte,
{15468}{15547}która, nawiasem mówišc, zna Boga.|Rozmawiajš codziennie.
{15551}{15656}Oraz przecudowna|Brittany Cunningham.
{15663}{15716}Oraz ostatni,|ale równie ważny...
{15720}{15789}Brandon O'Neil!
{15822}{15897}Bardzo dziękuję.|Przyjemnoć po mojej stronie.
{15901}{15987}Czas na ten zły powód.
{15991}{16128}My, Siódemka z Riverton,|dzielimy nasze więto z potworem,
{16134}{16253}seryjnym mordercš, Ablem Plenkovem,|który zginšł wówczas o północy.
{16269}{16301}Był Rozpruwaczem.
{16320}{16460}Legenda głosi, że jestemy|odbiciami jego osobowoci.
{16464}{16559}Tych, które go wydały|i na których chce się zemcić.
{16564}{16681}Abel Plenkov jest martwy,|ale jego duch żyje.
{16685}{16790}/Czai się pod starym mostem kolejowym.|/Widzielicie go.
{16794}{16824}/Sypia w rzecze,
{16828}{16886}/przemierza najmroczniejsze|/zakamarki lasów
{16890}{16967}w oczekiwaniu na kolejny|dzień Rozpruwacza.
{16981}{17066}Ponieważ włanie wtedy,|w dniu naszych urodzin,
{17076}{17135}diabeł mówi mu,|że może dokonać zemsty.
{17139}{17236}Lecz może wyjć z rzeki|jedynie w tym miejscu.
{17242}{17313}I co roku,|odkšd tylko możemy to robić,
{17317}{17424}jedno z Siódemki z Riverton|na ochotnika zacišga go
{17428}{17493}z powrotem do rzeki,|gdzie jego miejsce.
{17497}{17557}Dzi nie robimy wyjštku.
{17561}{17651}Osobicie wybieram ochotnika...
{17683}{17737}a jest nim Bug Hellerman.
{17751}{17829}Twoja kolej, Bug.|Reszta z nas już to robiła.
{17834}{17903}Teraz przywołamy Rozpruwacza.
{17909}{17999}Jeli znów się pojawi,|Bug musi go zgładzić,
{18003}{18039}inaczej wszyscy zginiemy.
{18043}{18088}Poradzisz sobie, Bug?|Ocal nas!
{18092}{18134}Wezwijmy go!
{18145}{18257}Rozpruwaczu, jeli mnie słyszysz,|daj nam znak!
{18261}{18305}Daj nam znak!
{18508}{18545}Bójcie się Rozpruwacza!
{18549}{18612}- Bójcie się!|- Cicho!
{18636}{18676}- Co ja zrobiłem?|- Bug wiruje.
{18680}{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin