Full Metal Panic! The Second Raid - 11.txt

(16 KB) Pobierz
{431}{509}{Y:i}Me serce, zaczęło nakrelać
{509}{588}{Y:i}na mapie nieznanš granicę.
{594}{665}{Y:i}Spójrz, gdy otworzysz drzwi,
{676}{755}{Y:i}cieżka wcišż będzie biec.
{757}{884}{Y:i}Rzucajšc się w pył miasta,
{900}{1060}{Y:i}przez miejsca, gdzie niebo i ziemia tonš w sobie.
{1064}{1149}{Y:i}Pędzšc na południowych wiatrach,
{1154}{1222}{Y:i}tnšc miniony wiatr, zabarwiony na błękit,
{1224}{1386}{Y:i}biegnę wraz z mym sercem.
{1394}{1481}{Y:i}By uciec, patrzšc bezmylnie
{1482}{1548}{Y:i}na wiat inny niż był wczoraj,
{1554}{1778}{Y:i}trwajšcy wiecznie, niczym wiatr.
{1811}{1904}{Y:i}Niczym wiatr...
{2371}{2398}Równowaga.
{2418}{2469}Wkrótce dotrzemy do bazy.
{2479}{2564}Równowaga jest decydujšcym czynnikiem |zarówno dla ludzi jak i narodów.
{2589}{2684}Niedobrze jest gdy równowaga zostanie |zakłócone przez którš ze stron. Niedobrze!
{2689}{2726}Jeli równowaga jest zachwiana...
{2772}{2798}To stanie się to.
{2828}{2962}Jest ważne, by utrzymać równowagę| po obu stronach, dla spokoju interesów.
{2972}{3008}Masz na myli Północne i Południowe Chiny?
{3010}{3100}Tak czy owak, wkrótce zobaczę się z Yu Lan-chan.
{3106}{3119}Yu Lan?
{3125}{3150}Nie wiesz o tym?
{3152}{3230}Jeste taki głupi. Mówiłem o Yu Lan, wiesz.
{3243}{3303}Po tym jak odzyskałe jej zwłoki, co z nimi zrobisz?
{3326}{3365}Ciało pięknej dziewczyny, eh?
{3388}{3446}Z pewnociš, wiele możemy z nimi zrobić.
{3475}{3572}Odcinek 11: Jego Problem.
{3820}{3835}Przepraszam, przepraszam!
{3936}{3951}Co chcesz?
{4033}{4070}Jeste nietutejszy, zgadza się?
{4080}{4123}Koreańczyk? Albo japończyk?
{4156}{4194}Nie mam ojczyzny.
{4310}{4403}Odejd jeżeli nie masz tu żadnego interesu.| Jestem zajęty.
{4458}{4474}Ewakuacja?
{4482}{4500}Zgadza się.
{4568}{4594}Kochanie, proszę popiesz się!
{4605}{4619}Zamknij się!
{4722}{4735}Kupie to.
{4748}{4773}Już nie handlujemy.
{4780}{4797}Nadal nie gotowy?
{4798}{4810}Idę!
{4822}{4858}Proszę pana, proszę to wzišć.
{4858}{4894}Kto by się tym przejmował? We to, jeli chcesz!
{4934}{4984}Opuć to miejsce, jeli nie chcesz zginšć.
{5190}{5206}Umrzeć?
{5262}{5288}To jest dobry pomysł.
{5660}{5754}Wurz 9 do wszystkich jednostek.| Sprawdzamy teraz punkt 28.
{5759}{5832}Jeżeli nie skontaktujecie się w |cišgu 15 minut, zawęzimy przeszukiwany obszar.
{5846}{5879}Wurz 2, potwierdzam.
{5894}{5970}Wangfu HQ, przyjęto! Bšdcie ostrożni.
{6022}{6062}Co nie tak, kapralu Yang?
{6064}{6139}No, od jakiego czasu nie ma żadnych| komunikatów od sierżanta Sagary.
{6152}{6214}Ma kłopoty? Co od sierżanta?
{6214}{6238}Nie, nic.
{6255}{6294}Nie myl o tym. Skoncentrujemy |się na naszych obowišzkach tutaj.
{6294}{6310}Idziemy, Wu.
{6327}{6343}W porzšdku.
{6725}{6747}Pusto.
{6754}{6790}Teraz zostało nam 12 największych kawałków.
{7182}{7222}Przypuszczam, że on tutaj pracował, racja?
{7228}{7246}Przypuszczam że tak.
{7257}{7302}Prawdopodobnie nie żyje od dwóch dni.
{7320}{7360}Mylisz, że to była kryjówka?
{7368}{7382}Nie jestem pewny.
{7393}{7489}Ale, nawet jeli tak, to ten AS nie wrócił tutaj.
{7519}{7572}A propos, spójrz na jego pier...
{7718}{7820}"Do syna tygrysa z Bdakshon, |spotkaj Hamidra w Tsim Sha Tsui..."
{7840}{7882}Kapralu, wiesz co to znaczy?
{7883}{7918}Nie, nic nie rozumiem.
{7944}{7960}Centrum Operacji
{7960}{8040}Centrum Operacji| Nadal żadnego raportu dotyczšcego odkrycie Venomu, Teresa?
{8058}{8143}Do teraz wyeliminowalimy 60% obszarów przeszukiwanych.
{8163}{8220}Proszę jeszcze chwile poczekać, Admirale Borda.
{8241}{8323}Co z naszš petycjš do obu rzšdów, |by nadal powstrzymywały się od ataku?
{8336}{8366}Robimy wszystko co w naszej mocy.
{8380}{8452}Ale teraz gdy ludzie zaczynajš podejrzewać siebie,| nie jest łatwo stłumić ich podejrzenia.
{8480}{8623}Ponadto, ponieważ obie stron gardziły sobš od wielu lat,| sytuacja może się skomplikować.
{8630}{8703}Oczywicie będziemy kontynuowali negocjacje z nimi, |ale nasze możliwoci sš ograniczone.
{8704}{8758}W najlepszego wypadku, |możemy powstrzymać ich przez około trzy godziny.
{8758}{8779}Trzy godziny?
{8795}{8867}Przede wszystkim, oczekuję na jakš dobrš wiadomoć od ciebie.
{8878}{8890}To wszystko.
{8955}{9015}Kapitanie, Wurz 2 na linii G-1
{9033}{9046}Połšcz.
{9050}{9066}Tak, Ma'am.
{9100}{9151}Wurz 2 do TDDHQ.
{9160}{9259}Jest raport kaprala Yanga, o odkryciu| podejrzanego trupa i dziwnej wiadomoci.
{9262}{9274}Proszę kontynuuj.
{9282}{9292}Tak, Ma'am.
{9308}{9456}W punkcie 28, odkryto ciało mężczyzny w rednim wieku,| został zastrzelony, na jego klatce piersiowej znaleziono wiadomoć.
{9456}{9484}Zawartoć wiadomoci:
{9502}{9591}"Do syna tygrysa z Bdakshon, |spotkaj Hamidra w Tsim Sha Tsui..."
{9624}{9728}Mamy również, dwa inne raporty z Wywiadu |które wspominajš o odkryciu tej samej wiadomoci.
{9739}{9848}Podobne wiadomoci zostały nam |przekazane przez trzy miejscowe gazety.
{9862}{9882}Jakie inne raporty?
{9890}{9907}Nie ma.
{9911}{9967}Rozumiem. Proszę kontynuować swoje zadania.
{9968}{10006}Przyjęłam. Koniec łšcznoci.
{10054}{10083}Co to znaczy?
{10102}{10222}Mówiš o Bdakshon, komandor porucznik |Kalinin ma silne powišzania z tym miejscem.
{10227}{10259}Proszę zawołać porucznika Kalinina.
{10259}{10319}Zatem, proszę spróbować rozszyfrować tš wiadomoć.
{10324}{10338}Tak, Ma'am.
{10357}{10395}Co to naprawdę znaczy?
{10404}{10477}Nie wydaje mi się żeby to była taktyka |zmylenia nas i wprowadzenia zamieszania w naszych szeregach.
{10532}{10564}Znalazłe co w tym?
{10584}{10742}Tygrys z Bdakshon jest przezwiskiem dla Majida,| legendarnego generała partyzantki w Helmajistanie.
{10747}{10771}Helmajistan?
{10787}{10842}Spotkałem się z nim kilka razy.
{10858}{11016}Sowieci wysłali kilku zabójców, by go zamordować,| ale wszystkie próby zawiodły.
{11040}{11130}Między zabójcami było nawet dziecko mniej więcej omioletnie.
{11142}{11158}Dziecko?
{11182}{11242}Majid, był sławny ze swojej dobroci,
{11242}{11356}potraktował schwytane dziecko jak |gdyby było jego synem i nadał mu imię.
{11378}{11422}To imię to... Kashim.
{11437}{11451}Kashim?
{11453}{11486}Kashim... Kashim...
{11494}{11558}Nie zwracaj się do mnie moim osobistym imieniem, draniu!
{11586}{11600}Sagara-san...
{11615}{11627}Kapitanie.
{11639}{11659}Sierżant Sagara...
{11680}{11693}W porzšdku.
{11699}{11725}Proszę połšcz mnie z Wurz 2.
{11735}{11749}Tak, Ma'am.
{11762}{11773}Wykonuję.
{11794}{11885}TDDHQ do Wurz 2. Połšcz mnie z Wurz 7.
{11927}{11950}Tu Wurz 2.
{11968}{11979}Err...
{12020}{12036}Co nie tak?
{12061}{12077}Przepraszam.
{12101}{12152}Nie ma tutaj Wurz 7.
{12172}{12184}Eh?
{12746}{12804}Hej, zabawicie się ze mnš przez chwilkę.
{12805}{12860}Mylisz, że mamy na to czas? |Ty się lepiej popiesz i uciekaj stšd!
{12860}{12903}Co ty gadasz, nie wygłupiaj się.
{12903}{12930}Uciekaj stšd natychmiast, albo umrzesz.
{12946}{12979}Hej, już czas. Ruszamy.
{12980}{13043}Zaczekajcie. Id do diabła, dziwko!
{13082}{13111}Co?!
{13111}{13178}Sami idcie do diabła, dranie!
{13181}{13192}Psiakoć!
{13262}{13275}Och!
{13304}{13349}Co robisz?
{13392}{13473}Och... Nie możesz zrobić tego,| jeli nie pijesz, racja?
{13490}{13512}Hmm?
{13512}{13530}Eh?
{13536}{13565}Nie rozumiesz?
{13573}{13604}Jeste obcokrajowcem?
{13637}{13650}Potwierdzam.
{13708}{13736}Dziwnie mówisz.
{13736}{13751}Zapomnij.
{13765}{13810}Oh, masz jakie pienišdze?
{13834}{13850}Trochę.
{13900}{13942}Co ty na to? Jeste teraz wolny?
{13958}{13968}Tak.
{13981}{14038}Więc, chcesz się zabawić ze mnš?
{14766}{14796}CO TY NA TO?!
{14846}{14863}W porzšdku.
{14902}{14935}Więc, chodmy.
{14968}{15059}Czego oczekujesz... Wiem, że chcesz tego. Lubisz perwersję.
{15114}{15152}Mam pokój niedaleko.
{15408}{15454}Sousuke przerwał misję?
{15466}{15497}To prawda, Speck?
{15512}{15610}Tak. Był jaki wypadek drogowy, wtedy on nagle odszedł.
{15662}{15696}Ten facet...
{15706}{15751}Odebrałe jakš wiadomoć, Poruczniku?
{15774}{15815}Tylko ogólne fakty.
{15826}{15863}Niczego to nie dowodzi.
{15874}{15926}Mylę tak samo jak komandor porucznik Kalinin.
{15932}{16029}Tak czy owak, to nie ma znaczenia| odkšd Sagara i Arbalest nie jest częciš naszych sił.
{16055}{16162}Obojętnie jak dobrym on był najemnikiem,| ma tylko siedemnacie lat.
{16164}{16218}On jest tylko jednak dzieckiem.
{16218}{16249}Ale, nie miał nic lepszego do zrobienia, racja?
{16262}{16308}Nadal nie mogę w to uwierzyć.
{16320}{16394}Sagara nie jest osobš, która robi takie rzeczy.
{16394}{16426}Tak mi się wydaje.
{16438}{16474}To ona, tak.
{16478}{16511}To Kaname Chidori.
{16522}{16642}Jego aura zmieniła się trochę| po powrocie z misji jej ochraniania.
{16647}{16715}Jak teraz o tym mówisz, wydaję się to prawdš.
{16723}{16749}Co o tym mylisz, Roger?
{16780}{16834}Nie wiem niczego o charakterze Sagary.
{16834}{16942}Ale, charakter z którym się urodzilimy nie zmienia się łatwo.
{16970}{17026}Urodzony jako orzeł, umrzyj jako orzeł.
{17037}{17092}Jako orzeł, eh?
{17277}{17322}Szkocka z wodš? Czy z lodem?
{17340}{17356}Sama wybierz.
{17369}{17408}Naprawdę? Zatem z lodem.
{17665}{17735}Wiesz, wyglšdasz zupełnie jak on.
{17818}{17891}Facet, który tu był poprzednio.
{18051}{18191}Był nudny.
{18106}{18159}W stosunku do mnie był chłodny
{18160}{18190}Kompletnie do niczego w kontaktach z innymi ludmi.
{18191}{18258}Był najwyżej redni.
{18258}{18326}Wpadałam w irytację patrzšc na niego.
{18333}{18423}Wiesz, wyglšdał tak jak ty.
{18423}{18483}Tylko, jego włosy nie były tak brudne.
{18487}{18555}Hej, możesz spróbować umiechnšć się?
{18587}{18682}Jestem pewna, że będziesz czuł| się lepiej bez tej ponurej twarzy.
{18759}{18798}Nie wiem jak umiechnšć się.
{18799}{18866}Wiem tylko jak walczyć.
{19004}{19024}Co?!
{19024}{19087}Z czym sprzštacz będzie walczył?
{19306}{19338...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin