The.Cape.2011.S01E08.HDTV.XviD-LOL.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{62}{96}Poprzednio w {y:i}The Cape...
{98}{130}Mówimy o połowie
{132}{201}rozwijanego nabrzeża w Palm City.
{205}{315}Dlatego płacę ci za to 7 bilionów dolarów.
{317}{356}Fleming chce kupić swój własny port,
{358}{425}zmienić Palm City w terrorystyczno-narkotykowš stacje.
{426}{486}Rodzina Chandler'ów posiada ten port
{487}{539}Wszyscy nie żyjš.|Jest brakujšcy spadkobierca.
{541}{597}Czyli muszę znaleć Conrada Chandlera
{598}{657}i powstrzymać Fleming'a przed zakupem portu.
{659}{702}W całym Palm City ludzie sš naćpani
{703}{735}psycho-aktywnš toksynš
{737}{797}przez co ludzie wyglšdajš na martwych.
{798}{824}On zmartwychwstał.
{826}{855}Ten facet jest naćpany.
{857}{902}- Kto zmartwychwstał?|- Conrad Chandler.
{904}{930}Lich.
{932}{970}Szukam Conrada Chandlera.
{972}{1045}Pozwól ze powiem ci mały sekret.
{1046}{1092}Nazywajš mnie Lich.
{1329}{1367}Wow, spójrz.
{1369}{1412}Jak by była zrobiona specjalnie dla ciebie.
{1414}{1484}Zaufaj mi, to ta.
{1589}{1623}Naprawdę tak sšdzisz?
{1624}{1675}Jamie, jest piękna.
{1677}{1725}Tak?
{1727}{1759}Wiem, to trochę przytłaczajšce.
{1760}{1807}To wszystko dzieje się tak szybko.
{1809}{1895}Wszystko będzie dobrze.
{1897}{1931}Ona jest tylko zdenerwowana.
{1933}{2016}To najważniejszy dzień twojego życia.
{2018}{2050}Mój telefon dzwoni?
{2052}{2114}Czeć Jamie.|Sukienka.
{2116}{2180}Proszę. Powiedz tak.
{2266}{2298}Tak.
{2347}{2412}O mój Boże, wychodzisz za mšż.
{2413}{2468}Wychodzę za mšż.
{3167}{3224}Orwell.
{3226}{3267}Czeć.
{3268}{3327}Co się do cholery dzieje?
{3329}{3411}Nie szukaj jej.
{3413}{3470}Ona należy teraz do mnie.
{3472}{3505}Tak.
{3644}{3712}Chwila, chwila, chwila.|Spokojnie, Spokojnie.
{3714}{3775}Gdzie ona jest?|Gdzie jest ta dziewczyna?
{3777}{3807}Mam prawo do zachowania milczenia.
{3809}{3832}Hey, hey, hey, hey, hey.
{3834}{3867}To mój wiadek, ok? Odwal się.
{3869}{3931}Wszystko co powiem może być użyte przeciwko mnie w sšdzie.
{3932}{3996}Hey, słuchaj, narażam mojš dupę pomagajšc tobie.
{3998}{4030}Nie spieprz tego.
{4031}{4055}Majš zakładników.
{4057}{4101}Lich, potem to.
{4102}{4179}Cholera, musisz się uspokoić!
{4181}{4214}Gdzie jest Lich?
{4216}{4271}Wszędzie.
{4273}{4343}Doć!
{6037}{6100}Vince, mam trop prowadzšcy do spadkobiercy Chandler'ów.
{6102}{6152}Zadzwoń do mnie.
{6412}{6510}Wyglšdasz wietnie jak na martwego Mr. Holloway.
{6511}{6585}Absolwent, najlepszy w klasie.
{6586}{6693}Specjalista w dziecięcej psychologii.
{6695}{6766}Ran Orchard Sanitarium przez 20 lat.
{6767}{6852}Więc powiedz mi, co się stało Preston?
{6854}{6947}Te zarzuty nigdy nie zostały udowodnione.
{6948}{7002}Cóż, nowe zarzuty powinny wystarczyć,
{7003}{7064}ponieważ Szef Policji...
{7065}{7119}Widział cię ładujšcego broń chemicznš
{7121}{7159}na platformę.
{7160}{7212}Ale ja nie sšdzę, że działałe sam.
{7214}{7260}Może to nawet nie był twój pomysł.
{7262}{7290}Więc dlaczego nic nie mówisz?
{7291}{7340}Wytłumacz mi to.
{7342}{7402}Widzisz, ja dorastałem w Islandii.
{7404}{7453}Gdzie na każdym z gospodarstw była owca.
{7455}{7491}Owce to naladowcy.
{7493}{7526}Majš zakodowane w genach
{7527}{7581}podšżanie za owcš przed nimi,
{7582}{7636}nawet na rze.
{7637}{7682}Więc, teraz nazywasz mnie owcš?
{7684}{7722}My wszyscy jestemy owcami.
{7723}{7808}Podšżamy lepo na rze.
{7810}{7850}Lich jest moim pasterzem.
{7852}{7910}Nie brak mi niczego.
{7912}{7966}Pozwala mi leżeć na zielonych pastwiskach,
{7968}{8014}Prowadzi mnie nad wody, gdzie odpoczšć mogę,
{8016}{8081}orzewia mojš duszę.
{8083}{8154}Chociażby, przechodził przez ciemnš dolinę,
{8155}{8187}zła się nie ulęknę,
{8189}{8245}bo Ty jeste ze mnš,
{8247}{8312}Kij Twój i laska pasterska sš mojš pociechš. 
{8314}{8371}Dobroć i łaska pójdš w lad za mnš
{8372}{8445}przez wszystkie dni życia. 
{8447}{8537}I zamieszka, w domu Linch'a
{8538}{8626}po najdłuższe czasy. 
{8627}{8683}Mam cię.
{9019}{9120}<font color=#00FF00>d The Cape 1x08 d</font>|<font color=#00FFFF>Lich, Częć 2</font>
{9120}{9220}Tłumaczenie: <font color="#1E90FF">xpsp3</font> <xpsp33@gmail.com>|Moje pierwsze tłumaczenie - dla cierpliwych :)
{9866}{9940}Jeste taka piękna.
{9941}{10020}Toksyna paraliżuje.
{10023}{10081}Przyzwyczaisz się.
{10187}{10242}Dodałem rodek uspakajajšcy.
{10243}{10335}Powinno pomóc na drgawki.
{10337}{10389}Biała skóra.
{10391}{10462}Wyglšdasz jak porcelanowa lalka.
{10464}{10505}Netta!
{10588}{10639}Czyż jej twarz nie jest piękna?
{10670}{10732}Młode twarze sš piękne.
{10734}{10785}Wyno się.
{10943}{10982}Powiedziała, że nie jestem jedynym,
{10984}{11055}sierotš. Pamiętasz?
{11057}{11107}Kiedy to powiedziała, pomylałem sobie 
{11109}{11159}"ma mnie"
{11161}{11238}I to było zanim dowiedziała się jaki naprawdę jestem przystojny.
{11371}{11424}Wybacz mi mój wyglšd.
{11425}{11486}Kiedy cišgałem maskę...
{11488}{11514}Co?
{11516}{11587}Chciałaby mnie o co zapytać?
{11902}{11963}Chcesz bym został twoim mężem?
{11965}{12033}To duża odpowiedzialnoć.
{12035}{12104}Będziesz lojalna wobec mnie?
{12106}{12154}Będziesz?
{12316}{12352}Czy to wszystko dla nas?
{12354}{12413}Mam nadzieję.
{12414}{12448}Pobieramy się.
{12579}{12614}Co się stało?
{12616}{12667}Gdzie prowadzš te drzwi?
{12669}{12711}Wszystko w porzšdku?
{12791}{12818}Tak.
{12820}{12866}Tylko coraz trudniej jest sobie przypomnieć
{12867}{12899}jak tu trafiłam.
{12901}{12932}Masz zimne stopy?
{12983}{13014}Nie.
{13016}{13063}To dobrze.
{13174}{13215}Mogę cię przeprosić na moment?
{13461}{13536}Tak sobie mylę...
{13538}{13573}Jutro o tej porze...
{13575}{13626}Będziemy mężem i żonš.
{13666}{13748}Podoba ci się ten pomysł?
{13750}{13816}Oczywicie, że tak.
{13817}{13858}Jestem teraz miliarderem.
{13895}{13993}Wiesz jak długo...
{13995}{14098}Czekałem na ten mały kawałek papieru?
{14099}{14150}Zamierzamy być...
{14152}{14256}Królewska rodzinš Palm City.
{14258}{14309}A królewska rodzina potrzebuje służšcych.
{14504}{14567}To co nowego.
{14569}{14622}To jest... lek
{14623}{14706}który wywołuje napady.
{14707}{14812}Dla 70% ludzi, napady te sš miertelne.
{14853}{14947}Pozostałe 30% staje się oddanymi niewolnikami.
{15024}{15129}Było by to nie do wykrycia w fontannie.
{15130}{15189}Lub w piwie na stadionie.
{15355}{15411}Pozwolę ci wybrać własnych służšcych.
{15473}{15562}Ale najpierw, musisz się nauczyć jak być miłš dla mnie
{15668}{15762}Wariatkowo pełne zombie?
{15763}{15815}Nie wiem jak mam na to odpowiedzieć.
{15817}{15869}To jej auto.
{15871}{15922}Musi tu być.
{15924}{15996}Jeli mam rację, Lich mieszka tu od kilkudziesięciu lat.
{15998}{16034}Nie wiadomo, co jest w rodku.
{16035}{16084}Cóż, my wiemy.
{16135}{16181}Dlatego przyprowadzilimy nasze dziewczyny.
{16480}{16509}Co to jest do cholery?
{17162}{17235}Mówiłem ci by jej nie szukał.
{17588}{17644}Nie czekajcie!|Oni sš naćpani!
{17728}{17765}- Max!
{18554}{18604}mierdzi jakby Linch był tutaj.
{18995}{19062}Chce jš zakopać żywcem.
{19063}{19096}Tak jak Janet.
{19097}{19219}To miejsce to jedyny trop jaki mam.
{19221}{19248}Poza Holloway.
{19249}{19280}Holloway będzie wiedział, gdzie on jest.
{19282}{19317}powiedziałe, że jest przetrzymywany przez Arkę.
{19318}{19373}Muszę się tam jako dostać.
{19491}{19566}Mam przyjaciół w biurze obrońcy.
{19568}{19665}- Jeste tego pewien?|- Nie.
{19667}{19732}Ale kończy mi się czas.
{19734}{19763}i opcje.
{19836}{19885}Mały posiłek przed lubem.
{19887}{19933}Mam nadzieję, że Ci się spodoba.
{20031}{20091}Co to jest?
{20093}{20145}To rodek cytryny.
{20147}{20184}Cytryny?
{20333}{20369}Mówiłem ci, że chcę lilie.
{20464}{20535}Lilie...|Na rodku stołu.
{20536}{20606}Chcę mieć lilie na moim weselu. Czy to tak wiele?
{20661}{20721}Na moim cholernym lubie!
{20754}{20779}Nienawidzisz mnie?
{20781}{20818}Nie.
{20820}{20857}Nie nienawidzę cię Conrad.
{20859}{20902}Kocham cię.
{20903}{20959}Jeste pewna? Masz dziwny sposób na okazywanie tego.
{21274}{21309}Widziała to?
{21310}{21378}Widzisz jaki był zdenerwowany?
{21380}{21433}Będę musiała go teraz uspokoić.
{21435}{21477}Nie znasz go tak jak ja.
{21479}{21550}Nie musiała cierać liny z jego ust
{21551}{21621}kiedy zmagał się się ze swoimi ograniczeniami (?).
{21653}{21686}Jeste tylko dziwkš.
{21687}{21743}On cię nie kocha i ty dobrze o tym wiesz.
{21745}{21799}Jeste po prostu nowa.
{21801}{21888}Ciesz się tš sukienkš.
{21889}{21959}Mam zamiar cię w niej pochować.
{23812}{23876}- Czeć Trip.|- Gdzie byłe?
{23877}{23919}Co poważnego się dzieje
{23921}{23977}- Potrzebuje twojej pomocy.|- Mojej pomocy?
{23979}{24035}Tak.
{24037}{24137}Muszę porozmawiać z twojš mamš.
{24139}{24188}Mamo.|Peleryna jest na dachu.
{24190}{24245}- Chce z tobš porozmawiać.
{24247}{24279}Tygodniowa sałatka z jajek
{24281}{24349}czy eksperyment się nie udał?
{24351}{24409}Poważnie, mamo.|Mówi, że to ważne.
{24411}{24481}Niech zadzwoni do mojego biura i umówi się na spotkanie.
{24483}{24538}- Mamo!|- Co?
{24540}{24584}Proszę, nie zawstydzaj mnie.
{24586}{24620}Chcesz bym poszła na dach?
{24622}{24686}Zaufaj mi.
{24688}{24737}Ok.|Chcesz bym poznała Pelerynę?
{24739}{24788}To go poznam.
{25161}{25231}Ok.|Teraz co?
{25233}{25258}Ms. Farady?
{25310}{25356}Trip, zadzwoń na 911.
{25358}{25392}- Mamo co robisz?|- Uspokój się.
{25394}{25443}Wszystko w porzšdku.|Wszystko w porzšdku.
{25445}{25510}Kim ty do diabła jeste?|Zostaw nas w spokoju!
{25512}{25537}Mamo, zawstydzasz mnie!
{25539}{25600}Jest przerażona.|Przepraszam.
{25602}{25635}Jak miesz.
{25636}{25664}Jak miesz mu to robić!
{25666}{25701}Wiesz, że dopiero co stracił ojca?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin