Renault.pdf

(456 KB) Pobierz
Alfa.p65
RENAULT
RENAULT 19
1.2 cat. Single-point Bosch
2
RENAULT LAGUNA
1.8 cat. Single-point Bosch
19
1.4 cat. Single-point Bosch
2
1.8i cat. MPI Siemens
20
II
1.4 cat. Single-point GM
3
2.0i 12V cat. MPI Siemens
21
NN
DDD
DD
III
1.6cat. Single-point Marelli
4
2.0 16V cat. MPI Siemens
22
II
1.8i Multipoint
5
RENAULT MEGANE
1.6 cat. MPI
CC
EEE
1.8i cat. Multipoint
6
EE
1.8 16V cat. MPI iniez. Renix
7
23
2.0 16V cat. MPI Siemens
24
RENAULT 21
1.7 iniez. Renix
8
RENAULT SAFRANE
2.0 12V6 cat. iniez. Renix
25
2.0 cat. MPI iniez. Renix
9
3.0 V6 cat. MPI iniez. Siemens
26
II
RENAULT 25
2.0 iniez. Renix
RENAULT TWINGO
1.1 cat. iniez. Mpi Sagem
NN
DDD
8
DD
EEE
27
EE
XXX
RENAULT CLIO
1.2 cat. Single-poin Bosch
1.2 cat. Single-point Weber
28
XX
10
RENAULT VARIE - 1
29
1.2 cat. MPI iniez. Sagem
11
1.4 cat. Single-poin Bosch
10
1.8 16V cat. MPI iniez Renix
12
RENAULT ESPACE
2.0 iniez. Renix (iniett. 2,5ohm)
SS
13
OO
MM
MMM
2.0 iniez. Renix (iniett. 16 ohm)
14
MM
AAA
2.0 iniez. cat. Renix (iniett. 2,5ohm)
15
AA
III
II
2.0 iniez. cat. Renix (iniett. 16 ohm)
16
RR
EEE
RENAULT EXPRESS
1.4 cat. Single-point Weber
EE
17
RENAULT KANGOO
1.1 cat. iniez. Mpi Sagem
18
1.4 cat. iniez. Mpi Sagem
18
II
NN
DDD
DD
III
II
CC
EEE
EE
1
NNN
CCC
NNN
SSS
MMM
RRR
NNN
CCC
52033658.010.png 52033658.011.png 52033658.012.png 52033658.013.png 52033658.001.png
RENAULT 19 1.2 cat. - 1.4 cat. Single-point Bosch
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 400
LM 400
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
09.12.98
II
NN
D D
III
II
CC
EE E
I I
NN
DD
EE E
XX
SS
OO
MM M
MM
MMM
MM
AA A
A A
III
II
RR
EE E
I I
NN
DD
II I
II
CC
EE E
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e
montare il miscelatore nel mezzo.
- Sonda Lambda a 4 fili. Segnale sul filo
nero.
- Settare l'emulazione del L.E.S. su
monoiniettore Bosch.
- Segnale T.P.S. sul filo n° 2
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Separate the throttle body and insert the
mixer in the middle.
- 4 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- Switch LES emulation to Bosch single-
point position.
- T.P.S. signal is on wire #2
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y
installant le melangeur au milieu.
- Sonde lambda à 4 fils. Signal sur fil noir.
- Positionner le micro-switch du L.E.S
sur la position monoinjection Bosch
- Signal TPS sur fil n°2.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e
instalar el mezclador en el medio
- Sonda Lambda con 4 cables. señal en el
cable negro
- Programar la simulación del Les en
posición monoinyector Bosch
- Señal T.P.S. en el cable n°2
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
2
EE
EE
XXX
SSS
OOO
EE
EE
52033658.002.png 52033658.003.png
RENAULT 19 1.4 cat. Single-point GM
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 450
LM 450
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
09.12.98
II
NN
DD D
D D
III
II
CC
EE E
EE
I I
NN
DDD
DD
EE E
EE
XX
SS
OO
MM
MM
AA A
II
RR
EE E
EE
I I
NN
DDD
DD
II I
II
CC
EEE
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e
montare il miscelatore nel mezzo.
- La sonda Lambda è a 1 filo di colore
nero.
- Segnale T.P.S. sul filo n° C, bianco
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Separate the throttle body and insert the
mixer in the middle.
- 1 black wire Oxigen sensor. The signal is
on it.
- T.P.S. signal is on wire #C, white
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y
installant le melangeur au milieu.
- Sonde Lambda avec 1 fil noir.
- Signal TPS sur fil blanc.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
-Dividir el cuerpo del monoinycettor e
instalar el mezclador en el medio.
- Sonda Lambda con 1 cable negro
- Señal T.P.S. en el cable blanco
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
3
II I
NNN
CCC
II I
NNN
A A
III
RRR
II I
NNN
CCC
52033658.004.png 52033658.005.png
RENAULT 19 1.6 cat. Single-point Marelli
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-L / P97
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
Lambda Ecologic System
LES 95 o 98
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 451
LM 451
Emulatore
Emulator
Emulateur
Simulador
MAP (466)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
05.03.98
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
II
NN
DD
EEE
XX
SS
OO
MM
MM
AA
III
II
RR
EEE
II
NN
DD
III
II
CC
EEE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Dividere il gruppo monoiniettore e
montare il miscelatore nel mezzo.
- Sonda Lambda a 3 fili. Segnale sul filo
nero.
- Collegare solo il filo lambda_in del LES
al filo della sonda, lasciando scollegato il
lambda_out.
- Segnale T.P.S. sul filo n°C
-Fissare la massa del L.E.S. sul polo
negativo della batteria.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Separate the throttle body and insert the
mixer in the middle.
- 3 wires Oxigen sensor. Signal is on the
black wire.
- Connect LES lambda_in wire to the
Oxigen sensor . Do not connect lambda_out
wire.
- T.P.S. signal is on wire #C
- Connect L.E.S. ground to the battery
negative pole.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Separer le groupe du monoinjecteur en y
installant le melangeur au milieu.
- Sonde lambda à 3 fils. Signal sur fil noir.
- Connecter seulement le fil lambda-in du
LES au fil de la sonde en laissant
déconnecter le lambda-out.
- Signal TPS sur fil n°C.
- Fixer la masse du LES sur le pôle
negatif de la batterie.
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Dividir el cuerpo del monoinycettor e
instalar el mezclador en el medio
- Sonda Lambda con 3 cables. señal en el
cable negro.
- Conectar sólo el cable lambda_in del
LES al cable de la sonda lambda dejando
desconectado el cable lambda_out
- Señal T.P.S. en el cable n°C
- Fijar la masa del LES en el polo
negativo de la bateria.
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
4
EE
EE
XXX
SSS
EE
EE
52033658.006.png 52033658.007.png
RENAULT 19 1.8i MPI
COMPONENTI
KIT ANTERIORE
FRONT KIT
COMPONENTS
COMPOSANTS
KIT ANTERIEURE
COMPONENTES
KIT DELANTERO
G.P.L.
L.P.G.
METANO
C.N.G.
Riduttore
Converter
Vaporisateur
Reductor
LE/LSE
LME
Commutatore
Petrol start switch
Commutateur
Conmutador
C97-I / C97-IS
avviamento a benzina
demarrage essence
arranque a gasolina
Elettrovalvola G.P.L.
LPG solenoid valve
Electrovanne GPL
Electroválvula GLP
EV2
-
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane
Sensor de GNC y manómetro -
805i
Miscelatore
Mixer
Melangeur
Mezclador
LG 437
LM 437
Emulatore staccainiettori
Injectors simulator
Emulateur injecteurs
Simulador de inyectores
Pitagora 160
Variatore d'anticipo
Timing advance
Variateur d'avance
Variador de avance
Spark Master (540)
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO
19.02.99
II
NN
DD
III
II
C C
EE
II
NN
D D
EE
XX
SS
O O
MMM
MM
MMM
MM
AA A
AA
III
II
R R
EE
II
NN
D D
III
II
CC
EE
NOTE
NOTES
NOTES
NOTAS
- Montare il miscelatore all'uscita del filtro
o dopo il misuratore portata aria, se
presente.
- Scollegare la batteria prima di
effettuare qualsiasi operazione.
- Saldare le connessioni elettriche.
- Non utilizzare rubacorrente
MATERIALE CONSIGLIATO
- Set tubazioni e raccorderie
- Serbatoio G.P.L. lt. 80
- Install mixer on to air flow meter (if
present) or at filter box exit.
- Disconnect the battery before working.
- Soft solder wiring connections.
- Do not use fast-connections
OTHER SUGGESTED MATERIAL
- Pipes and fitting set
- 80 lt. LPG tank
- Installer le mélangeur à la sortie du filtre
ou après le débitmètre (si present)
- Déconnecter la batterie avant
d’effectuer n’importe quelle operation.
- Souder les connections electriques.
- Ne pas utiliser de connections rapides.
MATERIEL CONSEILLE
- Kit tuyaux et raccords
- Resérvoir gpl lt. 80
- Montar el mezclador en la salida del filtro
o después del medidor del caudal aire, si
está
- Desconectar la batería antes de
efectuar cualquier operación
- Soldar las conecciones eléctricas
- No utilizar conecciones rápidas
MATERIAL ADICIONAL
ACONSEJADO
- Set cañerías y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros
Landi S.r.l., si riserva di modificare la
presente scheda senza alcun preavviso, al
fine di migliorare il funzionamento della
vettura.
Landi S.r.l. reserves the right to modify this
specification sheet without previous notice
in order to improve the vehicle
performances.
Landi S.r.l. se réserve le droit de modifier le
présent schema, sans acun préavis, afin
d'améliorer le bon fonctionnement du
véhicule.
Landi S.r.l. se reserva el derecho de
modificar esta ficha técnica sin previo aviso
al final de mejorar el funcionamento del
vehículo.
5
OO O
52033658.008.png 52033658.009.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin