Ragtime (1981) Miloš Forman [Lektor Pl] CD.2.txt

(30 KB) Pobierz
{280}{399}- Chcę, żeby to sprzštnięto! |- Nie dziwie się. Nowiutkie auto.
{432}{587}- Macie to sprzštnšć. |- Sam sobie sprzštnij!
{592}{700}To nie jest zabawne, Willie! |Co was napadło?
{705}{857}Powiem ci jak było. |Ten czarnuch zaparkował przed samš remizš.
{863}{978}Gdyby palił się twój dom. |Cieszyłby się, że nie możemy wyjechać...
{982}{1059}...bo jaki czarnuch zablokował wyjazd.
{1064}{1177}Nie chciałem zatrzymywać się przed remizš, |ale zamknęli mi przejazd.
{1181}{1279}Dlaczego? |Nic wam nie zrobiłem.
{1287}{1375}Mam wiadków, |że zablokowałe wyjazd z remizy.
{1379}{1419}To kłamstwo.
{1425}{1527}Nie waż się tak do mnie mówić, czarnuchu!
{1540}{1634}Przestań! |Uspokój się!
{1788}{1854}Samochód nie jest uszkodzony.
{1859}{1968}Proszę to zetrzeć i jak najszybciej odjechać. |Co pan na to?
{2040}{2204}- Odjadę, kiedy mój samochód będzie czysty. |- Proszę robić, co każę.
{2226}{2341}Pan wie, że mówię prawdę. |Boi się pan tych ludzi?
{2347}{2449}Nikogo się nie boję! |Narobi pan sobie kłopotów.
{2455}{2554}Chcę panu zaoszczędzić kłopotów. |Proszę odjechać.
{2565}{2681}- Chcę, żeby mój samochód był czysty. |- To proszę go sobie sprzštnšć!
{2682}{2759}Majš to sprzštnšć ludzie, którzy to zrobili!
{2767}{2838}Postawmy sprawę jasno:
{2843}{2936}Mogę aresztować pana, |za blokowanie wyjazdu.
{2941}{3013}Za zakłócanie porzšdku |i inne rzeczy.
{3017}{3087}Czy wyrażam się jasno?
{3095}{3143}- Tak. |- Dobrze.
{3188}{3363}- Mimo to, domagam się, żeby wymyli mój samochód. |- Nie ma pan oleju w głowie.
{3432}{3503}Nie zostawia mi pan wyboru...
{3536}{3599}Przykro mi.
{3628}{3694}Jest pan aresztowany.
{3876}{3917}W porzšdku.
{3926}{3961}Tak?
{4076}{4108}Rozumiem...
{4164}{4236}Zaraz tam będę.
{4471}{4551}Niech pan poszuka innego służšcego.
{4558}{4699}Kiedy czarnuchowi przewróci się w głowie, |nie będzie już z niego pożytku.
{4907}{4943}Dziękuję, panu.
{5447}{5603}- Mówił pan, że nie jest uszkodzony. |- Nie był, kiedy mnie aresztowano.
{5657}{5759}Powinien pan uprzštnšć to, |bez żadnych awantur.
{5833}{5974}Uszkodzenia nie sš poważne. |Naprawa nie będzie kosztowna.
{5983}{6130}Proszę łaskawie powiedzieć Sarah, co się stało, |niech się nie martwi.
{6135}{6204}Wkrótce się odezwę.
{6230}{6289}Chwileczkę!
{6338}{6419}- Mówię do pana. |- Tak?
{6425}{6595}Nie może go tak pan zostawić na noc. |Nie wiadomo, kto się tu kręci.
{6600}{6695}Trochę za póno, żeby o to się martwić. |Do widzenia.
{6701}{6793}Taka postawa na nie wiele się zda, panie Walker!
{6804}{6904}Próbuję panu pomóc. |Ta sprawa kosztowała mnie wiele czasu...
{6909}{7006}...że nie wspomnę o pienišdzach.
{7021}{7130}Musimy zastanowić się, co zrobić.
{7135}{7240}Jeszcze nie zdecydowałem. |Do widzenia.
{7453}{7552}Jaka jest pańska sytuacja finansowa?
{7587}{7716}Mam trochę oszczędnoci na lub. |Ale teraz to może poczekać.
{7745}{7825}Co panu poradzę.
{7833}{7980}Niech je pan wyda na lub. |Niech pan założy szczęliwš rodzinę.
{7983}{8095}Niech pan zapomni o białym mieciu, |który pana obraził.
{8125}{8188}I to jest pańska rada?
{8202}{8280}Tak, niech pan sobie wemie jš do serca.
{8284}{8340}Mam o tym zapomnieć?
{8379}{8519}Całe życie uczyłem się zapominać. |Powinien pan się tego nauczyć.
{8524}{8624}Czego... |Jak być czarnuchem?
{8721}{8872}Będę wdzięczny, jeli pan wyjdzie. |Mam tu poważne sprawy.
{8879}{9025}Moi klienci majš prawdziwe kłopoty... |Cierpiš głód i choroby.
{9045}{9216}Majš długi i nakazy eksmisji. |Chcę sprawiedliwoci dla naszego ludu.
{9222}{9374}Nie pojadę z panem, żeby wnieć oskarżenie, |bo kto panu pobrudził samochód.
{9378}{9458}Jeli pan tak sšdzi, |to jest pan w błędzie.
{9465}{9592}Proszę to zabrać |i opucić mój dom.
{9706}{9815}Nie mogę przyjšć skargi |na straż pożarnš.
{9820}{9962}- Dlaczego? |- Nie podlegajš mojej jurysdykcji.
{9997}{10077}A czyjej jurysdykcji podlegajš?
{10111}{10208}le pana poinformowano. |Musi pan wrócić na policję.
{10214}{10338}Zgodnie z zarzšdzeniem władz, |tam powinien pan złożyć skargę.
{10346}{10492}- Nie obchodzi mnie, co powiedzieli w urzędzie. |- A więc, co mam zrobić.
{10496}{10575}Proszę mi wyjanić, |jak mam załatwić tę sprawę.
{10581}{10750}Proszę powiedzieć temu sukinsynowi z urzędu, |żeby nie przysyłał pana do mnie!
{10774}{10934}Sarah, musisz porozmawiać z panem Walker'em.
{10945}{11003}Próbowałam.
{11020}{11128}Ale on zupełnie oszalał.
{11165}{11273}Nie ma już dla mnie czasu.
{11281}{11433}No włanie. |A my nie możemy trzymać cię bez końca.
{11445}{11555}Jeli pan chce, |wezmę na siebie więcej obowišzków.
{11561}{11682}Chcę, żeby wytłumaczyła panu Walker'owi...
{11689}{11818}...że nie możliwe jest rozwišzanie tego sporu, |na drodze prawnej.
{11827}{11964}- Adwokaci mówili, co innego. |- Pozwolisz, że ja się tym zajmę.
{11972}{12078}Trzeba na to dużo czasu i pieniędzy, |ale sš szanse na wygranš.
{12083}{12190}Próbuję to ujšć w sposób |zrozumiały dla Sarah'y.
{12193}{12288}- Okłamujesz jš. |- Wyjd! Powiedziałem, wyjd!
{12570}{12671}Posłuchaj...!
{12695}{12850}Powiedz panu Walker'owi, |że jeli przestanie się awanturować i polubi cię...
{12855}{12929}...to zapłacę za naprawę samochodu.
{12953}{13120}To na nic. |On chce, żeby strażacy zapłacili.
{13125}{13211}Na litoć boskš, |co za różnica?
{13242}{13366}Mówiłam mu... |że sama to posprzštam.
{13373}{13429}Ale on nie chciał.
{13435}{13578}Skoro nie chce rozsšdnie myleć, |ty musisz to za niego zrobić.
{13581}{13631}Rozumiesz?
{13673}{13744}To twój obowišzek!
{14362}{14465}Mój maleńki? |Gdzie twoja mamusia?
{15925}{16024}{y:i}Panie i panowie: |{y:i}Wiceprezydent Stanów Zjednoczonych...
{16033}{16083}{y:i}Charles Fairbanks.
{16310}{16421}Kilka dni temu rozmawiałem z prezydentem. |Powiedziałem:
{16428}{16578}Jadę na spotkanie z ludmi z północnego-wschodu.
{16582}{16680}Czy mam im co przekazać? |Wiecie co odpowiedział?
{16686}{16875}Powiedział - Charles, powiedz im, |że drzwi Białego Domu sš zawsze otwarte.
{16947}{17050}Głosowalicie na nas |w poprzednich wyborach.
{17055}{17187}Znacie nasze zasady. |Nie zmieniły się.
{17191}{17312}Chcemy zdrowego społeczeństwa |i wolnej przedsiębiorczoci.
{17318}{17465}Prezydent wie, jak to osišgnšć.
{17470}{17530}Panie prezydencie!
{17644}{17699}Musi pan pomóc...!
{18196}{18304}Ma zmiażdżony mostek |i wiele obrażeń wewnętrznych.
{18309}{18388}Musi leżeć w suchym pomieszczeniu.
{18465}{18532}To jej mšż.
{19221}{19367}Prezydent już wie, kim jeste. |Zdšżyłam powiedzieć.
{19402}{19493}To dobrze... Nic nie mów.
{19556}{19702}Nie zdšżyłam powiedzieć, o co walczysz. |Musisz do niego napisać.
{19716}{19785}Napiszę.
{19852}{19997}Wczoraj rozmawiałem z księdzem. |Da nam lub w kociele.
{20001}{20070}Mimo, że mamy dziecko...
{20107}{20270}Zagra orkiestra z mojego klubu, |będzie chór.
{20314}{20448}Pobierzemy się w największym kociele.
{20509}{20559}Którym?
{20612}{20662}Odpocznij...
{22070}{22177}- Cholerny szczęciarz. |- Jak każdy Irlandczyk.
{22329}{22412}Zaczekajcie. |Niech nikt nie przebija!
{22592}{22659}Szybciej chłopcy! |Alarm!
{23215}{23268}Gdzie jest Conklin?
{23333}{23471}- Który nazywa się Conklin? |- Przysięgam, że go nie znam...!
{23474}{23545}Gdzie on jest?
{23599}{23655}Ma wolne!
{23681}{23729}Uciekamy!
{23835}{24019}"Żšdam wydania w moje ręce |komendanta straży Conklin'a."
{24025}{24146}"Domagam się, |by zwrócił mi samochód w pierwotnym stanie."
{24151}{24263}"Jeli jestecie gotowi spełnić warunki, |ogłocie to w prasie."
{24269}{24412}"Jeli odmówicie, |będę palił remizy i zabijał strażaków."
{24436}{24511}"Dopóki nie otrzymam zadoć uczynienia."
{24532}{24597}"Coalhouse Walker Junior."
{24613}{24701}To ten zwariowany czarnuch!
{24711}{24834}Zna go pan? |Co pan wie o tej sprawie?
{24858}{24986}Aresztowalicie go za złe parkowanie.
{24994}{25119}Siedział za kratkami, tam gdzie jego miejsce. |A teraz jest wolny.
{25124}{25300}- Mamy mały kłopot. |- Chyba pan nie wie, jak ja się czuję?
{25311}{25473}- Zabił moich ludzi. |- Słyszelimy o ekskrementach w jego samochodzie.
{25478}{25589}- Co ja mam z tym wspólnego? |- Próbujemy połšczyć fakty.
{25594}{25701}Pozamykajcie wszystkich czarnuchów w okolicy.
{25706}{25824}- Będš wiedzieli, gdzie go szukać. |- Błyskotliwy pomysł, Willie.
{25839}{25899}Ale my...
{25923}{26001}...mamy inny plan.
{26035}{26082}Jaki?
{26099}{26189}Wydamy cię.
{26199}{26349}- Pan żartuje, inspektorze. |- To najłatwiejszy sposób.
{26369}{26435}I najtańszy.
{26465}{26584}Pomówmy poważnie. |Mnie to nie bawi.
{26643}{26745}Przecież to nasza wspólna sprawa.
{26805}{26887}Mam rację?
{27029}{27136}- Czy jest przywišzany do dziecka? |- Tak.
{27144}{27242}- Będzie próbował je odzyskać? |- Nie mam pojęcia...
{27428}{27536}Może zostawimy kogo na posterunku?
{27545}{27655}Mógłby służyć pomocš, |gdybycie nie wiedzieli, co zrobić.
{27735}{27858}- Czy to konieczne? |- To dla waszego bezpieczeństwa.
{27861}{27950}Trudno przewidzieć, co zrobi...
{27964}{28063}Może wyjadę z nim do kuzynki.
{28069}{28186}Nie. Wolimy żeby pan Walker |wiedział gdzie ono jest.
{28249}{28357}- Rozumiem. |- Będzie lepiej, jeli zostawię tu kogo.
{28796}{28918}- Stolik dla pana? |- Szukam Coalhousa Walkera.
{28924}{29029}- Już tu nie pracuje. |- Gdzie mógłbym go znaleć?
{29034}{29175}- Nie wiem, u nas już nie pracuje. |- Nie ma pan żadnego adresu?
{29196}{29367}Może mi pan zaufać. Chcę mu powiedzieć, |żeby nie zbliżał się do domu.
{29372}{29469}- Pan Walker już tu nie pracuje. |- Wiem...
{29478}{29596}Ale proszę przekazać mu tę wiadomoć.
{30076}{30109}Tak...?
{30169}{30226}Mogę wejć?
{30535}{30597}Jak to wyjanisz?
{30660}{30835}Kto w Harlemie oddał to policji. |Dał mu to człowiek, który szukał Walkera.
{30865}{30916}To byłem ja.
{30957}{31072}- Dlaczego? |- Chciałem ostrzec pana Walkera.
{31126}{3...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin