{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1}{90}movie info: DIV3 320x240 29.966fps 85.6 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/ {46}{104}Witajcie ponownie. {108}{259}Jak zwykle muszę was wszystkich ostrzec,|że tegoroczny odcinek Haloweenowy jest bardzo bardzo straszny {263}{389}i ci z was, którzy majš małe dzieci,|może zechcš wysłać je do łóżek i... {393}{433}O rany. {437}{556}Wyglšda na to, że ten odcinek jest tak straszny,|że Kongres nawet nie pozwoli nam go pokazać. {560}{775}Zamiast tego zaproponowali klasyczny film|Glenna Forda z 1947r., "200 mil do Oregonu". {1145}{1234}ZABAWNE NAGROBKI {1771}{1883}Napisy:|and_or@poczta.onet.pl {1989}{2058}BŁYSK {2149}{2220}WTOREK {2344}{2458}No, to była długa podróż,|ale już prawie dojechalimy. {2462}{2562}Homer, pamiętałe, żeby|zamknšć frontowe drzwi domu? {2566}{2610}RODA {2614}{2737}No, to były dwie długie podróże,|ale w końcu znowu prawie dojechalimy. {2741}{2838}Jak zamykałe frontowe drzwi,|pamiętałe, żeby zamknšć też tylne? {2842}{2916}CZWARTEK {2964}{3112}O nie! Zostawilimy|dziadka na stacji benzynowej! {3125}{3215}A co z dziadkiem? {3315}{3395}Dzień dobry! {3399}{3481}O, wspaniale. Przybyły te|Morskie Małpy, które zamówiłem. {3485}{3537}Patrz, jak baraszkujš i figlujš. {3541}{3639}Sir, to sš nowi dozorcy|pańskiej posiadłoci na zimę. {3643}{3736}Tak, pracujš ciężko|i bawiš się ciężko. {3740}{3824}Ten dom ma doć długš|i barwnš przeszłoć. {3828}{3985}Został zbudowany na starożytnym indiańskim|cmentarzu i był miejscem satanistycznych rytuałów, {3989}{4142}palenia czarownic i pięciu specjalnych|programów wištecznych Johna Denvera. {4146}{4235}Johna Denvera... {4372}{4522}To dziwne, krew zwykle|dosięga do drugiego piętra. {4669}{4749}Hej, znalazłem skrót|przez twój labirynt z żywopłotu. {4753}{4787}Żesz ty mały... {4791}{4849}/Nie, nie, bšd miły dla tego małego./ {4853}{4953}/Jego ojciec niedługo zwariuje|i przerobi ich wszystkich na hagis./ {4957}{4991}Co to jest hagis? {4995}{5096}Chłopcze... przeczytałe moje myli!|Masz Błysk! {5100}{5132}Chciałe powiedzieć Lnienie. {5136}{5191}Cicho! Chcesz,|żeby cię pozwali? {5195}{5230}A teraz słuchaj, chłopcze. {5234}{5390}Jeli twój tata oszaleje,|użyj tylko tego twojego Błysku, {5394}{5460}by mnie wezwać, a ja przybiegnę. {5464}{5553}Ale nie czytaj mi w mylach|pomiędzy czwartš a pištš. {5557}{5665}To prywatny czas Willy'ego. {5696}{5804}Tak, przez odcięcie telewizji kablowej|i zabranie zapasów piwa, {5808}{5905}mogę być pewny uczciwej|zimowej pracy w te samotne noce. {5909}{5987}Sir, nie przestał pan kiedy myleć,|że może tu włanie leży przyczyna tego, {5991}{6103}że poprzedni dozorcy popadali|w obłęd i mordowali swoje rodziny. {6107}{6131}Możliwe. {6135}{6315}Wiesz co? Jak wrócimy i wszyscy|będš zaszlachtowani, wiszę ci Colę. {6470}{6517}Kablówka nie działa. {6521}{6584}Może wezmę sobie piwo. {6588}{6659}Ani kropli w całym domu.|Co takiego. {6663}{6759}Homer, jestem pod wrażeniem.|Znosisz to całkiem dobrze. {6763}{6808}Zabiję was!|Zabiję was wszystkich! {6812}{6868}- Homer!|- Przepraszam, przepraszam. {6872}{6982}Nie martwcie się. Jest mnóstwo|rzeczy, którymi mogę się zajšć. {6986}{7050}Może sprawdzę kolekcję siekier. {7054}{7112}Do zobaczenia póniej. {7116}{7164}Mamo, czy tata chce nas zabić? {7168}{7303}Będziemy musieli|poczekać i się przekonać. {7353}{7418}- No więc co podać, Homer?|- Moe, daj mi piwa! {7422}{7478}Nie.|Nie, dopóki nie zabijesz rodziny. {7482}{7548}Czemu miałbym|zabijać swojš rodzinę? {7552}{7628}- Byliby dużo szczęliwsi jako duchy.|- Ty nie wyglšdasz na zbyt szczęliwego. {7632}{7717}Jestem szczęliwy!|Jestem bardzo szczęliwy! {7721}{7741}Widzisz? {7745}{7822}A teraz rozwal swojš|rodzinę, a ja dam ci piwa! {7826}{7909}Homer?|Homey? {7929}{8073}To, co napisał będzie|oknem na jego szaleństwo. {8107}{8143}CZUJĘ SIĘ DOBRZE {8147}{8193}Czuję się dobrze... {8197}{8277}Co za ulga. {8290}{8431}BRAK TV I BRAK PIWA|SPRAWIA, ŻE HOMER WARIUJE {8618}{8675}To mniej dodaje otuchy. {8679}{8750}Witaj! {8765}{8898}No i co mylisz, Marge?|Potrzebuję już tylko tytułu. {8902}{9084}Mylałem nad:|"Brak TV i brak piwa sprawia, że Homer" cotam cotam. {9090}{9133}Wariuje? {9137}{9213}Może być! {9418}{9482}ZBIĆ SZYBKĘ W PRZYPADKU|OSZALENIA WSPÓŁMAŁŻONKA {9486}{9527}Nie zbliżaj się, Homer! {9531}{9624}Oddaj mi kij, Marge!|Oddaj mi kij! Oddaj mi kij! {9628}{9758}No! Oddaj mi kij!|Oddaj mi kij kij kij! {9775}{9855}Strachajło. {10006}{10088}Zostaniesz tutaj, dopóki|nie przestaniesz być obłškany. {10092}{10208}Chilli będzie dobre na kolację. {10253}{10315}Homer? Tu Moe! {10319}{10445}Słuchaj, niektóre ghule i ja martwimy się|trochę, że projekt nie posuwa się do przodu. {10449}{10492}Nie mogę teraz mordować.|Jem. {10496}{10585}Na litoć boskš. {10759}{10839}Oto Johnny! {10864}{10953}Daaaaavid Letterman! {10957}{11062}Czeć David, jestem dziadek. {11066}{11147}Jestem Mike Wallace, jestem|Morley Safer, jestem Ed Bradley. {11151}{11313}Wszystko to i Andy Rooney|dzi wieczorem w "60 minutach"! {11357}{11409}Halo, policja?|Tu Marge Simpson. {11413}{11489}Mój mšż wpadł|morderczy szał. Koniec. {11493}{11606}Dzięki Bogu, że koniec.|Martwiłem się o nich przez chwilę. {11610}{11640}Nie ma odpowiedzi. {11644}{11833}Nie martw się, mamo, mogę użyć|swojego... Blasku, żeby wezwać Willy'ego. {11851}{11933}/I to był jej pierwszy lot samolotem./ {11937}{12045}O-o! Ten mały gruby chłopiec|i jego rodzina majš kłopoty! {12049}{12141}Nadchodzę uratować wielu z was! {12145}{12267}No dobra, pomyleńcu.|Pokaż, na co cię stać. {12271}{12344}Tylko na tyle cię stać? {12348}{12481}O, rany.|Mam nadzieję, że dywan był ubezpieczony. {12485}{12581}Muszę zabić rodzinę! {12977}{13065}/... dano im strzelby, ale bez amunicji.../ {13069}{13112}Tato, patrz! {13116}{13145}Telewizja! {13149}{13229}Nauczycielka! Matka!|Sekretna kochanka. {13233}{13372}Chęć zabijania zanika...|zanika... zanika... {13388}{13456}Wzrasta!|Zanika... {13460}{13558}Zanika...|Przeszła... {13642}{13680}Chodcie, rodzinko. {13684}{13913}Usišdcie na niegu z tatš i ogrzejmy się|ciepłym, wiecšcym, ogrzewajšcym blaskiem telewizji. {13971}{14142}/Na żywo z Broadway'u, rozdanie nagród Tony|z waszymi gospodarzami: Tyne Daly i Hal Linden!/ {14146}{14285}- Homer! Zmień kanał!|- Nie mogę. Zamarzłem. {14356}{14461}Chęć zabijania|wzrasta... {14521}{14547}CZAS I KARA {14551}{14685}Wiesz, Marge, miałem trochę kłopotów,|ale siedzenie tu teraz z tobš i dziećmi {14689}{14781}w naszym przytulnym domu|w tym pięknym wolnym kraju {14785}{14901}sprawia, że czuję, że jestem|bardzo szczęliwym gociem. {14905}{15021}Tato! Trzymasz rękę w tosterze! {15115}{15194}Zdejmijcie to! Zdejmijcie to! {15198}{15297}Zdejmijcie to ze mnie! {15367}{15449}Tato, znowu! {15631}{15819}To nie powinno być trudne do naprawienia...|z odpowiednimi narzędziami. {15911}{16002}No i proszę - lepsze niż nowe. {16006}{16118}Teraz zrobimy próbnego tosta. {16146}{16222}Co do...? {16383}{16424}Patrzcie na to! {16428}{16543}Jestem pierwszš niebrazylijskš|osobš, która podróżuje wstecz w czasie! {16547}{16603}Poprawka, Homer,|jeste trzeciš. {16607}{16742}- Zgadza się, panie Peabody!|- Cicho bšd! {16857}{17028}Wróciłem do czasów, w których|dinozaury nie sš zamykane w zoo! {17043}{17086}OK, nie panikuj. {17090}{17189}Przypomnij sobie, co poradził|ci tata w dzień twojego lubu. {17193}{17298}Jeli kiedy przeniesiesz się|w przeszłoć, nie nadepnij na nic, {17302}{17489}bo nawet najmniejsza zmiana może|odmienić przyszłosć poza wszelkie wyobrażenie. {17493}{17699}Dobra. Dopóki stoję całkiem nieruchomo|i niczego nie dotykam, to nie zniszczę przyszłoci. {17703}{17809}Głupi robal!|Teraz cię rozwalę! {17813}{17894}Ale to był tylko jeden|nic nie znaczšcy komar. {17898}{17976}To nie może zmienić|przyszłoci, prawda? {17980}{18053}Prawda? {18214}{18290}Wróciłem. {18383}{18441}Moja kochana rodzina. {18445}{18543}Nic się nie zmieniło. {18600}{18665}Heidely-ho, niewolnicy! {18669}{18717}Okily dokily. {18721}{18864}Hej, co do diabła ten|głšb Flanders robi w TV? {18875}{18987}Widzę na Wielkiej Tablicy,|że mamy Negatywne Nastawienie w Sektorze 2. {18991}{19075}Obawiam się, że będę musiał poprosić|całš rodzinę o nieruszanie się {19079}{19137}i przygotowanie do Re-Nedukacji. {19141}{19171}Nie pamiętasz tato? {19175}{19332}Flanders jest niekwestionowanym|panem i władcš wiata. {19513}{19620}CENTRUM RE-NEDUKACJI|gdzie elita spotyka się|by złamać ich ducha {19624}{19790}No dobrze, teraz chcę zobaczyć|duuuży umiech u wszystkich! {19835}{19920}Odprężcie się i pozwólcie, by|haki robiły, co do nich należy. {19924}{20025}A ty czemu się umiechasz? {20029}{20154}A teraz, na wypadek, gdyby ten umiech was|nie rozweselił, jest co, co nigdy nie zawodzi. {20158}{20281}szklanka ciepłego mleka, mała drzemka|i całkowita czołowa lobotomia! {20285}{20352}To nie takie złe, Homer. {20356}{20422}Dostajš się tam przez nos i... {20426}{20510}pozwalajš ci zatrzymać kawałek|mózgu, który ci wycieli. {20514}{20559}Patrz! {20563}{20634}Witaj!|Czeć malutki! {20638}{20708}Kim jest ten duży pan?|Kto to jest? {20712}{20789}Dołšcz do nas, ojcze... {20793}{20892}To błogosławieństwo... {20932}{20999}Nie! {21148}{21273}Muszę wrócić!|I naprawić przyszłoć! {21339}{21455}Tym razem nie|będę nic dotykał. {21512}{21633}Nic nie zgnieć!|Nic nie zabić! Udało się! {21637}{21765}Och, jakbym chciał|nie zabić tej ryby. {21943}{22042}Hej, gdzie sš wszyscy? {22098}{22164}Hej, tu jest robal,|co wyglšda jak tata. {22168}{22262}- Zabijmy go!|- OK. {22806}{22914}To mnie będzie kosztować... {23026}{23092}D'oh!|To znaczy... hej! {23096}{23174}Dzień dobry, drogi ojcze.|Mam nadzieję, że czujesz się dobrze...
gomsqo87