Hymn Gruzji.doc

(28 KB) Pobierz
Tavisupleba – Wolność

Tavisupleba Wolność

 

Słowa (w języku gruzińskim):

ჩემი ხატია სამშობლო,

სახატე მთელი ქვეყანა,

განათებული მთა-ბარი,

წილნაყარია ღმერთთანა.

თავისუფლება დღეს ჩვენი

მომავალს უმღერს დიდებას,

ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის

და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,

დიდება თავისუფლებას,

თავისუფლებას დიდება.

Transliteracja

Czemi chat'ia samszoblo,

Sachat'e mteli kweq'ana,

Ganatebuli mta-bari

Cilnaq'aria Ghmerttana.

Tawisupleba dghes czweni

Momawals umghers didebas,

Cisk'ris warsk'wlawi amodis

Da or zghwas szua brc'q'indeba.

Dideba tawisuplebas,

Tawisuplebas dideba!

Polski przekład

ikoną jest Ojczyzna,

jej oprawą - cały świat,

jasne góry i doliny,

które dzielim razem z Bogiem.

Dziś nasza niepodległość

wyśpiewuje sławę przyszłości,

Jutrzenka wschodzi

i brzeg dwóch mórz łączy.

Sława niepodległości,

niepodległości niech będzie sława!

 

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin