{1}{1}23.976 {21}{49}Co o tym mylisz? {53}{82}Całkiem niezłe, nie? {134}{187}Dziwne, jakie rzeczy potrzebuję. {199}{220}No nie wiem ... {225}{307}To nie twoje. {318}{374}Stanley włanie wypił sok z mojego kubka. {380}{451}I nawet nie zauważył|że to nie była goršca kawa, {464}{508}więc trzeba postawić pytanie... {519}{584}Jest co czego on|nie zauważy? {613}{671}Inaczej portmonetka na 7 liter. {690}{767}- Torebka|- Nie, zaczyna się na S. {767}{818}Sakiewka. {819}{866}Dziękuję. {868}{902}Okay. {1097}{1192}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1193}{1238}W porzšdku.|Usišdcie. {1240}{1318}Jak już pewnie słyszelicie,|nasz firma na Jupiterze, {1320}{1380}zanotowała wzrost sprzedaży o 8000%. {1488}{1542}Chwileczka.|Ten zegar się spónia. {1543}{1583}Jest 17:00. {1585}{1647}Do zobaczenia jutro. {1649}{1682}Pa, Stanley.|Kochamy Cię. {1755}{1783}Szerokiej drogi, Stanley. {1785}{1843}Dobranoc wszystkim. {2227}{2340}Tłumaczenie by Ciech {2457}{2484}Więc co chcesz udowodnić {2486}{2532}tym kostiumem, Kevin? {2534}{2579}Chcę wyrazić to , że {2581}{2642}wyglšdam trochę jak|Michael Moore. {2675}{2720}- Dunder-Mifflin,|mówi Erin. {2722}{2746}Wesołego Halloween. {2748}{2785}Jak mogę Cie dzisiaj przestraszyć? {2786}{2810}Wiele osób w tym roku, {2811}{2842}zainteresowało się Halloween. {2843}{2878}Szeć sekund, MacGruber! {2880}{2942}Pam zaplanowała sporo atrakcji... {2943}{2984}Dwie sekundy, MacGruber! {2986}{3058}Między innymi pokaz strojów i|łowienie jabłek. {3059}{3086}Oraz rozmowy z duchami. {3088}{3154}Oh, boom!|Ohh, wybuch! {3155}{3203}MacGruber! {3205}{3270}Wszyscy bardzo się zaangażowali|w pokaz strojów. {3272}{3317}Pewnie dlatego, że|jest nagroda. {3318}{3357}Pewnie słyszelicie o tym. {3358}{3418}Ksišżka rabatowa Scranton/Wilkes-Barre 2011 {3420}{3502}Warta 15000$ w kuponach. {3537}{3559}Przestań. {3561}{3586}Za póno. {3587}{3614}Gdybym był prawdziwym|dusicielem ze Scranton, {3615}{3672}już by nie żył. {3674}{3707}Jeżeli gdzie tam jeste|dusicielu, {3709}{3734}wiedz, że zostaniesz złapany. {3736}{3779}Przeze mnie. {3781}{3821}Kto chyba bardzo chcę nas przekonać,że {3823}{3858}nie jest prawdziwym dusicielem ze Scranton. {3859}{3908}Dla moich kurczaków|to ja jestem dusicielem ze Scranton. {3936}{3998}Bardzo zabawne. {3999}{4042}Wyglšda na to , że|kto zdecydował się ubrać {4043}{4068}jak matka Dwight'a Schrute'a. {4070}{4107}- Co?|- Jeste tylko w 1/3 tak piękna. {4109}{4155}I o połowę niższa. {4157}{4190}Jestem Olive Oyl. {4192}{4249}I ma to większy sens,|kiedy stoję obok Popeya, {4250}{4322}ale Jim nie chce|założyć swojego kostiumu. {4324}{4367}Jestem Popeye. {4369}{4434}Nigdy nie lubiłem się przebierać. {4436}{4474}Nawet jako dziecko,|czułem ,że {4475}{4530}jestem na to za stary. {4532}{4555}I nagle, dzisiejszego poranka, {4557}{4646}Pam dała mi|ten kostium. {4647}{4678}Nie. {4680}{4756}- W razie gdybycie nie potrafili odczytać|mo-mo-mojej poker face... {4791}{4870}Będziemy omawiać|naszš sprzedaż. {4872}{4918}Mam 10 sekund żeby|powiedzieć o co chodzi, {4920}{4950}Albo to miejsce wyleci w powietrze. {4952}{5008}MacGruber! {5010}{5059}Słabe. {5061}{5094}Czemu czarownice nie noszš bielizny? {5095}{5126}Znowu się zaczyna. {5127}{5178}Bo wtedy lepiej trzymajš miotłę. {5210}{5278}- Oh! Kto lubi narty wodne|nad Jeziorem Erie? {5280}{5319}Nie, chwila... {5321}{5350}Gdzie Drakula lubi|pływać na nartach wodnych? {5352}{5379}Jezioro Erie. {5381}{5427}Kiedy nasi magazynierzy|będš dostarczać towar, {5429}{5462}Będš oni zachęcać naszych|klientów do zakupu {5464}{5495}Dodatkowych towarów. {5497}{5550}I potem będš dzielić|się prowizjš ze sprzedaży. {5552}{5598}Chwila, więc kierowcy|będš mogli sprzedawać papier? {5599}{5642}W trasie?|Tak. {5643}{5695}- Czy kto już zaczšł mówić|na Ciebie kretyn? {5697}{5722}Nie tutaj. {5724}{5766}- Kretyn. {5768}{5815}Okay, zabawa zabawš, ale... {5872}{5897}Czarnula. {5898}{5925}Dracula. {5926}{5970}A włanie... {5972}{5996}Prawie zapomniałem. {5998}{6031}Pewnie uznasz, że to zabawne. {6033}{6104}Najwyraniej, firma zatrudni kierowców do sprzedawania papieru {6106}{6196}w trasie. {6198}{6266}Prawie identyczny pomysł|jaki ty miałe. {6268}{6362}Tak, zdaje się, że co takiego|Ci mówiłem. {6364}{6426}Taa. {6428}{6462}Przepraszam. {6464}{6492}Schrzaniłem. {6494}{6531}To tobie należy się|za to nagroda. {6533}{6566}Ciesze się, że|to spróbujemy. {6568}{6593}Naprawdę?|Więc z nami w porzšdku? {6594}{6617}W porzšdku. {6618}{6658}Okay. {6660}{6702}Okay.|Co tam masz pod koszulš? {6704}{6782}Ryzę papieru. {6784}{6817}Mylałem, że będziesz mnie chciał uderzyć. {6818}{6910}Darryl Philbin|jest najwspanialszym facetem {6912}{6941}na wiecie. {6942}{6969}Wiecie co bym zrobił? {6970}{7041}Chciałbym zebrać, {7042}{7070}wszystkich rasistów, {7071}{7142}i zabrać Darryla Philbina|na lunch. {7143}{7183}Żeby mogli zobaczyć,|co tracš. {7185}{7218}Niezły ten patyk, prawda? {7220}{7256}Jest naprawdę dobry.|Z klasš. {7258}{7307}Czuję, że|wygrasz ten konkurs. {7309}{7334}Dzięki. {7335}{7373}Czy wy zdajecie sobie sprawę ,że|ta ksišżka {7374}{7447}nie jest warta|15,000$? {7449}{7507}Musicie wydać z 200,000$|na bezużyteczny szmelc, {7509}{7553}żeby zaoszczędzić 15,000$. {7554}{7594}Czy tylko ja to zauważyłem? {7596}{7620}Nie. {7622}{7653}- Niee.|- Nie. {7654}{7686}Zrozumiałam.|Zrozumiałam. {7688}{7726}Mogę prosić o uwagę?. {7727}{7784}Chcę was wszystkich zaprosić|na przyjęcie Halloween {7786}{7810}w moim barze. {7812}{7845}Ty masz bar? {7846}{7896}Szkoła przy wyjciu 11. {7898}{7981}To wietna...nazwa. {7982}{8014}Jeste zabawny. {8015}{8040}5 z plusem. {8042}{8097}Więc...|wszyscy jestecie zaproszeniu. {8098}{8153}Mogę zabrać ze sobš|pięć osób? {8154}{8179}Sami faceci. {8181}{8220}A jaka jest reszta ludzi? {8222}{8246}W naszym wieku? {8248}{8287}Okay. {8289}{8346}Wštpię, że|zostawiłaby Jima, {8347}{8375}Dla Danny'ego. {8377}{8414}No nie wiem.|Obaj sš przystojni. {8415}{8473}Pam wybierze tego,|którego zapach, {8474}{8515}przypomina jej ojca. {8517}{8561}Kto pamięta jak|jej ojciec pachniał? {8562}{8603}- Chyba...|- Hey, hey, cicho. {8605}{8646}Nadchodzi. {8647}{8678}Słyszelicie o tym Dannym ? {8679}{8735}Kiedy spotykał się z Pam. {8737}{8762}Cztery lata temu, {8764}{8798}kiedy byłem w Stanford, {8800}{8846}spotykajšc się z kim innym... {8847}{8888}Pam była na dwóch randkach|z Dannym. {8890}{8914}Które najwyraniej, {8915}{8947}sš największa znana historiš miłosnš, {8949}{9006}patrzšc jak się ludzi do nas odnoszš. {9008}{9049}Bylimy jak|Romeo i Julia. {9050}{9079}- To prawda.|- Tyle, że Julia, {9081}{9109}zbyt dobrze się nie bawiła, {9110}{9156}a Romeo nie oddzwonił|po dwóch randkach. {9184}{9239}Ale nauczyłam sie kochać ponownie. {9241}{9290}To marynarz z kreskówki.|Nie. {9292}{9342}I wyglšda bardzo przystojnie|w swoim wdzianku. {9343}{9380}-Proszę.|-Nie mam zamiaru... nie. {9382}{9415}Tuńczyk. {9417}{9474}Tuńczyk. {9475}{9515}Jeżeli chcesz, żebymy|nie szli na imprezę... {9517}{9539}Nie obchodzi mnie to. {9541}{9580}Nigdy nie zapomnę, {9582}{9610}co Danny zrobił Pam. {9612}{9662}Ja nigdy nie zapominam. {9664}{9704}Jestem jak słoń. {9706}{9742}Wiesz co ... {9744}{9789}Dla Jima to beznadziejna sytuacja. {9790}{9826}Ale dla nas też tak jest, {9828}{9896}bo omija nas mnóstwo|imprez na Halloween. {9898}{9956}Taa.|I wszyscy tam będš. {9958}{10058}Stanley, Phyllis, Angela, {10060}{10122}Darryl, może Creed. {10123}{10147}Creed też idzie? {10202}{10257}Madge z magazynu, {10258}{10294}włanie miała swojš pierwszš sprzedaż. {10296}{10323}Madge. {10325}{10372}Już dawno temu powinnimy to wprowadzić. {10462}{10560}Erin, mogłaby wywiadczyć|mi przysługę, {10562}{10639}I połšczyć mnie z Darrylem na głonomówišcy. {10738}{10763}Halo. {10765}{10834}Czeć, Darryl.|Przyjd do nas. {10836}{10863}Nie mam po co. {10865}{10904}Przestań być taki niemiały. {10906}{10946}Wyjd i pokaż jaki|naprawdę jeste. {10948}{10972}Gwiazdo. {10974}{11006}To taki upokarzajšce, Michael. {11008}{11040}Takie ma być. {11042}{11078}Jak chcesz dobrze pracować, {11080}{11128}musisz się na to przygotować. {11130}{11159}Muszę założyć buty. {11229}{11295}Nacinij guzik z głonikiem. {11297}{11344}Guzik z głonikiem? {11346}{11385}Ten sam co wczeniej. {11424}{11454}Albo usišd na nim. {11456}{11515}Ten pomysł z dostarczaniem/sprzedażš, {11517}{11548}Wiecie czyi był? {11550}{11587}Darryla Philbina. {11589}{11683}Wymylił to wczeniej niż|te ważniaki z firmy. {11685}{11710}A co się póniej stało? {11712}{11778}Przeszkodziłem.|Powiedziałem nie. {11780}{11834}I utknęło. {11836}{11906}Nagle zarzšd wpada|na ten pomysł. {11908}{11934}I wiecie co? {11935}{11997}Oni muszš wiedzieć, że|ten pomysł był twój. {11998}{12034}I nie obchodzi mnie czy|czy co mi zrobiš. {12036}{12066}Zadzwonimy do nich. {12068}{12100}Włšczymy głonik. {12129}{12205}I wyprostujemy tš sytuację. {12206}{12230}Walić zarzšd. {12232}{12266}Pewnie ukradli ten pomysł. {12294}{12327}Zarzšd niczego nie ukradł. {12329}{12368}Okay?|Darryl powiedział mi o tym pomyle. {12370}{12411}Ja to przekazałem dalej,|oddajšc Darrylowi wszystkie zasługi. {12413}{12479}Więc nie musicie|"walić zarzšdu". {12481}{12523}Brawa dla Darryla. {12525}{12551}Tak jak planowałe. {12703}{12730}Jestem teraz zły na Darryla. {12732}{12756}Poszedł do Gabe'a za moimi plecami. {12757}{12789}Nie, nie poszedł|za moimi plecami. {12790}{12818}Poszedł nad mojš głowš. {12820}{12881}Poszedł nad twojš głowš|i potem za twoimi plecami. {12883}{12943}Co to znaczy "za plecami"? {12944}{12987}Słuchaj Michael.|Tak nie może być. {12988}{13025}Nie możemy mieć pracowników,|którzy idš prosto do zarzšdu. {1302...
klaudia316