[236][253]Na pomoc! [276][289]Pomocy! [958][1026]{Y:B}PSYCH 9 [1035][1066]Tłumaczenie: k-rol [1073][1105]Korekta: techniacz [2572][2583]Jim? [2604][2632]To moja przyjaciółka Roslyn.|Opowiadałam ci o niej. [2632][2654]- Miło mi cię poznać.|- Witam. [2675][2698]Beth powiedziała ci,|czego oczekujemy? [2698][2739]Scalenia bazy danych ostrego dyżuru,|by móc jš przenieć do magazynu, [2739][2785]a potem skopiowania zasad,|procedur i szablonów do formularzy. [2785][2795]Robiła to już? [2795][2824]Poprzednie dwa ostre dyżury,|na których pracowałam, były zamykane. [2824][2855]W tym tempie nie zostanš|żadne oddziały pomocy doranej. [2857][2875]W naszym przypadku|zamykajš cały szpital. [2877][2905]Rozbiorš budynek w zwišzku|z ponownym zagospodarowaniem terenu. [2905][2937]Mogę zapytać,|dlaczego chcesz pracować na nocnš zmianę? [2937][2965]Mšż jedzi taksówkš w nocy, [2965][2991]więc pracujšc w dzień|nie widywalibymy się. [2993][3017]Poza tym potrzebuję|ciszy i spokoju. [3019][3046]Przez 5 lat pracowałam|na ostrym dyżurze, więc... [3047][3094]I pomimo tego, co się wydarzyło,|nie boisz się być tu sama? [3095][3138]- Boże, próbujesz jš odstraszyć?|- Nie szkodzi. [3140][3187]Przepraszam za stan ostrego dyżuru,|ale ochrona będzie tu całš dobę. [3207][3235]- Witamy w szpitalu w. Jana.|- Dziękuję. [3249][3279]Gdy każda teczka|jest opisana i posegregowana, [3280][3335]zaznaczasz przód pudła|i układasz je w pralni. [3362][3377]Gdy się z tym uporamy, [3377][3406]zajmiemy się kopiowaniem formularzy|i całš resztš. [3411][3453]Niewiele ma to wspólnego z pielęgniarstwem,|ale co poczšć? [3474][3490]Jak długo tu pracowała? [3496][3524]Tutaj dwa lata.|Wczeniej na OIOM-ie w okręgowym. [3526][3556]Ale jako nigdy|nie lubiłam tego budynku. [3557][3581]Jest zbyt stary.|Nic nie działało jak należy. [3581][3611]Beth mówi,|że urodziła się w tym szpitalu. [3616][3654]Dorastałam w okolicy. [3656][3724]- Więc gdzie tu muszš być twoje akta.|- Chcesz może kawę? [3725][3774]- Przyniosę ci.|- Nie, będę się zbierać. [3777][3803]Będę szła na autobus godzinę|przed twoim przyjciem. [3805][3835]Zostałam,|żeby pokazać ci, co i jak. [3837][3873]Gdyby miała jakie pytania,|Beth póniej tu wpadnie. [3896][3904]Pa. [3961][3990]Te akta nie majš końca. [3992][4020]Lekarz z oddziału psychiatrycznego|robi to samo co ty. [4020][4047]Będzie segregował akta|na pištym piętrze. [4047][4079]- Nie będziesz sama.|- W porzšdku. [4114][4133]Wracam do okręgowego. [4133][4169]Beth, naprawdę ci dziękuję. [4185][4194]Dobranoc. [7173][7230]- Mogę w czym...|- Nie wierzę, że zamknęli też ten szpital. [7241][7288]Wie pani, że najbliższy ostry dyżur|jest 25 kilometrów stšd? [7294][7337]A to miejsce się pogršża.|Opieka zdrowotna w tym kraju... [7351][7382]- schodzi na psy.|- Nie powinien pan tu palić. [7395][7429]Dlaczego?|Z powodu chorych? [7456][7480]Żartowałem.|Jest plastikowy. [7480][7515]- Staram się rzucić.|- Mogę w czym pomóc, detektywie? [7520][7550]Na 9. ulicy|znalelimy ciało kobiety. [7561][7570]Kolejne? [7576][7608]Tak sobie pomylałem,|że może widziała albo słyszała pani [7608][7623]co podejrzanego. [7623][7638]Mylicie, że to ten sam facet. [7638][7664]Ten, którego gazety nazywajš|"Nocnym jastrzębiem". [7672][7688]Nie wiemy. [7692][7718]Nigdy nie rozumiałam,|po co udawać, że seryjny morderca [7719][7742]to jaka bestia|albo bohater rodem z komiksu? [7744][7769]To mieszne. [7778][7797]Chodzi o przycišgnięcie uwagi. [7804][7837]"Mężczyzna zabija kobietę"|obecnie nie nadaje się na nagłówek. [7846][7889]Jeli chcemy pomocy mediów,|musimy to odrobinę ubarwić. [7903][7934]Wiele kobiet w tej okolicy|przestało nosić biżuterię. [7940][7971]- Dlaczego?|- Nie chcš być następne... [7978][7998]ani go zachęcać. [8004][8029]Nie dlatego nie noszę obršczki. [8039][8055]To krew? [8070][8101]Mam nadzieję,|że to nic poważnego. [8102][8125]Zacięłam się papierem. [8132][8168]Jest pani we właciwym miejscu.|Dziękuję. [8725][8756]Przestraszyłem cię?|Nie chciałem. [8756][8777]- Ty musisz być...|- Roslyn. [8777][8789]Włanie. [8796][8815]- Jestem doktor Clement.|- Witam. [8815][8862]Te akta powinny być tutaj. [8920][8945]Chciałem dać ci znać,|że tu jestem, [8945][8993]żeby cię nie przestraszyć,|ale totalnie zawaliłem. [8993][9022]Nie, Beth mnie uprzedziła. [9023][9047]Czasami to miejsce|bywa niepokojšce. [9055][9105]Fakt.|Zaczynam to rozumieć. [9105][9124]Powinienem wzišć to do siebie? [9130][9149]Nie, przepraszam.|Nie chciałam... [9149][9161]Tylko żartuję. [9161][9222]Nie wiem, czy poznał pan ochroniarza,|ale jest... [9222][9265]- No i słyszałam jakie hałasy.|- Poważnie? [9275][9300]Jakie?|Jeli mogę spytać. [9307][9346]- Co jakby piew.|- piew? [9383][9414]Chyba nieco mi odbija.|Przepraszam. [9415][9434]Nie ma za co. [9435][9484]Zrobimy tak:|rozejrzę się dla pewnoci. [9484][9508]- Poczujesz się przez to lepiej?|- Tak. [9523][9531]Dziękuję. [9599][9619]Pusto. [9664][9704]Jest pan z Wielkiej Brytanii? [9726][9772]Przyjechałem na wymianę studentów... [9804][9821]i już tam nie wróciłem. [9828][9894]Dlaczego nie ma pan kogo|do pomocy z dokumentami? [9898][9938]Oddział psychiatryczny nie ma|takiego budżetu jak ostry dyżur, [9941][9975]więc niektórzy lekarze|zgodzili się na kompromis. [9976][10021]Poza tym, sama rozumiesz,|że częć akt jest doć poufna. [10028][10036]I już. [10045][10070]Zdaje się,|że wszystko gra. [10070][10112]Na pewno słyszała muzykę|z przejeżdżajšcego samochodu. [10114][10139]Na pewno. [10149][10195]Jeli ten ochroniarz cię niepokoi,|mogę pomówić z dyrektorem. [10196][10217]- Nie.|- Żaden problem. [10219][10265]Czuję się dużo lepiej wiedzšc,|że jest tu kto jeszcze. [10269][10311]Jeli znów usłyszysz co dziwnego,|wiesz, gdzie mnie znaleć. [10313][10320]Dziękuję. [10437][10465]Cole, jeste? [10597][10620]/Mówi Cole.|/Zostaw wiadomoć. [10621][10674]Mylałam, że będziesz w domu.|Pewnie wzišłe nadgodziny. [10674][10704]Jeli będę spała, gdy wrócisz,|nie bud mnie. [10714][10727]Jestem padnięta. [10730][10763]Do zobaczenia na obiedzie. [11466][11490]Co tu się stało?|Gdzie sš wszyscy? [11490][11513]O czym pan mówi?|Szpital jest zamknięty od tygodni. [11514][11556]- Gdzie najbliższy ostry dyżur?|- W szpitalu okręgowym. [11578][11607]- Co jej się stało?|- "Nocny jastrzšb". [11864][11881]- Czeć.|- Przestraszyłe mnie. [11881][11899]Wybacz.|W porzšdku? [11936][11972]Ochroniarz mnie wpucił.|Widzę, że dostała robotę w bunkrze. [12054][12079]Głodna?|Twoja ulubiona. [12100][12145]Tęskniłem za tobš.|Naprawdę tęskniłem. [12148][12183]- Cole, przestań.|- Nic ci nie jest? [12206][12216]Cholera. [12236][12261]Gdzie byłe w nocy? [12285][12314]Pracowałem dwie zmiany. [12320][12361]I teraz uważaj:|Poszedłem na siłownię. [12363][12397]- O tej porze?|- No. [12401][12423]Jeżdżę w centrum.|Siłownia też tam jest. [12425][12448]Muszę korzystać z okazji. [12466][12486]Niech to szlag. [12513][12549]Czeć i pa,|przyjechałem i spadam. [12565][12605]- Poradzisz sobie?|- Jest jak jest. [12645][12660]Kocham cię. [14708][14750]Mšż mi jš przywiózł i pomylałam,|że może jest pan głodny. [14759][14782]Dzięki.|Padam z głodu. [14784][14815]- Nie jest ciepła...|- To nic. [14823][14840]Tak się składa,|że uwielbiam zimnš pizzę. [14840][14858]Żywiłem się niš na studiach. [14859][14899]Jeli masz ochotę,|nadal jest tu automat z kawš. [14901][14924]- A może wolisz herbatę?|- Nie. [14926][14952]Na pewno?|Chociaż kubek. [14962][14984]No dobrze.|Ale tylko jeden. [14984][15001]- Kawy?|- Tak. [15039][15082]- Jak ci idzie praca?|- Opornie. [15085][15107]Żadnych dziwnych hałasów? [15128][15185]Wybacz, nie chcę się wtršcać,|ale czy wszystko w porzšdku? [15206][15217]Tak. [15223][15259]Nie chcesz o niczym pogadać? [15283][15308]Ma pan na myli terapię? [15311][15352]Miałem raczej na myli|pogawędkę dwojga ludzi, [15352][15410]przed którymi stoi|bardzo monotonne zajęcie. [15503][15515]Słyszał pan? [15522][15557]No cóż,|budynek ma swoje lata. [15570][15598]Musimy być walnięci|pracujšc tu po nocy. [15600][15652]Na tym piętrze staramy się nie używać|słów takich jak "walnięty". [15652][15679]A jakich mamy używać? [15682][15718]No nie wiem.|Pomylmy... [15720][15747]"Problem z akulturacjš"|wyglšdałoby lepiej. [15749][15801]Oznacza kłopot z przystosowaniem się|do nowego otoczenia. [15811][15851]- Jak dla mnie "walnięty" brzmi lepiej.|- Masz rację. [15931][15955]Mogę o co zapytać,|doktorze? [15955][15988]- Mów mi Irvin.|- Irvin. [16012][16045]Do czego służyły wanny|w sšsiednim pomieszczeniu? [16046][16087]Nie używano ich od lat. [16108][16161]Dzięki nim uspokajano|niespokojnych pacjentów. [16308][16341]Ros, spójrz. [16409][16465]Piszš, że wbito mu skalpel w czaszkę,|ale nie zabiło go to. [16479][16501]Umierał przez cztery dni. [16542][16554]No co? [16633][16666]Skarbie, odłóż to. [16738][16754]- Co?|- To jest niezłe. [16792][16809]Tylko popatrz. [16844][16891]Ofiara przemocy domowej. [16901][16929]Zdjęcia zrobili gliniarze. [16929][16957]To naprawdę brutalne. [16957][16992]Naprawdę nie wiem,|jak możesz całe noce je oglšdać. [16996][17014]- Poplamisz je.|- Przepraszam. [17016][17041]Wszystko brudzisz jedzeniem. [17042][17067]- To moja praca.|- Wybacz. [17124][17147]- Mogę włšczyć telewizor?|- Tak. [17223][17249]/...obawiajš się, że kobieta,|/którš zamordowano wczoraj [17249][17287]/w opuszczonym magazynie|/jest ostatniš ofiarš "Nocnego jastrzębia". [17290][17348]/Rachel Kaufman, matka trojga dzieci,|/wracała z pracy w barze Lucky Star. [17348][17384]/Policja uważa, że została zamordowana|/pomiędzy 1.00 a 3.00 rano [17384][17409]/i apeluje do każdego,|/kto był wtedy w okolicy centrum, [17411][17430]/by zgłosił się|/i udzielił informacji. [17432][17469]Nie byłe tam wczora...
loonathic