fringe.s04e19.hdtv.xvid-fqm.txt

(21 KB) Pobierz
[6][32]{Y:b}Przybyli z przyszłoci.
[34][81]{Y:b}Najpierw jedynie obserwowali,|przybywajšc w kluczowych momentach ludzkoci.
[83][111]{Y:b}My nazwalimy ich|{c:$0113ff}OBSERWATORAMI.
[113][143]{Y:b}Ale w 2015 przestali patrzeć...|i przejęli kontrolę.
[145][188]{Y:b}Powstania okazały się krwawe i bezcelowe.|Ocalali zostali nazwani "Tubylcami".
[190][215]{Y:b}By pokazać swojš wiernoć,|kilka odłamów Tubylców
[215][242]{Y:b}zostało "Lojalistami",|których OBSERWATORZY naznaczyli.
[242][280]{Y:b}Oryginalny ZESPÓŁ FRINGE walczył z inwazjš,|lecz szybko poległ.
[280][307]{Y:b}WYDZIAŁOWI FRINGE pozwolono działać|w ograniczonym stopniu,
[307][329]{Y:b}ale tylko jako policji|dla Tubylców.
[330][370]{Y:b}Ruch oporu został|szybko rozbity
[389][426]{Y:b}...a przynajmniej|tak im się zdawało.
[606][646]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[646][670]Agentko.
[948][979]Przepraszam,|ona ma następnš zmianę.
[981][1025]Splajtuję, jak będziecie mi|tak zabierać moje dziewczyny.
[1027][1056]Znajd sobie nowš.
[1209][1231]Zdajesz się być odrobinę...
[1233][1258]poruszony.
[1570][1592]Co ty robisz, agentko?
[1594][1620]To Tubylec.|Moja jurysdykcja.
[1623][1648]Przepraszam za jego zachowanie,|kapitanie Windmark.
[1650][1676]Mógłby go pan wymazać,
[1678][1702]ale wtedy będzie dochodzenie,|wypełnianie papierów.
[1704][1758]Klub zostanie zamknięty na dwa dni,|a mnie przejdzie koło nosa zbijanie bšków.
[1804][1821]Muszę przyznać, agentko,
[1823][1865]jeste zawsze włanie tym,|na co wyglšdasz.
[1984][2010]Możesz stać?
[2029][2047]Id do domu, Kitty.|We sobie dzisiaj wolne.
[2049][2076]Dzięki, Rick.
[2113][2122]A ty co, głupi?
[2124][2162]Cóż mogę rzec?|Jestem dżentelmenem.
[2169][2206]Musiałem go wkurzyć,|żeby spróbował mnie wymazać.
[2208][2242]Inaczej by mnie przeczytał.
[2250][2280]Ale przeczytał ciebie.
[2282][2307]A ty go oszukała.
[2309][2331]Jak ty to zrobiła?
[2333][2365]- Miałam farta.|- Farta?
[2368][2406]Zabijš cię,|jak się o tobie dowiedzš.
[2408][2441]Dowiedzš się, że jest kto taki jak ty,|to zabijš nas wszystkich.
[2443][2475]Uwielbiam być wyjštkowa.
[2490][2500]Spóniła się.
[2502][2523]Mówiłem 18:00,|jest 20:00.
[2525][2548]Dodali dwa punkty kontrolne w centrum.
[2550][2561]Mówiłe, że to ważne.
[2563][2587]Maleńka.
[2589][2615]Nawet sobie nie wyobrażasz.
[2617][2658]Pamiętasz, ile razy|mówiłem, że masz wira?
[2685][2718]Zdaje się,|że się myliłem.
[2724][2751]Nie krępuj się.
[2755][2777]Czy kto jeszcze o tym wie?
[2779][2808]Oczywicie, że nie.
[2851][2877]O mój Boże.
[2898][2914]- A reszta też...?|- Tak.
[2916][2949]Jeszcze dwójka,|facet i babka, młodsi.
[2951][2966]Tam, gdzie znalazłem tego.
[2968][2992]Robiło się goršco.|Nie mogłem przenieć wszystkich na raz.
[2994][3027]- Gdzie?|- W miecie, w...
[3123][3153]/Ostrzeżenie,|/rozpoczęła się godzina policyjna.
[3155][3201]/Tubylców prosi się|/o natychmiastowy powrót do domu.
[3424][3461]{C:$f7eda9}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::.
[3463][3500]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216
[3502][3543]{C:$f7eda9}Korekta:|{y:b}k-rol
[3583][3622]{C:$f7eda9}Fringe S04E19 - "Letters of Transit"|{y:b}"Wiza tranzytowa"
[3684][3711]/Lojalici powiesili kilku członków ruchu oporu|/centrum handlowego.
[3713][3720]/Trzeba ich odcišć.
[3722][3757]Mamy dwa naruszenia hermetyzacji w Back Bay.|No i godziny policyjne.
[3759][3787]Ludzie sš za odważni.|Nie pozwólcie im na to.
[3804][3827]- Gdzie ty się podziewała, agentko?|- Proszę pana...
[3827][3846]Za mnš.|Już.
[3872][3883]- Spóniła się.|- Wiem.
[3885][3918]- Bardzo.|- Przepraszam. Bardzo.
[3920][3944]Potrzebuję kawy.
[3946][3974]Mi też przyda się|wieże powietrze.
[3976][3993]KAWA DO ŻUCIA|ziarenka kawy w czekoladzie
[3995][4040]- Pamiętam, jak można było to pić.|- Stary jeste.
[4054][4072]To o co chodzi?
[4074][4092]- Rick nie żyje.|- Co?
[4094][4121]- Lojalici go zabili.|- Cholera, Etta!
[4123][4150]Technologia z czarnego rynku|zabija ludzi.
[4152][4173]- Nawet gliny.|- Ta technologia wymieniła ci oczy.
[4173][4188]Nie potrzebuję|lekcji historii.
[4190][4226]- Miała przestać handlować z cywilami.|- Miałam u niego zamówienie z dawnych czasów.
[4228][4256]- Tylko nigdy go nie anulowałam.|- Zamówienie na co?
[4258][4294]Informacje o zaginionym zespole.
[4305][4331]Serio?|Znowu?
[4333][4346]- Daj sobie z tym spokój.|- Simon...
[4348][4373]To mit, Etta.
[4375][4390]Oryginalny zespół Fringe|nie wyparował.
[4392][4413]Oni nie zaginęli,|a zmarli 20 lat temu.
[4413][4435]Nie wrócš, żeby nas uratować|przed Obserwatorami.
[4435][4474]Nie ma ich na pustyni albo w Peru,|nie sš niemiertelni.
[4476][4488]Masz rację.
[4490][4531]Sš w bursztynie.|I mam jednego z nich pod rękš.
[4644][4682]A niech mnie robaki|w grobie zjedzš.
[4690][4719]To urzšdzenie bursztynujšce.|Zrobił to umylnie.
[4721][4750]Co mogło być taki okropnego,|że się zabursztynował?
[4752][4771]I swój zespół.
[4773][4788]Rick powiedział,|że byli z nim inni.
[4790][4802]Gdy wycišgniemy dr. Bishopa,
[4804][4853]- może nam powiedzieć, gdzie sš.|- Wszystko w swoim czasie.
[4871][4895]Agencie.
[5203][5231]- Nie, dziękuję.|- Nie bšd niegrzeczny, Phillipie.
[5233][5259]- Napij się ze mnš.|- To woda.
[5261][5285]Nic mi po niej.
[5287][5314]Nawadnia cię.
[5316][5346]Tak, na to wyglšda.
[5462][5504]Choć z przyjemnociš|sam bym go wyeliminował,
[5509][5560]nie mogę przystać|na Tubylców zabijajšcych Tubylców.
[5563][5581]Słyszałem.
[5582][5616]- I nie, nie mamy żadnych poszlak.|- To czwarty raz w tym miesišcu.
[5618][5646]Potrafię liczyć.
[5661][5685]Lubię cię, Phillipie.
[5687][5700]Ale bšd tego pewien.
[5702][5737]Ugry mojš rękę,|a upię cię.
[5754][5794]Twój wydział dowodzi|zbrodniš tubylczš.
[5804][5842]Czy wolałby,|żebym ja niš dowodził?
[5849][5887]Nie sšdzę,|żeby polubił moje metody.
[5889][5913]Znajdę ci podejrzanego.
[5915][5939]Dobrze.
[6021][6040]Windmark.
[6042][6078]Co takiego zrobiłe|tam w przyszłoci...
[6080][6115]że dali ci|tak gównianš fuchę?
[6190][6218]Lubię zwierzęta.
[6299][6316]Bursztyn trzeciej generacji.
[6318][6354]Brak protokołu cofania.|Mocny towar.
[6356][6388]Nie można go odwrócić|do stanu gazowego?
[6390][6421]Tego nie powiedziałem.
[6454][6477]Kurde.
[6503][6529]Do twarzy ci.
[6534][6588]Zdaje się bursztyn może powrócić|do stanu gazowego tylko na moment.
[6596][6627]Nie będzie miał czasu|na bezpieczne wyjcie.
[6629][6661]Zanim odzyska wiadomoć,
[6666][6699]gaz już stwardnieje,|ponownie go zamykajšc.
[6701][6730]Nie możemy|go po prostu wypchnšć?
[6732][6773]O ile chcesz się z nim|zamienić miejscami.
[6860][6889]- Czeć.|- Czeć.
[6917][6930]Na co to?
[6932][6966]A bo ja wiem.|Znasz Simona.
[6986][7009]Wiesz...
[7011][7036]nie każdy ufa Simonowi.
[7038][7079]- Moi znajomi...|- Twoi znajomi w miecie?
[7128][7179]Niektórzy mówiš, że daje|ruchowi oporu trochę za dużo swobody.
[7232][7287]Oby miał dobry powód do wypożyczenia|starych urzšdzeń drugiego poziomu.
[7289][7325]- Bo moi znajomi....|- W miecie.
[7332][7359]Będš patrzeć.
[7366][7410]Dziewczyna taka jak ty|wolałaby uważać, co robi.
[7424][7460]Nie chciałby zrobić|czego złego.
[7474][7505]Będę to mieć na uwadze.
[7597][7620]Ognia.
[7652][7666]Kontrola tłumu.
[7668][7705]Zanim Lojalici zdecydowali,|że prociej będzie nabojami.
[7707][7742]Jestem dumny z tych maleństw.
[7806][7820]- Na mój znak.|- Serio?
[7822][7851]A chciałam przed.
[7885][7914]Bufory się łšczš.
[7918][7934]Gotowa?
[7936][7952]Trzy.
[7954][7969]Dwa.
[7971][7994]Jeden.
[8004][8043]- Nie powiedziałem "już"!|- Spóniłe się.
[8125][8150]Dr. Bishop.
[8156][8191]Nazywam się agent Simon Foster.
[8196][8236]To dla mnie|wielki zaszczyt poznać pana.
[8254][8282]A ty, młoda damo,
[8284][8314]jeste bardzo ładna.
[8321][8339]Etta.
[8341][8379]Włanie usunęlimy pana z bursztynu.|Był pan w rodku 20 lat.
[8381][8396]20 lat?
[8398][8434]Nie dziwota,|że umieram z głodu.
[8442][8473]Macie co do jedzenia?
[8536][8571]To było, jest,|pańskie ulubione jedzenie.
[8573][8615]Tak mi powiedziano.|Tak stoi w opowiadaniach.
[8656][8674]Cudownie.|Dziękuję.
[8676][8702]Nasze akta wskazujš,|że po inwazji pan i pański zespół
[8704][8748]odkrylicie sposób|na pozbycie się Obserwatorów.
[8759][8781]To sš plany urzšdzenia,|nad którym pan pracował.
[8783][8832]Sšdzimy, że zanim je ukończylicie,|pan i pański zespół...
[8835][8852]Wszyscy utknęlicie w bursztynie.
[8854][8868]- Jak to nazywacie?|- Nie wiemy.
[8870][8893]Mylelimy,|że to jaki nadajnik.
[8895][8920]Nie, nie, nie,|głupiutki.
[8922][8944]To.
[8949][8966]Tak samo jak wy.|Nazywamy je lukrecje.
[8968][8999]Lukrecje....|Lukrecje.
[9010][9035]Lu-kre-cje.
[9067][9089]Kim jeste?
[9091][9107]Jeste bardzo ładna.
[9109][9134]Lukrecje.
[9169][9199]Macie może piernika?
[9254][9293]Dr. Bishop,|musi pan leżeć nieruchomo.
[9318][9328]Walterze.
[9330][9360]Tak, słyszę, Peterze.
[9367][9399]Spróbuję się nie ruszać.
[9440][9466]Spróbuj tego.
[9552][9584]Jego drogi nerwowe|uległy degradacji.
[9591][9625]Zdaje się dowiadczył|pewnego rodzaju urazu.
[9627][9673]Pewnie dlatego,|że był tak blisko wybuchu bursztynu.
[9683][9712]Uszkodzenie mózgu.
[9729][9755]- To jak go wyleczymy?|- Nie wiem.
[9798][9842]MINISTERSTWO NAUKI,|BROOKLYN W STANIE NOWY JORK
[9968][9998]Będzie tu za moment.
[10003][10043]Twoje spotkanie|jest bliskie spełnienia.
[10090][10125]Chciała się ze mnš spotkać, agentko.
[10127][10132]Tak.
[10134][10155]Wcišż czekamy na ekrany dotykowe|do siedziby głównej.
[10155][10172]Zamówienie złożylimy|już pół roku temu.
[10172][10203]Nie wiem, jak ci|to powiedzieć, agentko,
[10204][10241]ale potrzeby waszego wydziału|sš na samym dole mojej listy priorytetów.
[10243][1027...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin