[6][32]{Y:b}Przybyli z przyszłoci. [34][81]{Y:b}Najpierw jedynie obserwowali,|przybywajšc w kluczowych momentach ludzkoci. [83][111]{Y:b}My nazwalimy ich|{c:$0113ff}OBSERWATORAMI. [113][143]{Y:b}Ale w 2015 przestali patrzeć...|i przejęli kontrolę. [145][188]{Y:b}Powstania okazały się krwawe i bezcelowe.|Ocalali zostali nazwani "Tubylcami". [190][215]{Y:b}By pokazać swojš wiernoć,|kilka odłamów Tubylców [215][242]{Y:b}zostało "Lojalistami",|których OBSERWATORZY naznaczyli. [242][280]{Y:b}Oryginalny ZESPÓŁ FRINGE walczył z inwazjš,|lecz szybko poległ. [280][307]{Y:b}WYDZIAŁOWI FRINGE pozwolono działać|w ograniczonym stopniu, [307][329]{Y:b}ale tylko jako policji|dla Tubylców. [330][370]{Y:b}Ruch oporu został|szybko rozbity [389][426]{Y:b}...a przynajmniej|tak im się zdawało. [606][646]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [646][670]Agentko. [948][979]Przepraszam,|ona ma następnš zmianę. [981][1025]Splajtuję, jak będziecie mi|tak zabierać moje dziewczyny. [1027][1056]Znajd sobie nowš. [1209][1231]Zdajesz się być odrobinę... [1233][1258]poruszony. [1570][1592]Co ty robisz, agentko? [1594][1620]To Tubylec.|Moja jurysdykcja. [1623][1648]Przepraszam za jego zachowanie,|kapitanie Windmark. [1650][1676]Mógłby go pan wymazać, [1678][1702]ale wtedy będzie dochodzenie,|wypełnianie papierów. [1704][1758]Klub zostanie zamknięty na dwa dni,|a mnie przejdzie koło nosa zbijanie bšków. [1804][1821]Muszę przyznać, agentko, [1823][1865]jeste zawsze włanie tym,|na co wyglšdasz. [1984][2010]Możesz stać? [2029][2047]Id do domu, Kitty.|We sobie dzisiaj wolne. [2049][2076]Dzięki, Rick. [2113][2122]A ty co, głupi? [2124][2162]Cóż mogę rzec?|Jestem dżentelmenem. [2169][2206]Musiałem go wkurzyć,|żeby spróbował mnie wymazać. [2208][2242]Inaczej by mnie przeczytał. [2250][2280]Ale przeczytał ciebie. [2282][2307]A ty go oszukała. [2309][2331]Jak ty to zrobiła? [2333][2365]- Miałam farta.|- Farta? [2368][2406]Zabijš cię,|jak się o tobie dowiedzš. [2408][2441]Dowiedzš się, że jest kto taki jak ty,|to zabijš nas wszystkich. [2443][2475]Uwielbiam być wyjštkowa. [2490][2500]Spóniła się. [2502][2523]Mówiłem 18:00,|jest 20:00. [2525][2548]Dodali dwa punkty kontrolne w centrum. [2550][2561]Mówiłe, że to ważne. [2563][2587]Maleńka. [2589][2615]Nawet sobie nie wyobrażasz. [2617][2658]Pamiętasz, ile razy|mówiłem, że masz wira? [2685][2718]Zdaje się,|że się myliłem. [2724][2751]Nie krępuj się. [2755][2777]Czy kto jeszcze o tym wie? [2779][2808]Oczywicie, że nie. [2851][2877]O mój Boże. [2898][2914]- A reszta też...?|- Tak. [2916][2949]Jeszcze dwójka,|facet i babka, młodsi. [2951][2966]Tam, gdzie znalazłem tego. [2968][2992]Robiło się goršco.|Nie mogłem przenieć wszystkich na raz. [2994][3027]- Gdzie?|- W miecie, w... [3123][3153]/Ostrzeżenie,|/rozpoczęła się godzina policyjna. [3155][3201]/Tubylców prosi się|/o natychmiastowy powrót do domu. [3424][3461]{C:$f7eda9}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [3463][3500]{C:$f7eda9}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 [3502][3543]{C:$f7eda9}Korekta:|{y:b}k-rol [3583][3622]{C:$f7eda9}Fringe S04E19 - "Letters of Transit"|{y:b}"Wiza tranzytowa" [3684][3711]/Lojalici powiesili kilku członków ruchu oporu|/centrum handlowego. [3713][3720]/Trzeba ich odcišć. [3722][3757]Mamy dwa naruszenia hermetyzacji w Back Bay.|No i godziny policyjne. [3759][3787]Ludzie sš za odważni.|Nie pozwólcie im na to. [3804][3827]- Gdzie ty się podziewała, agentko?|- Proszę pana... [3827][3846]Za mnš.|Już. [3872][3883]- Spóniła się.|- Wiem. [3885][3918]- Bardzo.|- Przepraszam. Bardzo. [3920][3944]Potrzebuję kawy. [3946][3974]Mi też przyda się|wieże powietrze. [3976][3993]KAWA DO ŻUCIA|ziarenka kawy w czekoladzie [3995][4040]- Pamiętam, jak można było to pić.|- Stary jeste. [4054][4072]To o co chodzi? [4074][4092]- Rick nie żyje.|- Co? [4094][4121]- Lojalici go zabili.|- Cholera, Etta! [4123][4150]Technologia z czarnego rynku|zabija ludzi. [4152][4173]- Nawet gliny.|- Ta technologia wymieniła ci oczy. [4173][4188]Nie potrzebuję|lekcji historii. [4190][4226]- Miała przestać handlować z cywilami.|- Miałam u niego zamówienie z dawnych czasów. [4228][4256]- Tylko nigdy go nie anulowałam.|- Zamówienie na co? [4258][4294]Informacje o zaginionym zespole. [4305][4331]Serio?|Znowu? [4333][4346]- Daj sobie z tym spokój.|- Simon... [4348][4373]To mit, Etta. [4375][4390]Oryginalny zespół Fringe|nie wyparował. [4392][4413]Oni nie zaginęli,|a zmarli 20 lat temu. [4413][4435]Nie wrócš, żeby nas uratować|przed Obserwatorami. [4435][4474]Nie ma ich na pustyni albo w Peru,|nie sš niemiertelni. [4476][4488]Masz rację. [4490][4531]Sš w bursztynie.|I mam jednego z nich pod rękš. [4644][4682]A niech mnie robaki|w grobie zjedzš. [4690][4719]To urzšdzenie bursztynujšce.|Zrobił to umylnie. [4721][4750]Co mogło być taki okropnego,|że się zabursztynował? [4752][4771]I swój zespół. [4773][4788]Rick powiedział,|że byli z nim inni. [4790][4802]Gdy wycišgniemy dr. Bishopa, [4804][4853]- może nam powiedzieć, gdzie sš.|- Wszystko w swoim czasie. [4871][4895]Agencie. [5203][5231]- Nie, dziękuję.|- Nie bšd niegrzeczny, Phillipie. [5233][5259]- Napij się ze mnš.|- To woda. [5261][5285]Nic mi po niej. [5287][5314]Nawadnia cię. [5316][5346]Tak, na to wyglšda. [5462][5504]Choć z przyjemnociš|sam bym go wyeliminował, [5509][5560]nie mogę przystać|na Tubylców zabijajšcych Tubylców. [5563][5581]Słyszałem. [5582][5616]- I nie, nie mamy żadnych poszlak.|- To czwarty raz w tym miesišcu. [5618][5646]Potrafię liczyć. [5661][5685]Lubię cię, Phillipie. [5687][5700]Ale bšd tego pewien. [5702][5737]Ugry mojš rękę,|a upię cię. [5754][5794]Twój wydział dowodzi|zbrodniš tubylczš. [5804][5842]Czy wolałby,|żebym ja niš dowodził? [5849][5887]Nie sšdzę,|żeby polubił moje metody. [5889][5913]Znajdę ci podejrzanego. [5915][5939]Dobrze. [6021][6040]Windmark. [6042][6078]Co takiego zrobiłe|tam w przyszłoci... [6080][6115]że dali ci|tak gównianš fuchę? [6190][6218]Lubię zwierzęta. [6299][6316]Bursztyn trzeciej generacji. [6318][6354]Brak protokołu cofania.|Mocny towar. [6356][6388]Nie można go odwrócić|do stanu gazowego? [6390][6421]Tego nie powiedziałem. [6454][6477]Kurde. [6503][6529]Do twarzy ci. [6534][6588]Zdaje się bursztyn może powrócić|do stanu gazowego tylko na moment. [6596][6627]Nie będzie miał czasu|na bezpieczne wyjcie. [6629][6661]Zanim odzyska wiadomoć, [6666][6699]gaz już stwardnieje,|ponownie go zamykajšc. [6701][6730]Nie możemy|go po prostu wypchnšć? [6732][6773]O ile chcesz się z nim|zamienić miejscami. [6860][6889]- Czeć.|- Czeć. [6917][6930]Na co to? [6932][6966]A bo ja wiem.|Znasz Simona. [6986][7009]Wiesz... [7011][7036]nie każdy ufa Simonowi. [7038][7079]- Moi znajomi...|- Twoi znajomi w miecie? [7128][7179]Niektórzy mówiš, że daje|ruchowi oporu trochę za dużo swobody. [7232][7287]Oby miał dobry powód do wypożyczenia|starych urzšdzeń drugiego poziomu. [7289][7325]- Bo moi znajomi....|- W miecie. [7332][7359]Będš patrzeć. [7366][7410]Dziewczyna taka jak ty|wolałaby uważać, co robi. [7424][7460]Nie chciałby zrobić|czego złego. [7474][7505]Będę to mieć na uwadze. [7597][7620]Ognia. [7652][7666]Kontrola tłumu. [7668][7705]Zanim Lojalici zdecydowali,|że prociej będzie nabojami. [7707][7742]Jestem dumny z tych maleństw. [7806][7820]- Na mój znak.|- Serio? [7822][7851]A chciałam przed. [7885][7914]Bufory się łšczš. [7918][7934]Gotowa? [7936][7952]Trzy. [7954][7969]Dwa. [7971][7994]Jeden. [8004][8043]- Nie powiedziałem "już"!|- Spóniłe się. [8125][8150]Dr. Bishop. [8156][8191]Nazywam się agent Simon Foster. [8196][8236]To dla mnie|wielki zaszczyt poznać pana. [8254][8282]A ty, młoda damo, [8284][8314]jeste bardzo ładna. [8321][8339]Etta. [8341][8379]Włanie usunęlimy pana z bursztynu.|Był pan w rodku 20 lat. [8381][8396]20 lat? [8398][8434]Nie dziwota,|że umieram z głodu. [8442][8473]Macie co do jedzenia? [8536][8571]To było, jest,|pańskie ulubione jedzenie. [8573][8615]Tak mi powiedziano.|Tak stoi w opowiadaniach. [8656][8674]Cudownie.|Dziękuję. [8676][8702]Nasze akta wskazujš,|że po inwazji pan i pański zespół [8704][8748]odkrylicie sposób|na pozbycie się Obserwatorów. [8759][8781]To sš plany urzšdzenia,|nad którym pan pracował. [8783][8832]Sšdzimy, że zanim je ukończylicie,|pan i pański zespół... [8835][8852]Wszyscy utknęlicie w bursztynie. [8854][8868]- Jak to nazywacie?|- Nie wiemy. [8870][8893]Mylelimy,|że to jaki nadajnik. [8895][8920]Nie, nie, nie,|głupiutki. [8922][8944]To. [8949][8966]Tak samo jak wy.|Nazywamy je lukrecje. [8968][8999]Lukrecje....|Lukrecje. [9010][9035]Lu-kre-cje. [9067][9089]Kim jeste? [9091][9107]Jeste bardzo ładna. [9109][9134]Lukrecje. [9169][9199]Macie może piernika? [9254][9293]Dr. Bishop,|musi pan leżeć nieruchomo. [9318][9328]Walterze. [9330][9360]Tak, słyszę, Peterze. [9367][9399]Spróbuję się nie ruszać. [9440][9466]Spróbuj tego. [9552][9584]Jego drogi nerwowe|uległy degradacji. [9591][9625]Zdaje się dowiadczył|pewnego rodzaju urazu. [9627][9673]Pewnie dlatego,|że był tak blisko wybuchu bursztynu. [9683][9712]Uszkodzenie mózgu. [9729][9755]- To jak go wyleczymy?|- Nie wiem. [9798][9842]MINISTERSTWO NAUKI,|BROOKLYN W STANIE NOWY JORK [9968][9998]Będzie tu za moment. [10003][10043]Twoje spotkanie|jest bliskie spełnienia. [10090][10125]Chciała się ze mnš spotkać, agentko. [10127][10132]Tak. [10134][10155]Wcišż czekamy na ekrany dotykowe|do siedziby głównej. [10155][10172]Zamówienie złożylimy|już pół roku temu. [10172][10203]Nie wiem, jak ci|to powiedzieć, agentko, [10204][10241]ale potrzeby waszego wydziału|sš na samym dole mojej listy priorytetów. [10243][1027...
eda1991