{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {29}{123}/Nazywam się Michael Westen.|/Byłem szpiegiem, dopóki... {132}{191}/Jeste spalony.|/Trafiłe na czarnš listę. {206}{322}/Kiedy jeste spalony, nie masz niczego:|/żadnej gotówki, kredytu, czy przebiegu pracy. {323}{368}/Jeste uwięziony w miecie,|/w którym cię porzucš. {368}{420}- Gdzie ja jestem?|- W Miami. {429}{496}/Wykonujesz każdš robotę, jaka się trafi. {496}{555}/Polegasz na każdym,|/kto dalej z tobš rozmawia: {579}{641}/- na impulsywnej byłej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? {642}{702}/...na przyjacielu,|/który donosił na ciebie agentom FBI. {702}{767}Wiesz jacy sš szpiedzy.|To banda wrednych, małych dziewczynek. {767}{786}/A także na rodzinie... {787}{815}Znowu twoja mama? {815}{843}/...o ile jeste zdesperowany. {844}{878}Kto potrzebuje twojej pomocy, Michael. {879}{1017}/Podsumowujšc: dopóki nie dowiesz się,|/kto za tym stoi, nigdzie się nie wybierasz. {1125}{1177}/Zdobywanie informacji polega|/na umiejętnoci dopasowania się. {1178}{1273}/Jeli tropisz agenta na Bliskim Wschodzie,|/powiniene mieć brodę i dżelabę, {1274}{1367}/a jeli robisz to w South Beach,|/przyda ci się strój kšpielowy i klapki. {1368}{1416}Mylisz, że przesadziłam z tym sarongiem? {1417}{1455}Wydaje mi się,|że mam na sobie za dużo ubrania. {1456}{1514}Wyglšdasz dobrze, Fi.|Poza tym, jestemy tu w interesach. {1515}{1568}Dlaczego tak się uczepiłe tego zamachowca? {1569}{1633}Gdybymy szukali każdego, kto próbował|cię zabić, nie mielibymy czasu na nic innego. {1634}{1688}Muszę sprawdzić, co ten facet wie. {1688}{1801}Cóż, jeli kto w Miami potrafi go odnaleć,|to na pewno nasz stary przyjaciel - Seymour. {1802}{1897}Mam nadzieję, że nie jest wcišż zły|za twarz w prochu strzelniczym, po ostatnim razie. {1898}{1970}Swego czasu był tobš oczarowany. {1970}{2009}Oczarowany? Mnš? {2010}{2097}No tak, pokazał to|atakujšc mnie kijem bejsbolowym. {2106}{2157}Posmarujesz mi ramiona? {2271}{2326}Wiesz, Fi, jeli... {2326}{2394}jeli chcesz porozmawiać o tym,|co zdarzyło się tamtej nocy... {2395}{2496}Nie ma o czym rozmawiać.|Po prostu upucilimy trochę pary, prawda? {2537}{2596}Powinnimy wejć. {2864}{2947}/Jeli chodzi o zdobywanie informacji,|/nie można pozwolić sobie na chowanie urazy. {2949}{3082}/Facet, który wczoraj przyłożył ci kijem,|/dzisiaj może być twoim ródłem informacji. {3117}{3143}Fi, zechcesz zajšć się... {3144}{3235}Jasne, zajmę się Panem Ochronš,|a ty id przywitać się z Seymourem. {3372}{3416}Witaj, Seymour. {3416}{3467}Ochrona! {3601}{3645}SEYMOUR|HANDLARZ BRONIĽ {3684}{3721}Dobra robota, głšbie. {3722}{3779}Po ostatnim razie, kiedy spuciłe mu łomot,|wycišgnšłem parę wniosków. {3779}{3800}To znaczy? {3801}{3904}W sprawach mojego osobistego bezpieczeństwa,|muszę sam o siebie zadbać. {3937}{3974}Masz tam amunicję dum-dum. {3974}{4014}Potrafisz to rozpoznać patrzšc na pistolet? {4014}{4067}Nie, ale potrafię odwrócić twojš uwagę,|a potem ci go zabrać. {4068}{4151}Słuchaj, potrzebuję kogo namierzyć.|To wszystko. {4151}{4253}Twardziel z ciebie - to nawet fajne.|Potrzebujesz mojej pomocy? {4272}{4317}Dobra - jeden warunek. {4317}{4379}Musisz nauczyć mnie paru tych trików. {4379}{4413}Jasne. {4414}{4491}No dobra, na co się wszyscy gapicie?|To impreza! {4491}{4537}Przepraszam, Mike. {4543}{4575}Więc o co dokładnie chodzi? {4576}{4659}Muszę kogo odszukać. Nazywa się Derek Poole.|To ekspert od materiałów wybuchowych. {4659}{4715}Aaa, polowanko.|Podoba mi się. {4716}{4823}Musisz podrzucić mi trochę kasy|na poczštek. To zawsze otwiera drzwi. {4823}{4900}Nie? Dobra, pożyczę ci. {4900}{4940}Bo wiem, że równy z ciebie goć. {4941}{5019}Ale musimy prowadzić cišgły dialog, dobrze? {5019}{5092}Ty i ja - twardziele razem w akcji. {5120}{5158}Dobra, głšbie. {5159}{5210}Widzisz, jak znów cię wyrolowali? {5211}{5293}To się nazywa praca zespołowa. {5301}{5358}I to wspaniała rzecz. {5359}{5457}Więc zbieraj się i zasuwaj do blendera|i zrób parę koktajli. {5458}{5513}Lubisz mango?|Mango! {5516}{5584}{C:$aaccff}BURN NOTICE [02x12]|Seek and Destroy {5585}{5622}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {5660}{5718}Fi, potrzebuję przysługi. {5718}{5768}Muszę zebrać trochę pieniędzy. {5769}{5796}Seymour powiedział, że ci pożyczy. {5797}{5880}Tylko że Seymour nie jest kim,|komu chciałbym być winnym pienišdze. {5881}{5922}Chcesz pożyczyć pienišdze. {5943}{6004}Jeli potrzebujesz gotówki,|możesz załatwić sobie pracę, jak inni ludzie. {6005}{6037}Nie mogę ustawić się|w kolejce do poredniaka. {6037}{6144}Jeli ci, którzy mnie spalili, się dowiedzš,|zacznš się zastanawiać po co mi pienišdze. {6145}{6185}Włanie co zrezygnowałam z roboty. {6186}{6265}Jaki handlarz sztuki. Kto kradnšcy|zszywacze, czy inne tego typu nudy. {6266}{6357}Dobra płaca. Wemiesz tę robotę|pod fałszywš tożsamociš. Nikt się nie dowie. {6358}{6413}Jeste najlepsza. {6413}{6478}Oczekuję prowizji. {6602}{6656}Mike, czy naprawdę|musisz pracować z Seymourem? {6657}{6689}Ten goć jest nieobliczalny. {6690}{6743}Ma dojcia i nie przepada|za typkami z rzšdu. {6744}{6767}Masz mojš nowš tożsamoć? {6768}{6854}Tak. Nazywasz się Miles Parker.|Dowiadczenie w szpiegostwie korporacyjnym. {6854}{6936}Głównie pracowałe za biurkiem.|Idealna na przyjemnš pracę biurowš. {6936}{6983}Wyglšda dobrze. {7017}{7104}Tak, Fi, wyglšda na to, że mogę|wzišć się za tę pracę dla handlarza sztukš. {7152}{7219}Dzięki, zadzwonię póniej.|Może wyskoczymy gdzie na kolację. {7220}{7286}Więc teraz po prostu...|wyskakujecie razem na kolację? {7286}{7316}Tylko na sprawozdanie. {7316}{7393}Jasne. Sprawozdanie. {7475}{7573}/Jest wiele zalet nowej tożsamoci,|/w przypadku starania się o nowš pracę. {7574}{7678}/Możesz wymylić swoje idealne CV,|/a w dodatku masz wiele swobody. {7678}{7778}/Musisz jedynie przyzwyczaić się|/do kłamania każdej napotkanej osobie. {7778}{7806}Jestem Miles Parker. {7807}{7834}Witaj, Milesie Parkerze. {7834}{7872}Przyszedłem do Scotta Chandlera. {7872}{7924}Pan Parker! {7930}{8017}Słyszałem dużo dobrego o panu.|Jestem Scott Chandler, witam w galerii. {8017}{8060}Dziękuję, bardzo dziękuję. {8061}{8107}Mogę zaoferować co do picia? {8107}{8188}Kawa, woda, szkocka z wodš mineralnš? {8189}{8237}Dziękuję. {8251}{8307}Proszę tędy. {8327}{8359}Imponujšce CV. {8360}{8410}Wall Street, Dolina Krzemowa, Waszyngton. {8411}{8507}Wszędzie, gdzie liczy się każda, najmniejsza|nawet informacja. Zajmowałem się ich ochronš. {8508}{8539}Ma pan dowiadczenie jako detektyw? {8540}{8619}Detektywi muszš przestrzegać|mnóstwa przepisów dotyczšcych prywatnoci. {8619}{8704}Jest ryzyko, że wszystko, czego się dowiedzš|może wylšdować jako dowód w sšdzie. {8705}{8780}Tak... ja wolę załatwiać|problemy szybko i po cichu. {8782}{8852}Szybko i po cichu - to moja dewiza.|Proszę opowiedzieć mi o swoim problemie. {8861}{8929}Parę tygodni temu zauważyłem|niecodziennš aktywnoć na komputerach. {8930}{8982}Przenoszone pliki,|logowania o dziwnych porach. {8984}{9061}A potem zaczšłem słyszeć|brzęczenie w moim biurowym telefonie. {9061}{9082}Postanowiłem to sprawdzić. {9083}{9133}Zdalny podsłuch. {9134}{9176}Widziałem wiele takich w dot-comach. {9177}{9232}Ktokolwiek go zainstalował,|nie odizolował obwodu. {9233}{9294}Słyszał pan trochę jego sygnału. {9295}{9358}Chcę wiedzieć, kto to zamontował. {9368}{9405}Ma pan jakie podejrzenia|co do tego, co ich interesuje? {9406}{9467}Co roku sprzedaję dzieła|warte 30 milionów dolarów. {9468}{9601}To mogli być złodzieje, kupcy szukajšcy okazji,|inni handlarze sztuki... za wiele możliwoci. {9601}{9706}Dobro mojego interesu, moja reputacja,|zależš od poufnoci pewnych informacji. {9707}{9734}Rozejrzyjmy się zatem. {9735}{9804}Galeria jest pod całodobowym nadzorem wideo. {9805}{9851}Nie można się tu|przelizgnšć niezauważenie. {9852}{9909}A co z biurami zarzšdu? {9909}{9999}Cóż, kamer tam nie ma, ale dostęp do nich|jest zabezpieczony kodami. {10000}{10061}Nikt nie może się tu dostać|bez mojej wiedzy. {10062}{10111}A jednak komu się udało. {10111}{10173}Czy kto tu zwykł pracować do póna? {10173}{10244}Nie dłużej niż ja.|Przychodzę pierwszy i wychodzę ostatni. {10296}{10334}Więc jak panu się wydaje, panie Parker? {10335}{10375}Myli pan, że będzie mógł wyledzić sprawcę? {10380}{10427}CHANDLER|KLIENT {10436}{10508}Zobaczymy co się da zrobić.|Potrzebuję planu piętra biurowego. {10508}{10579}Do końca dnia powinienem|co już mieć. Przepraszam. {10612}{10677}- Alfa do Bravo, odbiór.|- Witaj, Seymour. {10677}{10732}Podziękuj bractwu twardzieli, kumplu. {10733}{10784}Mam dla ciebie dobre wieci.|Musimy się spotkać. {10908}{10982}Popytałem trochę o tego twojego|gocia od materiałów wybuchowych. {10983}{11069}Zajmuje się wyburzeniami dla miasta,|ale dorabia sobie pracujšc dla ruskiej mafii. {11070}{11105}Tu jest ich kryjówka. {11105}{11170}Jak co musi zrobić "bum",|to zwracajš się do niego. {11171}{11208}Masz pojęcie, gdzie może się ukrywać? {11208}{11231}Nie. {11232}{11273}Seymour, mówiłe,|że masz dobre wieci. {11274}{11354}Bo mam. On ma dziewczynę.|Prawdziwa z nich para napaleńców. {11355}{11420}Nie mogš być z dala od siebie|dłużej niż parę dni, bo zaraz muszš... {11420}{11462}- Wiesz, co mam na myli?|- Wiem, co masz na myli. {11462}{11585}No raczej, że wiesz. W końcu ty i Fi...|Mój Boże, musi być z was goršca parka. {11594}{11680}Wolę sobie nie wyobrażać,|co wyprawiacie w sypialni. {11687}{11733}- Daj sobie spokój.|- A co, nie mam racji? {11733}{11772}Nie jestemy razem. {11773}{11844}Mówisz serio? Mój Boże.|Bo wyglšdalicie jak... {11845}{11891}Dziewczyna zamachowca.|Skup się. {11892}{11946}To ona. {11954}{12005}Nie pokazuj palcem. {12056}{12150}Nazywa ...
DownloadSpace