[10][27]/W poprzednich odcinkach... [27][50]Ostatnia wola i testament|Williama Bella. [51][73]/Ninie zostawiam|/pamištkę po mnie. [74][101]Potrzebuję Belly'ego.|Potrzebuję jego pomocy. [101][124]Muszę ochronić nasz wiat. [124][167]Pamiętam, jakim wietnym duetem bylimy. [169][198]Williama już nie ma.|Nie wskrzesisz go. [199][215]Gdziekolwiek jest teraz Belly, [215][236]sam nas znajdzie. [236][263]Klucz do szyfru|znajduje się w moim gabinecie. [263][273]W FBI? [273][304]W Massive Dynamic. [323][333]Witaj, Peterze. [333][367]Miło cię znów widzieć. [375][394]Rozumiem wasze obawy, [394][407]ale zapewniam was, [407][434]Olivia ma się dobrze. [435][452]Po prostu odpoczywa. [452][482]Jak to odpoczywa? [483][513]Nie dosłownie, rzecz jasna. [514][545]Znaczy to, że jej umysł, [545][579]jej wiadomoć znajduje się|w stanie spoczynku. [580][609]Ale zapewniam was,|że nic jej nie grozi. [610][651]Wszystko przebiega|zgodnie z planem. [666][687]Nie usłyszelicie|jeszcze najlepszego. [687][702]Zapytajcie go,|kiedy to zaplanował. [702][718]Kilka miesięcy temu, [718][755]kiedy przyjšłem Olivię w moim|gabinecie po drugiej stronie, [755][781]poczęstowałem jš|filiżankš herbaty. [782][815]Herbata zawierała|magnesy na dusze. [831][849]A więc to te magnesy [849][879]cišgnęły twojš wiadomoć|do ciała Olivii po twojej mierci? [879][910]Właciwie|to po mierci mojego ciała. [910][935]Jak widać,|jestem całkiem żywotny. [936][972]W rzeczy samej.|Popatrzcie. [981][1008]Dwa odmienne wzory|aktywnoci neurologicznej. [1009][1047]Ten jest aktywny.|To ty, Belly. [1052][1063]Ten drugi jest upiony. [1064][1095]Fale mózgowe ułożyły się|we wzór długiego snu bez snów, [1095][1127]co wskazuje, że Olivia|jest całkowicie niewiadoma. [1127][1171]Rozumiem, że potrzebujecie czasu,|by się do tego przyzwyczaić. [1171][1183]Mi też nie jest łatwo. [1183][1234]Nie sšdziłem, że biustonosz|może być tak krępujšcy. [1247][1294]Astrid, możesz zdjšć jej...|jemu te elektrody. [1299][1315]Jak długo to potrwa? [1315][1334]Chyba nie chcesz powiedzieć,|że tak już zostanie? [1334][1346]Co to, to nie. [1346][1395]Musimy znaleć dla mnie|bardziej odpowiedni dom. [1397][1435]Mózg Olivii może gocić|u siebie mojš wiadomoć [1435][1475]przez kilka tygodni,|zanim cokolwiek się jej stanie. [1475][1490]Tygodni? [1490][1498]Zapomnij. [1498][1530]Jestem jednak pewien,|że Walter znajdzie mi [1531][1557]stały dom na długo przed tym. [1557][1574]To samo pytanie. [1574][1597]Jak długo jeszcze? [1597][1614]24 godziny. [1614][1641]Najwyżej 48. [1657][1710]Czy ktokolwiek ci mówił, jakie|masz liczne dłonie, kochana? [1710][1725]Dziękuję. [1726][1766]Chyba nie mylisz poważnie|o wyrażeniu na to zgody? [1766][1783]A co proponujesz, Peterze? [1784][1804]Jeżeli opuszczę mózg Olivii, [1805][1841]nie majšc do dyspozycji|odpowiedniego gospodarza, umrę. [1842][1881]Nie sšdzisz, że moje życie jest|warte nieco dłuższej drzemki? [1882][1906]Poza tym,|William może nam pomóc [1906][1940]zrozumieć plan Walternatywnego,|prawda, Williamie? [1940][1958]Do czego służy ta maszyna [1958][1997]- i jak utrzymać Petera z dala od niej.|- Przestań. [1997][2017]Chcę wiedzieć,|jak odzyskać Olivię. [2017][2035]48 godzin [2035][2064]na znalezienie|odpowiedniego gospodarza, [2065][2082]po czym won z mojej agentki, [2082][2109]albo rozkażę doktorowi Bishopowi|wykurzenie pana. [2109][2120]Zgoda? [2120][2156]Masz moje słowo, młodzieńcze. [2157][2196]Muszę odzyskać|akta z Massive Dynamic. [2196][2223]Jest tam pudełko podpisane "Powrót." [2223][2246]- Przyniosę.|- Jak najszybciej. [2246][2279]Nie musisz powtarzać. [2500][2532]Szybko przyjechała. [2543][2577]Sam mówiłe,|że mam mało czasu, Jim. [2577][2604]Bo tak było [2614][2642]I nadal jest. [2699][2726]Masz rację. [2727][2755]Będzie padać. [2769][2803]Każda kropla deszczu|niesie ze sobš nadzieję. [2804][2832]To twoje własne słowa. [2832][2860]Co to znaczy? [2882][2912]To znaczy, że... [2925][2948]każda pojedyncza kropelka [2949][2988]niesie ze sobš obietnicę odnowy. [2988][3006]Każda ma swój cel. [3007][3041]Nawet, jeżeli o tym nie wie. [3041][3074]Podobnie jest z nami. [3097][3123]Mylimy, że nie mamy|roli do odegrania. [3123][3153]Ale jest inaczej. [3173][3195]Jim. [3283][3321]Czy wierzysz w to,|co mówisz? [3321][3345]O celu? [3391][3416]Mówiła, że wiesz,|jak się czuję. [3417][3444]Mówiła, że wiesz, co to ból. [3445][3471]Chciała się zabić,|sama mówiła. [3471][3484]Tak. [3485][3506]A więc? [3506][3531]Dlaczego chcesz tu zostać? [3531][3576]- Jak to, czemu?|- Znalazła cel w życiu? [3630][3653]Jim. [3680][3694]Już dobrze. [3694][3718]Zrobiła, co mogła. [3719][3754]Już nie wierzę w nadzieję. [3758][3797]Wiem tylko, że wszyscy umrzemy. [4508][4527]{C:$ffda50}{Y:b}Fringe 3x13|"Stowaway" [4528][4587]{C:$ffda50}{Y:b}Fringe 3x13|"Gapowicze" [4588][4646]{C:$ffda50}{Y:b}Tłumaczenie: Victor Delacroix|Korekta: borek [4648][4703]{C:$ffda50}{Y:b}Zapraszamy na|www.fringe.com.pl [4749][4777]To sš akta "Powrotu". [4778][4801]Potrzebujesz czego jeszcze? [4801][4819]Komputera z dostępem|do baz danych [4820][4862]instytucji medycznych|i ubezpieczeniowych. [4862][4907]Co do gospodarza,|musi to być żywa istota, [4907][4941]posiadajšca zdolnoci poznawcze,|ale bez dominujšcej wiadomoci. [4942][4998]Nie jest to konieczny wymóg,|ale najlepszy byłby ludzki mózg. [5051][5075]No co? [5096][5149]Peter, twój ojciec|nawet nie chciałby o tym słyszeć, [5155][5191]ale nawet, jeżeli dowie się,|do czego służy ta maszyna, [5192][5221]może się okazać,|że nie jest zdolny zapobiec [5221][5254]wydarzeniom naszkicowanym|na tym rysunku. [5255][5303]To równie dobrze|może być twoje przeznaczenie. [5309][5342]Całe szczęcie,|że nie wierzę w przeznaczenie. [5343][5360]Obiecuję ci,|że cokolwiek planuje Walternatywny [5361][5396]nie wejdę do tej maszyny. [5401][5440]Synu,|nie wszystko jest proste. [5451][5481]Od dawna żyję|na tym wiecie, Peterze. [5481][5504]Uwierz mi, gdy mówię, [5505][5543]że gdy kto odwraca się|plecami do swego przeznaczenia, [5543][5584]i tak dochodzi|do jego spełnienia. [5604][5626]Broyles przesłał nam co,|co powinnimy obejrzeć. [5626][5648]Znakomicie. [5648][5676]/Nie łapiesz,|/pokażę ci. [5676][5704]/Jasny gwint! [5743][5779]To nagranie zarejestrowano|wczoraj po 22:00 w Roxbury. [5780][5806]Nikt nie powinien przeżyć. [5807][5836]A ona przeżyła. [5871][5901]Co sšdzisz, Walter? [5901][5927]Może nie chodzi o kobietę. [5927][5942]To może być kwestia miejsca. [5943][5991]Sšdzisz, że to oznaka|rozkładu przestrzennego, Walter? [5998][6040]Spowodowanego przez osłabienie|warstwy oddzielajšcej dwa wszechwiaty. [6041][6094]Po naszej stronie też zaczynajš|się pojawiać symptomy rozkładu. [6094][6112]Musiało do tego w końcu dojć. [6113][6163]Jestem zdziwiony,|że musielimy tyle na to czekać. [6188][6218]W porzšdku.|Potrzebujemy licznika Geigera. [6218][6244]Nie. Niczego nie potrzebujemy. [6245][6255]Poradzimy sobie. [6255][6272]- Musisz...|- Co muszę? [6273][6293]Ić do swojego pokoju? [6293][6313]Siedzieć z założonymi rękami? [6314][6339]Komputer przeszukuje|wszystkie szpitale [6339][6366]pod kštem gospodarza|o parametrach zbliżonych [6366][6394]do tych z akt|Massive Dynamic. [6395][6441]Nie przyspieszę tego. [6451][6485]Jestem za to jedynš osobš|w tym wszechwiecie, [6486][6535]która ma szerokie dowiadczenie|w kwestii rozkładu międzywymiarowego. [6536][6562]Cudownie. [6588][6616]Fantastycznie. [6744][6768]Agencie Lee! [6768][6788]Proszę spojrzeć. [6788][6828]- Gdzie ona jest?|- W Bostonie. [6853][6867]Mamy też bardziej|zaawansowane techniki, [6867][6894]aby wykryć tam|rozkład molekularny, [6894][6924]ale zwykły test poziomu|promieniowania powinien wystarczyć [6924][6947]do stwierdzenia,|czy struktura tego wszechwiata [6947][6970]zaczęła się rozkładać. [6971][6989]I co? [6990][7016]Odczyty w normie. [7017][7028]Żadnych anomalii. [7028][7053]Jeżeli z tym miejscem wszystko gra,|problem musi tkwić w dziewczynie. [7053][7079]Co musiało jš ochronić|przed skutkami upadku. [7080][7109]A więc musimy dowiedzieć się|o niej nieco więcej. [7109][7118]DNA. [7119][7138]Znakomicie. [7138][7164]Pobiorę próbki|z siedzenia pasażera. [7165][7179]Spójrzcie tylko na to. [7180][7221]Belly i ja razem zbieramy|próbki tkanek i płynów. [7221][7243]Zupełnie jak w szczenięcych latach. [7244][7281]Miło, że się dobrze bawicie. [7295][7309]Przedstawiam Petera Bishopa|i doktora Waltera Bishopa, [7310][7330]konsultantów cywilnych,|o których wspominałem wczeniej. [7331][7349]Oto agent specjalny|Lincoln Lee z Hartford. [7350][7396]Posiada informacje|majšce zwišzek ze sprawš. [7412][7439]- Oto...|- Agentka Olivia Dunham. [7439][7470]- Wydział Fringe.|- Jaki wydział? [7470][7485]Co dla nas masz? [7486][7516]Ta kobieta, co skoczyła|i uszła z życiem? [7516][7537]Nazywa się Dana Gray. [7537][7575]Zamordowana półtora roku temu. [7588][7602]Dwie kulki w głowę. [7603][7625]Koroner stwierdził|natychmiastowy zgon. [7625][7651]Została zabita razem|z mężem i dziećmi [7651][7678]w trakcie napadu rabunkowego|na ich dom. [7679][7691]Potworne. [7691][7724]Dokładnie. Ciężka sprawa. [7724][7740]Znaleziono sprawcę? [7741][7779]Tak, próbowalimy go aresztować,|ale wycišgnšł broń. [7779][7807]Dwoje agentów zastrzeliło go|w trakcie wymiany ognia. [7807][7820]Sprawa zamknięta. [7820][7837]Oczywicie, do chwili, gdy|otrzymuję telefon [7837][7860]o zniknięciu ciała|pani Gray z kostnicy. [7860][7887]- Założyłem kradzież.|- Rozsšdne założenie. [7887][7912]Nie mylałem o tej sprawie|zbyt wiele, aż zobaczyłem to. [7912][7944]wiadkowie mówili o dwojgu ludzi,|którzy wyskoczyli przez okno akademika. [7944][7969]Policja przyjechała,|zastali jedno ciało. [7969][7983]Student, który tam...
anmat77