GRAMATYK - ROSYJSKI.doc

(1305 KB) Pobierz

 

  GRAMATYK – J. ROSYJSKI

 

Zwodnicze ekwiwalenty

 

 Русские слова

 Znaczenie rosyjskich wyrazów

 Znaczenie polskich wyrazów

 Польские слова

Сливки

Сутки

час

рок

памятник

пушка

Родина

смутный

туман

ковëр

диван

лист

выгодный

другой

склянка

добрый

глаз

грешный

утро

неделя

качка

жадный

грубый

слеп

магазин

убрать

зимний

Дворец

чашка

ягодица

пламя

отход

Понижать

ядовитый

урок

управление

пытаться

направиться

красивый

роман

гной

Академик

śmietana

doba

godzina

los

pomnik

armata

naród

niejasny

mgła

dywan

kanapa

liść

korzystny

inny

flaszka

dobry

oko

gzeszny

rano

tydzień

kołysanie

chciwy

grubiański

grobowiec

sklep

sprzątnąć

zimowy

pałac

filiżanka

pośladek

ogień

odwrót

obniżać

jadowity

lekcja

urząd

Starać się

Skierować się/ udać się

przystojny

romans

ropa

adademik

сливы

соски

время

год

дневник

банка

семья

грустный

Балда

икра

ковëр

письмо

удобный

второй

стакан

хороший

Булыжник

вежливый

завтра

воскресенье

утка

никакой

толстый

магазин

склад

одеть

холодный

вокзал

череп

ягода

пятно

От хоц

унижать

Съедобный

очарование

обрабатывать

спрашивать

отремонтировать

красный

Роман

навоз

Общежитие

śliwki

sutki

czas

rok

pamiętnik

puszka

rodzina

smutny

tuman

kawior

dywan

list

wygodny

drugi

szklanka

dobry

głaz

grzeczny

jutro

niedziela

kaczka

żaden

gruby

sklep

magazyn

ubrać

zimny

dworzec

czaszka

jagoda

plama

Ot hoc

poniżać

jadalny

urok

uprawiać

Pytać się

naprawić

czerwony

powieść

gnój

akademik

Zwodnicze ekwiwalenty bardzo często uczącego się wprowadzają w błąd. Jest to spowodowane zbyt dużym podobieństwem brzmieniowym w obu językach, lecz pod względem znaczeniowym znacznie się różnią. Dlatego ważnym jest aby najważniejsze zwroty pamiętać i starać się ich nie mylić.

 

………………………………………………………………………………………………………………………

Ćwiczenia z Partykuły

1. Wybierz odpowiednią formę z nawiasu:

1. Вдруг Катя сказала: ....................................( вот он идет /вот он идут)

2. .................................................................( ты теперь влюбленный - где уж там влюбленный/ ты теперь влюбленный - где уже там влюбленный).

3. ..............................( действительно/ действительнa) он сегодня выглядит странно.

4. .........................................( она как закричить !/ она какая закричить !), она такая громкая.

5. .....................................( Ладнa вам спорить!/ Ладно вам спорить!).

2. Przetłumacz na język rosyjski zdania:

1. Anton, kiedy wyjechałeś na Ukrainę było ci tam dobrze?.

2. Kasiu masz teraz czas, chciałabym z tobą poważnie porozmawiać.

3. On ani jednej minuty nie chciał stracić, wiedział ze to ostatnie chwile jej życia.

4. Chciałoby się pojechać na wycieczkę.

5. To zaczęło się już wczoraj.

3. Przetłumacz na język polski partykuły :

1. Только

2. Точно

3. Хоть

4. скорее

5. вот бы

4. Przetłumacz na język rosyjski partykuły :

1. jak by nie

2. ledwo, jak tylko

3. było

4. oto, ot

5. nawet i

5. Przetłumacz na język rosyjski wykrzykniki:

1. halo

2. basta

3. brawissimo

4. dobrze

5. zdrowo

6. Przetłumacz na język polski wykrzykniki:

1. Подумаешь

2. пожалуй

3. скажите

4. страх

5. тсс

6. ура

7. шабаш

8. шах

9. марш

10. капут

7. Przetłumacz na język rosyjski zdania:

1. Po prostu. Jest tu dobrze (cudownie)! Uh!

2. Uch ty, moja słodziutka, uch ty, moja miluteńka.

3. Aj... ty taki!

4. Aga! - zakrzyczał

5. Nasze dziewczynki...oh...

8. Przetłumacz na język polski zdania:

1. Алло ! это ты мамочка?. Это я Аня , я целую тебя чмок.

2. Я такая злая, ух-ах!

3. Ты будь острожнее, ведь там стреляют тяф-тяф.

4. Караул, я заблудилaсь, кто-то может мне помочь?

5. Ура!ура! мы победили!!!

9. Wybież odpowiednią formę z nawiasu:

1. Я не согласна с вами, по-моему ...........................................( все это простa ерунда/ все это просто ерунда).

2. В магазине мне сказали, что : .........................................( это стоить толькa 5 злотых/ это стоить только 5 злотых).

3. Заплаканная мать сказала мужу: ........................................( Дай хот надежду/ Дай хоть надежду).

4. Я так хотела бы отдохнуть .................................( скоре бы отпуск! / скорее бы отпуск!).

5. Марина ....................................( спасибо за угощение/ спасибa за угощение).

10. Przetłumacz na język rosyjski partykuły i wykrzykniki:

1.tylko, jedynie

2.jak

3.czyżby

4.czy, czyżby

5.jak, niby

6.dzień dobry

7.wybaczcie

8.osanna

9.ratunku , na pomoc

10. mersi

Odpowiedźi :

1.

1. вот он идет/ 2. ты теперь влюбленный - где уж там влюбленный/ ты теперь влюбленный// 4. она как закричить !/5. Ладно вам спорить!/ 2.

1. Антон когда ты выехал на Украину была ли тебе здесь хорощо?.

2. Катя есть ли у тебя теперь время, я хотела бы с тобой серьезно поговорить.

3. Он ни одной минуты не хотел потерять,он знал, что это последние минуты ее жизни.

4. Хотелось бы поехать на экскурсию .

5. Это началось еще вчера.

3.

1. tylko/ 2. jak, niby/ 3. choćby, chociażby/ 4. prędzej, szybciej/ 5. oto by, ot by

4.

1. как бы не / 2. чуть / 3. было б /4. вот /5. Даже и/

5.

1. Алло/ 2. Баста/3.Брависсимо/4.Добро/5.Здорово/

6.

1. pomyślisz

2. chyba, pewnie, być może

3. tss

4. strach

5. powiedźcie

6. hura

7. szabasz

8. szach

9. marsz

10. kaput

7.

1. А просто. Хорошо здесь! Ух !

2. Ух ты, моя сладенькая, ух ты, моя миленькая

3. Ай... ты такой!

4. Ага! - он закричал

5. Наши девочки...ох...

8.

1. Halo! To ty mamusiu?. To ja Ania, całuję cię cmok.

2. Jestem taka zła, uh-ah!

3. Bądź ostrożniejszy, przecież tam strzelają pif-paf.

4. Na pomoc (pomocy), zabłądziłam, czy może mi ktoś pomóc?

5. Hura! Hura!zwyciężyliśmy!!!

9....

Zgłoś jeśli naruszono regulamin