{109}{130}Czołem Nick. {131}{171}- Hej, oto i on.|- Dokšd się wybierasz? {187}{222}Jeli teraz nie wybiorę się na siłownię, {224}{255}to już nigdy tego nie zrobię. {257}{311}Chcesz zostawić |Robbinsowi przystojne zwłoki? {316}{362}Co w tym stylu. {389}{432}Hej, masz dzisiaj wielki dzień|w sšdzie, prawda? {433}{455}Taa. Nate Haskell. {457}{518}Przybieram pokerowš twarz. {519}{570}Życzyłbym ci,|żeby zgotował mu piekło, {572}{636}ale pewnie i tak tam trafi. {637}{675}- Powodzenia.|- Dzięki. {677}{716}Taa. {1484}{1531}/Wysoki Sšdzie, spędziłem {1532}{1564}ostatnie trzy dni na tej sali rozpraw, {1565}{1606}starajšc się panować nad sobš, {1608}{1666}co nie było łatwe, zapewniam. {1667}{1797}Media starajš się przedstawić mnie|jako jakiego potwora, {1799}{1875}jakš siedmiogłowš bestię,|która wyskoczyła z dymišcej jamy, {1876}{1916}żeby siać mierć wokół. {1917}{2043}Jednak siedzę tutaj, uwięziony, {2045}{2143}człowiek jak inni, z jednš głowš, {2145}{2211}dwiema rękami {2213}{2251}i ze wzburzonym sercem. {2252}{2276}Sprzeciw. {2278}{2306}Jest w tym jaki cel,|Wysoki Sšdzie? {2307}{2362}Panie Haskell, zalecam|żeby pozwolił pan mówić {2363}{2415}- pańskiemu prawnikowi.|- Nie zgadzam się, Wysoki Sšdzie. {2417}{2479}Ława przysięgłych musi|poznać prawdziwego Nate'a Haskella, {2480}{2564}wrażliwego małego chłopca,|który był maltretowany {2565}{2611}przez ojca alkoholika. {2612}{2663}Oficjalnie... {2664}{2743}...znerwicowane dziecko|nadal drży we mnie. {2744}{2805}Wiem, że na tej sali sš tacy, {2807}{2895}którzy potrafiš się odnieć|do moich udręk. {2897}{2962}Niestety, Wysoki Sšdzie,|mój prawnik do nich nie należy. {2963}{2994}Właciwie, to nawet mnie nie lubi. {2996}{3039}- Wysoki Sšdzie!|- Sšd go wyznaczył. {3041}{3106}Ale ja chciałbym|z niego zrezygnować. {3108}{3155}Widzi Sšd jak on mnie unika. {3157}{3191}Jak mogę mu zaufać? {3192}{3235}Jedynym, który może przemawiać za Nate'a Haskella {3237}{3260}jest Nate Haskell. {3261}{3293}Panie Haskell. {3295}{3344}Czy chce pan sam siebie reprezentować? {3345}{3392}Sšdzę, że fachowy termin|to "pro per", Wysoki Sšdzie. {3393}{3472}Do wiadomoci,|uważam że popełnia pan błšd. {3474}{3499}Jednak... {3500}{3526}...zarzšdzono. {3528}{3587}Proszę odnotować, że pan Haskell {3588}{3627}od teraz występuje "pro per". {3628}{3696}Ale ostrzegam pana, {3697}{3747}nie będzie opónień w procesie. {3748}{3821}Doskonale, Wysoki Sšdzie. Doskonale. {3823}{3847}Powiem... {3878}{3930}Zaczynajmy. {4479}{4515}Stokes. {4516}{4581}/Powiedziałe,|/że chcesz być moim przyjacielem. {4583}{4609}Kto mówi? {4611}{4633}Powiedziałe, że nie chcesz, {4635}{4664}żeby gliny zabiły mojego brata. {4666}{4711}I wpakowałe w niego cały magazynek? {4712}{4784}Jason McCann? {4785}{4853}/Powinienem pozwolić ci umrzeć,|/jak ty Alexowi. {4987}{5036}Skšd masz mój numer? {5038}{5060}/Zaczekaj, {5062}{5093}idš. Muszę lecieć. {5095}{5120}Rób cokolwiek,|tylko nie wracaj do domu. {5346}{5417}Centrala,|tu Charlie 0-5 Stokes. {5419}{5460}Jestem przy 922 Rose Avenue. {5461}{5549}Lepiej przylijcie tu saperów. {5626}{5668}Kod trzy. {6200}{6300}Tłumaczenie: damsz|Korekta: niepco {6347}{6447}Kryminalne zagadki Las Vegas|Sezon 11. Odcinek 15. {6448}{6548}/"Targets Of Obsesion"|/"Obiekty obsesji" {6686}{6745}Granat odłamkowy M67 w puszce. {6747}{6805}Prosta mina pułapka. {6806}{6857}Strefa rażenia do 5 metrów. {6859}{6925}Dobra, Stokes. {6927}{6985}Wycofaj się powoli. {6987}{7015}Może być więcej niespodzianek. {7016}{7047}Lepiej nie. {7049}{7105}Jestem już osiem żyć w plecy... {7107}{7129}Jeli wiesz, co mam na myli. {7131}{7168}Słyszę cię, bracie. {7416}{7475}- Tędy.|- Odwal się! Nic mi nie jest. {7477}{7517}Tak jest. {7519}{7545}/Brak ladów włamania. {7546}{7577}/Ale załatwimy to ostrożnie. {7579}{7627}/Sprawdzimy resztę domu. {7629}{7663}/Okej! {7665}{7705}/Zabezpieczyłem bombę. {7707}{7758}/Wysadzę jš|/i polę wam to, co zostało. {7759}{7810}Nie zapomnij o węle z żyłki. {7812}{7853}/Wylę go paczkš. {7855}{7883}Możesz pokryć go|bršzem dla Stokesa. {7885}{7949}Razem z tym kawałkiem jego płotu. {7951}{7997}"Sic semper tyrannis". {7999}{8044}"Tak zawsze tyranom". {8046}{8081}Slogan każdego wira. {8083}{8169}Przyszli do mojego domu!|Ten dzieciak ma mój prywatny numer! {8170}{8211}Powiem wam, jeli chcš walki, {8213}{8243}to jš dostanš. {8245}{8278}Nie boję się zginšć.|Zobaczymy czy oni też. {8279}{8303}Nick, przestań. {8305}{8347}- Nie żartuję!|- Wiem, że mówisz poważnie. {8349}{8381}Tylko trochę przystopuj. {8383}{8439}No dalej. {8440}{8466}Zauważyłe co? {8467}{8525}Nie wiem. {8527}{8557}Stała kasztanowa furgonetka. {8559}{8603}Z powiększonš szoferkš {8605}{8663}na dachu. Nie mylałem o tym. {8665}{8696}Sšsiedzi też|jš widzieli, zniknęła. {8697}{8749}Mylicie, że siedzieli w niej, {8751}{8811}czekajšc aż wylecę w powietrze? {8813}{8849}Mówiłe, że ten Jason McCann|zadzwonił do ciebie? {8851}{8923}Ten dzieciak chyba ocalił mi życie. {8925}{8951}Nick, ten dzieciak powinien siedzieć. {8953}{8985}Pomógł wysadzić policyjny pogrzeb. {8986}{9012}- Przestań.|- Prokurator {9013}{9053}nie mógł wtedy wnieć sprawy. {9055}{9077}Teraz, ni stšd, ni zowšd, masz bombę {9079}{9105}na ganku, {9107}{9165}a on do ciebie dzwoni...|w samš porę. {9167}{9239}Nie, to nie przypadek.|Przytargaj go na posterunek. {9416}{9441}Dziękuję, doktorze Langston. {9443}{9503}Nie mam więcej pytań. {9557}{9634}Ray, czy możemy... {9635}{9691}...cofnšć się do chwili,|kiedy cię dgnšłem? {9693}{9755}Opiszesz Sšdowi {9757}{9845}i mnie...|co czułe... {9847}{9911}...kiedy zatopiłem|mój trzonek w twojej nerce? {9913}{9955}Sprzeciw!|To nieistotne. Obrona {9956}{9993}pozwala sobie na nieuzasadniony sadyzm. {9995}{10019}Pytanie odnosi się|do stanu umysłu, Wysoki Sšdzie, {10021}{10083}co jest kluczem do mojej obrony. {10084}{10114}Odrzucono. {10116}{10159}Na razie zezwalam. {10160}{10230}Ray, jakie to uczucie? {10257}{10335}- Bolesne.|- Możesz być bardziej szczegółowym? {10336}{10391}Bardziej... poetyckim? {10393}{10430}Jeste publicystš, Ray. {10431}{10471}Opisz uczucie, {10473}{10524}kiedy mój trzonek najpierw|przebił twojš skórę. {10603}{10625}Ostre. {10627}{10693}- Rozgrzane do białoci.|- A póniej... {10694}{10758}Co czułe? {10875}{10939}Oszołomienie. Ogromne oszołomienie. {10941}{10993}A kiedy leżałe, {10995}{11042}a twoje życie uchodziło, {11043}{11099}spojrzałe mi w oczy. {11149}{11185}/Co wtedy czułe, Ray? {11187}{11213}Niedowierzanie. {11215}{11251}To myl.|Podaj mi uczucie. {11324}{11354}Strach. {11355}{11393}Co? {11394}{11419}Strach. {11421}{11462}- Co czułe?|- Bałem się, {11463}{11506}że umrę. {11508}{11541}Tak. {11543}{11613}Zupełnie normalna,|ludzka reakcja {11615}{11658}na straszne dowiadczenie. {11659}{11727}- Sprzeciw!|- Podtrzymano. Oskarżony {11729}{11791}ograniczy się|do zadawania pytań wiadkowi. {11792}{11833}To nudne, ale zgoda. {11835}{11883}Ray? {11884}{11938}Kiedy na ciebie patrzę, {11939}{12011}kiedy widzę cierpienie,|jakiego ci przysporzyłem, {12012}{12069}nie czuję... nic. {12071}{12105}Sprzeciw! {12107}{12156}- Obrona zeznaje!|- Nie sšdzisz, {12158}{12233}że chciałbym co czuć, Ray?|Emocje, {12235}{12297}jakie odczuwa normalny człowiek? {12299}{12377}Spójrz na to, opanowany,|spokojny, pozbawiony emocji. {12378}{12413}To nie w porzšdku! {12414}{12450}Wysoki Sšdzie!|To oburzajšce. {12451}{12512}Podtrzymano. Wykrelić ostatnie|stwierdzenie pozwanego. {12514}{12555}Poinstruowano ławę przysięgłych, {12556}{12584}aby nie brano go pod uwagę. {12585}{12629}Nie mam więcej pytań,|Wysoki Sšdzie. {12791}{12848}Zamachowiec użył|przy granacie węzła typu Z? {12850}{12894}- Czyni go to mańkutem.|- Większoć ludzi {12895}{12928}nie potrafi zawišzać|nic bardziej skomplikowanego {12930}{12962}niż własne buty. {12963}{13023}Mniej niż 15% społeczeństwa to mańkuci. {13025}{13075}Dodał chwyt na końcu. {13076}{13106}Wiesz, to dziwne. {13107}{13148}To ten sam podpis,|co u Alexa McCanna, {13150}{13201}przy bombach na policyjnym|pogrzebie, a on nie żyje. {13203}{13248}Wiemy, że nie działał sam. {13250}{13318}A co z jego bratem Jasonem.|Może on jest mańkutem? {13319}{13345}Sprawdmy w kartotece. {13575}{13647}Nie jest napisane. {13648}{13675}Sprowadzimy go. {13677}{13705}Zadzwonię do Nicka|i powiem mu, żeby zdobył {13706}{13751}jego autograf,|może mu się poszczęci. {13842}{13865}Hej. {13867}{13941}Hej. {14067}{14101}Paskudne limo. Skšd je masz? {14103}{14142}Upadłem. {14345}{14394}Chciałem ci podziękować,|że zadzwoniłe do mnie, {14395}{14426}inaczej nie byłoby mnie teraz tutaj. {14427}{14493}Do tego trzeba jaj. {14495}{14519}Na pewno sš tam ludzie, {14520}{14571}którzy tego nie pochwalajš. {14572}{14598}Pewnie ci sami, którzy... {14623}{14674}Podłożyli granat w moim ogródku. {14708}{14742}Podasz mi nazwisko... {14744}{14778}...a ja ci pomogę. {14827}{14864}Nie mogę. {14866}{14911}Zabijš mnie. {15046}{15079}Doktor Huxbee. {15080}{15118}Facet, z którym chciałem pogadać. {15119}{15169}Jestem prawnym opiekunem Jasona McCanna. {15171}{15208}Słyszałem, że wycišgnęlicie go ze szkoły. {15210}{15254}- Został aresztowany?|- Nie. {15255}{15285}W takim razie idzie ze mnš. {15287}{15314}Pogadajmy najpierw chwilę. {15315}{15348}Nie mamy o czym. {15350}{15407}Byłby pan zaskoczony.|Chodmy. {15467}{15533}Widziałem Jasona, jak przyjechał. {15535}{15581}Ma paskudne limo. {15583}{15622}Co się stało? {15623}{15651}Kłapał jadaczkš, więc wyłożył mu pan {15653}{15691}trochę staromodnej dyscypliny? {15692}{15726}Jason upadł... {15727}{15765}...jeżdżšc na desce. {15767}{15831}Taa. Jasne. {15832}{15873}Sprawdziłem pana akta. {15875}{15911}Zanim zdobył pan doktorat|z nauk politycznych, {15913}{15940}był pan w str...
zbik009