The Mechanic R5 LiNE.UNDEAD.Crazy-Torrent.txt

(28 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{6800}{6880}.:: MECHANIK ::.
{7005}{7065}/Nowy Orlean, Luizjana
{8940}{9025}/Moja praca wymaga|/specyficznego stanu ducha.
{9070}{9120}/Wykonuję zlecenia.
{9140}{9190}/Na wyznaczone cele.
{9230}{9315}/Niektóre wyglšdajš|/na wypadki.
{9355}{9442}/Inne kierujš podejrzenie|/na kogo innego.
{9550}{9665}/Jeszcze inne przesyłajš|/jednoznacznš wiadomoć.
{9740}{9825}/Pocišgnięcie za spust|/jest łatwe.
{9830}{9878}/Ale najlepsze misje|/to takie,
{9879}{9945}/gdzie jest się|/całkowicie niewidzialnym.
{10000}{10075}/Przypadkowe utonięcie|/szefa kartelu, Jorge Lary.
{10640}{10699}Odwiedził mnie wczoraj Liquorfeller.
{10730}{10831}Zostawił mi wielkš flaszkę szkockiej.|Przedni trunek.
{10930}{10975}Na razie, Henry.
{11655}{11753}Kurwa, jak dałem się przywlec|do tej nory?
{11754}{11805}Jeste snobem, Harry.
{11806}{11886}Ponad tysišc osób|przychodzi tu każdego dnia.
{11887}{11952}Nikt nie zapamięta|dwóch przypadkowych facetów.
{11953}{11990}Dziękuję.
{12022}{12077}Za to mogš zapamiętać ich.
{12129}{12155}Tak...
{12165}{12270}Z uwagi na swój fach,|nigdzie się bez nich nie ruszam.
{12273}{12361}Spraw im inne ubranka.|Wyglšdajš jak wycięci z komiksu.
{12390}{12445}Wszystko poszło sprawnie?
{12465}{12515}Załatwione.
{12553}{12620}Wiesz, że nie ma lepszego|od ciebie?
{12627}{12686}Dlatego daję ci te|ryzykowne zlecenia,
{12689}{12772}bo jeli co się spieprzy,|ty rozwišżesz problem,
{12776}{12867}a tylko o to im chodzi.|Usługa bez zbędnych komplikacji.
{12883}{12984}Jeste idealny.|Jak cholerna maszyna.
{13019}{13086}Nic ci nie umyka.|Wyczuwasz ludzi.
{13088}{13172}Inaczej niż ja.|Niż ktokolwiek.
{13176}{13288}Ale masz problem, Arthur.|Potrzebne ci towarzystwo.
{13292}{13320}Mam ciebie, Harry.
{13321}{13399}Więc tkwisz w głębszym gównie,|niż mylałem.
{13429}{13463}Co u Stevena?
{13477}{13567}Wiesz, że załatwiłem mu robotę|w prywatnej firmie ochroniarskiej?
{13570}{13695}Wykopali go w zeszłym miesišcu.|Stłukł kogo prawie na mierć.
{13752}{13795}Pieprzone rozczarowanie.
{13815}{13880}Zawsze nim był i zawsze będzie.
{13920}{13955}Zadzwoń do niego.
{13960}{14035}Ja? Do niego?|Po co?
{14049}{14120}Pewnie na to czeka.
{14155}{14230}Tak... chodmy,|zapłacę ci.
{15428}{15482}Chod, zatańcz ze mnš.
{15501}{15545}Proszę.
{16535}{16560}Głodny?
{16616}{16641}Jasne.
{17033}{17064}Muszę ić.
{17107}{17138}Dobrze.
{17494}{17560}Powiesz mi kiedy,|jak masz na imię?
{17676}{17781}- Arthur.|- No, jasne.
{17801}{17985}Nie jeste Arthur.|Raczej David albo Brad.
{18024}{18095}Tak... na razie, Brad.
{18840}{18869}/Potrzebny Mechanik
{19035}{19111}/Harry M. McKenna|/ur. 11/09/1947.
{19234}{19302}/- Cobol Engineering.|/- Ja w sprawie ogłoszenia.
{19304}{19420}- Musiała zajć pomyłka.|/- Proszę zaczekać.
{19449}{19535}/Wszystko się zgadza.|/Informacje sš prawidłowe.
{19553}{19593}Chcę się spotkać.
{19619}{19665}/Skontaktujemy się z panem.
{19853}{19919}/Panie Bishop, pan Dean zgodził się|/z panem spotkać.
{19920}{19972}/Za godzinę poleci pan|/prywatnym odrzutowcem
{19973}{20024}/do wybranego przez niego|/miejsca spotkania.
{20025}{20102}/Ma pan 15 minut.|/Potem samolot zabierze pana z powrotem.
{20132}{20175}/Kiedy mówimy,|/że masz wrócić o 22.00,
{20176}{20227}/to ma być 22.00.,|/nie 23.30.
{20229}{20255}/Nieważne, skarbie.
{20256}{20329}/Wystraszyła matkę na mierć.|/Masz szlaban na dwa tygodnie.
{20338}{20363}Momencik.
{20440}{20468}To nie mój problem.
{20520}{20544}Dobra, posłuchaj,
{20547}{20615}dziesięć dni i dwie soboty|pracy w schronisku.
{20640}{20684}Osiem dni i trzy soboty.
{20701}{20730}Ładny sygnet.
{20735}{20754}/Zgoda.
{20757}{20793}Gdzie taki dostanę?
{20794}{20875}Nie dostaniesz.|Chyba że jeste mistrzem wiata.
{20876}{20932}/Niech przyjdzie|/i to naprawi, kochanie.
{20936}{20963}/Już.
{21078}{21155}Przelicytowała mnie szesnastolatka.
{21187}{21215}Przejdmy się.
{21333}{21455}Pół roku temu dostalimy|największy kontrakt w historii.
{21458}{21545}Cel był dla nas|zbyt wysoko postawiony,
{21550}{21618}ale misja zbyt dochodowa,|żeby odmówić.
{21620}{21649}Cel był z RPA?
{21653}{21745}Zbiegł do RPA.|Dlatego polecielimy do Cape Town.
{21759}{21812}Przygotowania zajęły pół roku.
{21813}{21903}Do wykonania misji|przydzielilimy pięciu agentów.
{21911}{21950}Wszyscy zginęli.
{21967}{22015}Kto o wszystkim wiedział.
{22032}{22099}Pewnie znał pan niektórych|członków mojej ekipy.
{22100}{22150}Znałem tego.|Sebastiana.
{22203}{22265}Wie pan, jak działamy,|panie Bishop.
{22267}{22355}Tylko dwie osoby znajš|szczegóły danego kontraktu.
{22370}{22485}Podobnie było tutaj.|Ja i Harry McKenna.
{22532}{22571}Harry nas sprzedał.
{22653}{22708}Zdobylimy te wydruki z kont.
{22709}{22789}Niech pan spojrzy na ostatnie|przelewy zagraniczne.
{22790}{22887}Jeden sprzed dwóch tygodni|opiewa na 20 milionów dolarów.
{22905}{22968}Postarzał się,|zniedołężniał...
{22972}{23074}popadł w długi, rozwiódł się,|syn sprawia mu problemy.
{23082}{23130}Stał się słaby.
{23132}{23221}Przez ostatnie 13 lat|byłem mu szczerze oddany.
{23224}{23270}Nikogo tak nie szanowałem.
{23282}{23428}Ale Harry McKenna zatruł studnię.|Trzeba go natychmiast usunšć.
{23436}{23475}Chcę z nim porozmawiać.
{23480}{23551}Proszę posłuchać,|szanuję waszš przyjań,
{23555}{23602}ale nie ma odwołania.
{23632}{23691}Przekroczył linię bez powrotu.
{23700}{23789}Każdy dzień jego życia,|naraża nas na niebezpieczeństwo.
{23824}{23904}Wszyscy wolelibymy,|żeby pan się tym zajšł.
{23914}{23949}Z uwagi na wasze relacje,
{23950}{24020}może pan załatwić to|szybko i dyskretnie.
{24038}{24135}I jeli mam być szczery, nie chcę,|żeby niepotrzebnie cierpiał.
{24148}{24265}Nie chcemy nikogo z zewnštrz,|ale zrobimy to, jeli będzie trzeba.
{24308}{24345}Przepraszam na chwilę.
{24433}{24541}Chaz, negocjacje zakończone.|Wybacz, mam spotkanie.
{24571}{24594}Zaczekaj.
{24635}{24735}48 godzin albo zaczniemy działać.
{24799}{24897}Wiesz, co to znaczy:|"Nie przecišgaj struny?"
{25010}{25045}/Tak, znaczy...
{25055}{25130}tak naprawdę,|mój bohater to Roosevelt.
{25131}{25194}On potrafił sobie radzić.
{25199}{25228}Przeklęty wózek.
{25230}{25277}Podcišgnij spodnie, co?
{25281}{25336}Proszę.|Podcišgnij spodnie.
{25344}{25412}Te garnitury|nie bardzo wam pasujš.
{25769}{25820}/Poufna informacja|/zapobiega zabójstwu.
{25821}{25890}/Pięciu zamachowców|/zostaje zastrzelonych.
{26842}{26861}/Tak?
{26865}{26948}- Wyjd z budynku, Harry.|- Arthur?
{26953}{26999}/Przyjdš po ciebie tej nocy.
{27000}{27065}/- Kto przyjdzie?|- Dean.
{27090}{27159}/We wszystko, co na nich masz|/i uciekaj.
{27160}{27200}Dobry Jezu...
{27202}{27270}/- Masz nożyczki?|- Tak.
{27363}{27425}/- Jed do wind.|- Już.
{27625}{27685}Mamy awarię zasilania|na 18 piętrze.
{27689}{27748}/Masz 15 sekund, żeby dotrzeć|/do windy awaryjnej,
{27749}{27794}/zanim uruchomi się generator.
{27797}{27850}- Potrzebny kod.|/- Wstukaj numer budynku.
{27851}{27881}Przecież nie ma pršdu.
{27883}{27952}/Windy awaryjne majš|/niezależne zasilanie.
{27988}{28014}Wszedłem.
{28030}{28066}/Zjed do piwnicy.
{28080}{28137}/Winda będzie tam w 18 sekund.
{28155}{28245}/Ten poziom jest pusty i nieużywany.|/Wjed na rampę.
{28246}{28299}/Prowadzi do sšsiedniego budynku.
{28319}{28373}/Dalej do podziemnego parkingu.
{28410}{28436}Kurde.
{28478}{28575}/Nie ma tu jeszcze kamer,|/więc będš lepi.
{28755}{28806}/Teraz na parking.
{29118}{29159}Jest moja furgonetka.
{29167}{29209}/Zostawiłem jš tu.
{29228}{29274}Niech to cholera.
{29485}{29579}Zmusiłe mnie do przechytrzenia|własnej ochrony.
{29609}{29671}Nikt nie widział,|jak wychodziłem.
{29737}{29825}Więc o co chodzi?|O Cape Town, prawda?
{29837}{29905}- Tak.|- Wiedziałem.
{30002}{30097}Jak to upozorujesz?|Kradzież samochodu?
{30104}{30209}Policja znajdzie mój wóz|w jakiej parszywej dzielnicy?
{30215}{30300}Rozebrany na częci|i postawiony na klockach?
{30301}{30339}Co w ten deseń.
{30405}{30504}Cóż... to co jak|korekta redaktorska.
{30521}{30563}Nie masz nic przeciwko?
{30647}{30719}/Wysiłek Sprzyja Zwycięstwu
{30730}{30774}/Zwycięstwo Kocha Przygotowania
{31004}{31122}Kilka razy wystrzeliłem,|broniłem się, zabrali mi broń...
{31136}{31167}Samo życie.
{31187}{31259}Przynajmniej nie zginę jak cipa.
{31327}{31381}Miałem go 33 lata.
{31426}{31485}Upominek od admirała Beasleya.
{31490}{31530}Z Szóstej Floty.
{31559}{31629}Pierwszy raz z niego wystrzeliłem.
{31698}{31742}Dlaczego nie we mnie?
{31810}{31875}Przysłaliby kogo innego.
{31919}{31975}Wolę, żeby to był ty.
{32047}{32093}Muszę się z tym pogodzić.
{33685}{33725}Arthur, kurwa, Bishop.
{33737}{33773}Moje kondolencje.
{33796}{33865}Kondolencje najbardziej|należš się tobie.
{33880}{33912}Kopę lat.
{34526}{34585}Podrzucisz mnie do domu ojca?
{34809}{34869}Twój ojciec dużo o tobie mówił.
{34895}{34974}O spędzaniu z tobš czasu,|pogodzeniu się.
{34977}{35019}Daj spokój, dobra?
{35025}{35131}Zawsze o tym wspominał.|Żałował pewnych rzeczy.
{35136}{35199}Mógł zadzwonić w każdej chwili.
{35594}{35629}Co ci pokażę.
{35888}{35945}Za bajtla uwielbiałem ten dom.
{36128}{36165}Robi wrażenie, co?
{36222}{36300}Służyli swojemu krajowi.
{36343}{36469}Chyba mogłem się zacišgnšć.|Byłby ze mnie dumny.
{36514}{36565}Lecę sobie w chujki.
{36586}{36675}Nie wiem, czy masz jego zdjęcie,|ale pomylałem...
{36693}{36736}że może chciałby jedno.
{37010}{37121}- Widzę, że nie planujesz tu zostać.|- A po co?
{37124}{37169}Nie zostawił testamentu.
{37172}{37249}Konta sš puste,|banki zabiorš dom.
{37253}{37387}Kiedy prawnicy, miasto i stan skończš,|nie zostanie, kurwa, nic.
{37395}{37480}- Dokšd pójdziesz?|- Gdzie indziej.
{37553}{37629}- Potrzebujesz forsy?|- N...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin