Off the Map [1x01] Saved by the Great White Hope.txt

(29 KB) Pobierz
{56}{134}GDZIE W AMERYCE POŁUDNIOWEJ
{280}{345}{y:i}Pomocy!
{390}{432}{y:i}Co ugryzło mnie w stopę!
{614}{677}- Powinnimy tam zejć.|- Już go majš.
{686}{740}- Nie, powinnimy tam zejć.|- Już go majš.
{742}{806}Już go majš.|Do trzech razy sztuka.
{845}{890}Dzisiaj przyjeżdża nowy fracht.
{899}{969}Tego nam włanie potrzeba,|kolejnych imperialistycznych lekarzy.
{970}{1007}Potrzebujemy wieżej krwi.
{1008}{1058}Mam już dosyć patrzenia|na waszš dwójkę.
{1059}{1127}Nowi sš zawsze tacy sami.|Gówno wiedzš o pracy.
{1128}{1180}Piszš w podaniach,|o pomocy dla trzeciego wiata.
{1182}{1230}Niech piszš.|Potrzebuję jednego, ale dobrego.
{1235}{1268}{y:i}Pomocy!
{1302}{1350}{y:i}Wła do łodzi!
{1397}{1478}- Zaraz go utopiš.|- Dobra, chyba jednak go nie majš.
{1490}{1534}Otworzę klinikę.
{1670}{1715}Dlaczego on zawsze|musi się popisywać?
{1716}{1788}Sš gorsze miejsca|na praktykę lekarskš, papito.
{1793}{1841}Jakbym nie wiedział.
{2160}{2196}To jest to.
{2338}{2413}Jeli będzie pani chciała wrócić na lotnisko,|proszę do mnie zadzwonić, dobrze?
{2422}{2458}Dziękuję,|ale to nie będzie konieczne.
{2460}{2490}To podróż w jednš stronę.
{2500}{2571}- Będzie pani pracować w klinice?|- Tak, jestem lekarzem.
{2572}{2622}- Proszę wzišć wizytówkę.|- Ma rację.
{2624}{2669}Wizytówka na pewno się przyda.
{3115}{3179}Spokojnie Hornandes,|może trochę zboleć.
{3184}{3265}Dzień dobry.|Miałam się zgłosić do doktor...
{3274}{3322}Zeetalalah...
{3334}{3434}wietnie, kolejna amerykanka.|Wielka nadzieja białych przybywa na ratunek.
{3435}{3505}- Co proszę?|- Dr Zitajalehrena Alvarez.
{3554}{3620}Rzuć gdzie te torby i zobacz,|czy możesz pomóc.
{3621}{3644}Dobrze.
{3690}{3738}{y:i}Proszę, przestańcie!
{3812}{3877}- Czy to...|-. .. ryba z paskudnym dupskiem.
{3894}{3949}To nie jest zwykła ryba.|To płaszczka!
{3950}{3996}Jej jad jest niezwykle silny.
{3997}{4069}- Jeste weterynarzem, czy jak?|- Choroby zakane.
{4083}{4113}Nazywam się Mina Minard.
{4114}{4156}Lily Brenner, ratownik medyczny.
{4157}{4217}- Tommy Fuller, chirurg plastyczny.|{y:i}- Musisz leżeć spokojnie, koleżko.
{4218}{4279}Spróbuj leżeć spokojnie|z rybim żšdłem we własnym ciele!
{4280}{4348}- Daj mi jakie prochy, człowieku!|- Przykro mi, ale nie mam znieczulenia.
{4349}{4401}Co to za lekarz,|który nie ma prochów.
{4405}{4448}Taki, który wišże koniec z końcem|dzięki dotacjom.
{4449}{4474}Pogód się z tym.
{4506}{4548}Jestemy nowymi lekarzami.|Jak możemy pomóc?
{4550}{4665}- Przytrzymajcie jego ramiona i nogi.|- Wyjmijcie to ze mnie!
{4666}{4716}- Sied spokojnie.|- Złap za stopę.
{4719}{4779}Liczę do trzech.|Raz, dwa...
{4781}{4807}Nie!
{4899}{4940}Dobra, słuchaj.
{4945}{4980}Spójrz tam.
{5138}{5186}Witamy w klinice.
{5205}{5277}{y:b}Off The Map|[1x01] - Saved by the Great White Hope
{5300}{5363}Jestemy jedynym centrum medycznym|w promieniu trzystu kilometrów.
{5364}{5400}Cały czas zawaleni robotš.
{5401}{5466}- Macie tu salę operacyjnš?|- Na tarasie.
{5469}{5505}Jak utrzymujecie sterylnoć?
{5507}{5560}Kiedy masz pacjenta|pogryzionego przez krokodyla,
{5561}{5613}najpierw wyjmujesz zšb,|póniej martwisz się o infekcję.
{5614}{5659}Zapomnijcie o tym,|co widzielicie na stażu.
{5660}{5724}Praktyka lekarska w tropikach,|w kraju trzeciego wiata,
{5726}{5796}to zupełnie inna para kaloszy.|Tutaj nadal jest 1952.
{5805}{5856}Nie ma nowoczesnych technologii,|ani koncernów farmaceutycznych.
{5857}{5922}Macie swój mózg,|macie instynkt.
{5945}{6006}Korzystajcie z nich dobrze,|a w tydzień nauczycie się tutaj więcej
{6007}{6061}niż inni lekarze na stażach.
{6062}{6129}Jestecie teraz w największym magazynie|zasobów medycznych na Ziemi.
{6130}{6160}To tropikalne lasy deszczowe.
{6161}{6205}Mamy tutaj roliny,|które zabijajš wirusy,
{6206}{6283}wycišgi z drzew, które leczš rany,|insekty, które zapobiegajš gangrenie.
{6288}{6366}Tutaj narodziła się medycyna.|Piszecie się na to?
{6419}{6444}wietnie,
{6445}{6504}ponieważ z setek lekarzy,|wybrałem waszš trójkę.
{6505}{6563}Więc nie spieprzcie tego,|to włanie próbuje wam powiedzieć.
{6564}{6641}Dr Otis Cole.|Szczeka straszniej niż gryzie.
{6650}{6723}No dobra,|w tym i w tym jest kiepski.
{6747}{6821}W razie wštpliwoci,|podajecie ibuprofen.
{6856}{6895}Dr Cole?
{6918}{6960}Przez kilka dni bylimy w podróży.
{6962}{7034}Zanim zaczniemy,|możemy wyskoczyć na plażę?
{7035}{7095}Wie pan,|wbić się w kšpielówki.
{7156}{7178}Witam panie.
{7180}{7293}Dr Otis Cole poprosił mnie osobicie,|abym zajšł się jednym z jego pacjentów.
{7380}{7424}Zdajesz sobie sprawę,|że mamy przed sobš
{7425}{7503}jednego z największych humanitarystów|naszych czasów?
{7515}{7570}Włanie podziwiam jego kompetencje.
{7571}{7594}To miejsce jest kapitalne.
{7595}{7670}Nie doć, że nie ma tu błędów w sztuce,|to jeszcze można surfować.
{7671}{7721}A wiecie ile dni w roku|jest tutaj słońce?
{7722}{7760}We wszystkie.
{7785}{7838}Filtry słoneczne.|Zabrałem wam kilka próbek z biura.
{7839}{7880}- Miło z twojej strony.|- Dziękuje.
{7881}{7945}W okolicy sš ze trzy plaże topless.
{7946}{7998}Nie chcecie pewnie,|by pomarszczyły się przedwczenie.
{8000}{8083}Widziałem już takie przypadki.|To było... tragiczne.
{8120}{8180}Nie ma co.|Widzimy się póniej.
{8181}{8279}Czas na wizytę domowš.|Ale będzie spoko.
{8326}{8360}Zabrała własny zestaw pierwszej pomocy?
{8362}{8454}Pomylałam, że w dżungli przydajš się race,|opaski uciskowe, usztywniacze.
{8458}{8505}Harcerka.
{8506}{8545}Winna.
{8634}{8670}Zgubiłe się?
{8678}{8735}Angielski.|Czeć.
{8736}{8786}Wiesz może, gdzie jest ta wioska?
{8788}{8863}Powiedzieli mi, że w pobliżu rzeki,|ale na tej mapie jest z osiemdziesišt rzek.
{8864}{8883}Poważnie?
{8887}{8938}Wysłali cię na wizytę domowš|pierwszego dnia?
{8958}{9012}- Musiałe niele wkurzyć Cole'a.|- Nie, nie.
{9013}{9077}To nie tak.|Ufa mi, więc...
{9078}{9152}Co ty za jeden?|Charlie, jestem tłumaczem z kliniki.
{9154}{9198}- Ile masz lat?|- Trece.
{9221}{9286}Jeli nie wiesz, co to znaczy,|będziesz potrzebował mojej pomocy.
{9290}{9370}Dr Cole powiedział, że pacjent ma grulicę.|Nie będę na to narażał dziecka.
{9375}{9400}Masz rację.
{9402}{9492}Na pewno poród zdradliwych szlaków górskich|znajdziesz drogę do bardzo odległej wioski.
{9581}{9619}Zaczekaj.
{9625}{9683}Lepiej we ze sobš wodę.|Czeka nas długi spacer.
{9684}{9725}Dam sobie ze spacerem.
{9730}{9774}Nie tędy droga.
{9828}{9872}Chod, gringo.
{9873}{9925}- Co to jest "gringo"?|- To znaczy biały człowiek.
{9928}{9997}Drogie panie, mam czterdziestu pacjentów,|czekajšcych aż kto się nimi zajmie.
{9998}{10048}Nie wspominajšc o tym,|że straciłam kolejnego lekarza.
{10049}{10095}To ta kobieta,|z którš minęłam się rano?
{10096}{10160}- Wydawała się bardzo zdenerwowana.|- Odebralimy wezwanie przez radio.
{10161}{10194}Mamy rannego w dżungli.
{10198}{10254}Przydałaby się dodatkowa para ršk,|jeli nie masz nic przeciwko.
{10255}{10291}- Jestem gotowa.|- Mogę ić.
{10292}{10361}Dlaczego nie?|Ludzie i tak padajš dzisiaj jak muchy.
{10366}{10402}Jestem przeszkolona|z oceny stanu rannych.
{10403}{10470}Ja też i mam już spakowany|zestaw pierwszej pomocy.
{10471}{10516}Włanie zafundowała sobie|pierwszš wyprawę w teren.
{10517}{10556}Chod.
{10746}{10800}Tym poruszasz się po okolicy?
{10801}{10892}Jest najlepszy na drogi w dżungli,|jeli w ogóle można je tak nazwać.
{10994}{11057}Dobra, do dzieła.
{11066}{11143}Trzymaj się tak,|a zginiesz po drodze.
{11576}{11640}Dr Minard.|Co pani robi?
{11641}{11691}Pacjent uskarżał się|na drętwienie kończyn.
{11692}{11742}Zrobiłam kompleksowe badanie organizmu.
{11744}{11850}Nie chciałam pana alarmować,|ale to może być goršczka krwotoczna.
{12120}{12155}Bardzo wnikliwie, pani doktor.
{12156}{12254}Czasami jednak to nie goršczka krwotoczna,|tylko stary, poczciwy łokieć tenisisty.
{12255}{12314}Jestemy w jednym z największych|ognisk chorób zakanych.
{12316}{12399}Jak kto miałby się tu nabawić|łokcia tenisisty?
{12429}{12512}- Od machania maczetš?|- Albo od gry w tenisa.
{12722}{12786}- Proszę, stój!|- Mówiłem ci, że to długi spacer.
{12787}{12820}To nie spacer.
{12833}{12861}To Triathlon.
{12900}{12936}Zostałem ukarany, prawda?
{12938}{13000}Dlatego włanie amerykanie|sš grubi i leniwi.
{13001}{13042}- Wszędzie jeżdżš.|- A wiesz dlaczego?
{13043}{13099}Dlatego, że wymylilimy sobie drogi.
{13102}{13182}To się nazywa cywilizacja.|Powiniene kiedy tego spróbować.
{13220}{13280}Chwila, nazwałe mnie grubasem?
{13482}{13550}Pacjent doktora Cole'a mieszka tam.
{13552}{13628}wietnie.|Nadchodzi lekarz.
{14038}{14119}Oni wszyscy sš chorzy.|Którym z nich zajmował się doktor Cole?
{14252}{14285}Jego żonš.
{14625}{14678}Ona nie żyje.
{14891}{14982}Keeton, dzięki Bogu!|Kole uderzył prosto w drzewo.
{14983}{15021}Wszędzie jest krew.
{15026}{15090}Mogš być urazy wewnętrzne.
{15095}{15138}Gdzie jest pacjent?
{15544}{15611}Powiedz mu, że jego rodzina|ma zaawansowanš grulicę.
{15615}{15678}To infekcja bakteryjna,|musi być leczona.
{15942}{16014}Mówi, że nie chce lekarstw,|ani dla siebie, ani dla dzieci.
{16016}{16098}Te dzieci umrš,|na całkowicie uleczalnš chorobę.
{16116}{16200}Mogę ocalić ich życie,|jeli tylko mi na to pozwoli.
{16432}{16490}Mówi, że lekarstwo od doktora Cole|zabiło jego żonę.
{16492}{16555}To nie ma sensu!
{16564}{16630}Antybiotyki potrzebujš czasu,|by zaczšć działać.
{16670}{16738}Przez nie stan jego żony się pogorszył,|więc zakazał jej brania leków.
{16740}{16797}Więc to jego cholerna wina,|że jego żona nie żyje!
{16798}{16846}Nie powiem tego.
{16880}{16950}Skoro tak,|moja rola tutaj się skończyła.
{16960}{17036}Zjedziemy na tej samej linie,|w ten sposób oboje go dosięgniemy.
{17038}{17124}Lina nie utrzyma trzech osób.|Może nie utrzymać dwóch.
{17235}{17266}Prz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin