Bones.S05E12.DVDRip.XviD-CLUE.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{64}{96}/Jest wyraźne jak na zdjęciu.
{98}{139}/Widzisz kształt w serze?
{163}{202}Nic. Nic nie widzisz.
{203}{290}Widzenie wzorów tam, gdzie ich nie ma,|jest objawem schizofrenii.
{295}{322}Dlaczego, coś widzisz?
{323}{372}Michaela Jacksona, jak robi te swoje...
{405}{451}Nie wiem, o co ci chodzi.
{460}{499}No dalej, nic nie widzisz?
{499}{539}Jak wtedy, gdy byłaś mała,|patrzyłaś w niebo
{542}{587}i widziałaś chmury...|– Och, rozumiem.
{589}{618}Tak.
{619}{677}Twój umysł tworzy wzory z losowych informacji.
{698}{765}Booth, mam sporo pracy.
{766}{842}No tak, nie. Ja tylko chciałem...|przynieść pizzę, żebyś mogła zjeść.
{844}{890}/To ważne, abyś coś zjadła. Ja...
{1001}{1023}To do poniedziałku?
{1035}{1082}/Nic? Dalej. Król Popu?
{1083}{1105}/"This Is It"?
{1106}{1129}/"Thriller"?|/Nie?
{1130}{1166}Dobra, zobaczymy się w poniedziałek.
{1196}{1244}– Pa, Booth.|– Ano.
{1334}{1357}Dziwne pytanie,
{1359}{1400}wiem, ale muszę je zadać.
{1402}{1454}Czy przypadkiem nie jesteś w ciąży?
{1459}{1536}Nie. Już od jakiegoś czasu|nie odbywam stosunków płciowych.
{1538}{1578}Chcesz wiedzieć, dlaczego pytam?
{1580}{1618}/Trzymasz domowy test ciążowy.
{1620}{1650}Zakładam, że z wynikiem pozytywnym
{1652}{1724}i martwisz się utratą|najważniejszej osoby w laboratorium.
{1736}{1796}Nie. Wzorcowa skromność.
{1798}{1944}Pytam, ponieważ Michelle była tu wcześniej|tego popołudnia, a tylko dwoje innych ludzi,
{1946}{2021}oprócz mnie, używa tej łazienki – ty i Angela.
{2023}{2065}Cóż, Angela jest aktualnie aktywna seksualnie.
{2066}{2084}Bardzo prawdziwe.
{2086}{2108}Z Wendellem.
{2110}{2138}Bardzo, bardzo aktywna.
{2140}{2189}I nawet jeśli używali prezerwatyw,|Wendell jest młody.
{2190}{2243}Jego sperma może być niezwykle ruchliwa.
{2244}{2311}Tak mnie tym podniosłaś na duchu.
{2378}{2498}Dr Saroyan, miałem nadzieję, że odbiorę|wyniki kwestionariusza Rejestru Rozkładu Sił.
{2530}{2573}– Nie rozdała go pani.|– Zamierzałam,
{2575}{2605}ale miałam...
{2607}{2658}poważne zadanie, którym musiałam się zająć.
{2660}{2689}Po weekendzie, na pewno.
{2692}{2724}Dobrze, ale te testy są dla pani,
{2725}{2793}aby wspomóc pani pracę jako administratora|w zarządzaniu kadrą kierowniczą...
{2794}{2827}Nie słucha pani, prawda?
{2828}{2846}Bez urazy.
{2965}{3022}Angela, szybkie pytanie.
{3033}{3110}Czy to twój test ciążowy?
{3122}{3153}Słucham?
{3154}{3208}Jesteś w ciąży?|Proszę, powiedz, że tak.
{3327}{3354}Hej.
{3356}{3380}Na pewno nie mój.
{3382}{3421}Bardzo przepraszam.
{3423}{3477}Ja... myślałam, że jesteśmy tu same.
{3478}{3556}Hej, wiesz, nie musisz tego|trzymać przede mną w tajemnicy.
{3558}{3600}Jeśli, no wiesz, jesteś w ciąży.
{3602}{3657}To znaczy, będę się cieszył|szczęściem twoim, i Wendella.
{3668}{3691}Poczekaj chwilkę.
{3692}{3717}Czemu mnie o to pytasz?
{3719}{3768}Cóż, nie jest mój,
{3770}{3876}a dr Brennan nie podejmuje życiowych wyborów|bez algorytmu, więc miałam nadzieję,
{3877}{3909}że to może twój.
{3930}{3967}Nie zwariowałam.
{3969}{4017}Nie jestem... wariatką.
{4129}{4157}O co chodziło?
{4159}{4208}Tak, cóż, co sprawia, że Cam odbija?
{4218}{4243}Kiedy robię doświadczenia.
{4244}{4251}I...
{4263}{4277}Michelle?
{4294}{4304}Michelle.
{4340}{4362}16 latek.
{4419}{4438}Au.
{4439}{4501}Poważnie? Cam, ci faceci nie chcą mnie wypuścić.
{4513}{4552}Co się dzieje?
{4611}{4678}Każdy w tej placówce ma w niej zostać.
{4699}{4741}Kieruję tą placówką.
{4743}{4779}Nie dziś wieczorem, dr Saroyan.
{4905}{4937}Proszę zabezpieczyć wyjścia.
{4970}{5001}Kim jesteście, panowie?
{5003}{5081}Nazywam się White i pracuję dla|Kierownictwa Naczelnych Służb.
{5092}{5167}Ludzie, od których zamawiamy|papierowe kubki i ołówki?
{5323}{5360}Co się dzieje?
{5362}{5411}Ach, dr Brennan.
{5413}{5441}Witam.
{5489}{5551}Państwa rząd wymaga,|aby dowiedzieli się państwo...
{5599}{5646}jak zmarła ta osoba.
{5686}{5765}Do tego czasu, wszyscy tutaj zostają.
{5767}{5808}Jest to sprawa bezpieczeństwa narodowego.
{5810}{5835}Nawet ja?
{5837}{5878}To tylko psycholog FBI.
{5879}{5984}Nikt nie wchodzi, nikt nie wychodzi,|z rozkazu rządu federalnego.
{5986}{6057}Teraz, macie czas do świtu jutrzejszego dnia,|aby wypełnić to zadanie.
{6068}{6164}Dlaczego niby mielibyśmy spełnić pańskie rozkazy?
{6166}{6225}Może dlatego, że rząd federalny|finansuje wasze pobory.
{6227}{6285}– Pogróżkami niewiele pan dziś wskóra.|– Dobrze, jasne.
{6286}{6327}Co powiecie na patriotyzm?
{6329}{6362}Profesjonalizm.
{6363}{6417}Naukowa ciekawość.|Sami wybierzcie.
{6419}{6498}Ale im szybciej dojdziecie do tego,|co zabiło tego osobnika,
{6500}{6540}tym szybciej życie powróci do normy.
{6871}{7071}KOŚCI >> Sezon 5 >> Odcinek 12|"DOWÓD NA DESER"
{7121}{7271}Tłumaczenie: Spowler & n e o f i t a|Korekta: n e o f i t a
{7321}{7421}Sync by elderman|Sync correction by Spowler & n e o f i t a
{7450}{7550}Synnchro do wersji DVDRip.XviD-CLUE: cebit
{7597}{7641}/Czego chcesz, Sweets?
{7643}{7682}/Wyduś to z siebie, wal śmiało.
{7683}{7718}Booth, jestem w laboratorium.
{7719}{7744}Czemu szepczesz?
{7746}{7779}/Przyszli faceci ze służb.
{7781}{7819}Zapieczętowali całe miejsce.
{7821}{7864}Przynieśli ciało.
{7866}{7900}Nie pozwalają wchodzić ani wychodzić.
{7902}{7931}/Co jest...? Zwolnij trochę.
{7933}{7971}Jacy faceci z jakich służb?
{7972}{7995}/Powiedzieli, że są
{7996}{8034}z Kierownictwa Naczelnych Służb.
{8035}{8065}Hola.
{8067}{8095}/Powinni odpowiadać za efektywne
{8096}{8127}procedowanie rządowych operacji,
{8128}{8175}takich jak dzierżawa biur|czy zaopatrywanie w papier.
{8176}{8200}To nie ma sensu.
{8202}{8227}Kto jeszcze tam jest?
{8228}{8291}/Doktorzy Brennan, Saroyan, Hodgins,
{8292}{8335}Angela i ja.|/– Więc wiedzieli, kiedy przyjść,
{8336}{8372}żeby technicy mieli już wolne na weekend.
{8374}{8431}Dlaczego nie chcą mnie wypuścić?|Jestem psychologiem.
{8433}{8459}Słuchaj, sprawdzę temat.
{8460}{8550}Co mam zrobić?|Booth?
{8551}{8575}Nie!
{8689}{8793}Zabrania się inwazyjnych testów,|choćby na najmniejszej części.
{8795}{8829}Te szczątki odjadą stąd
{8831}{8919}dokładnie w takim samym stanie,|w jakim tu przybyły.
{8920}{9018}Moi ludzie i ja będziemy obserwować|i nikt nie zasili ani nie opuści placówki.
{9019}{9049}Teraz, skoro już porwaliście
{9051}{9109}moje laboratorium i moich ludzi,|to może dowiem się dlaczego.
{9111}{9143}Nie zostaliście porwani, pani doktor.
{9144}{9235}Zostali państwo oddelegowani przez własny rząd,|by spełnić swój obowiązek wobec kraju.
{9237}{9355}Pańskie ograniczenie "bez badań na próbkach"|drastycznie ograniczy nasz wgląd.
{9357}{9396}Chcemy dotrzeć tylko do przyczyny śmierci.
{9462}{9523}Tutaj jest pewna liczba próbek,|które mogą państwo zbadać.
{9524}{9587}Ale te także nie mogą zostać naruszone.
{9604}{9644}/Zatrzymaliśmy agenta Bootha.
{9662}{9750}Identyfikacja tych szczątek|nie jest naszym zadaniem.
{9782}{9806}Przepraszam.
{9989}{10122}Czy jest sposób, żeby cię przekonać,|abyś spróbowała zgadnąć przyczynę śmierci?
{10133}{10163}Zgadnąć?
{10165}{10208}Muszę pojechać do domu, aby zabić Michelle.
{10519}{10582}Więc, jak tam panowie, lubicie hokej?
{10583}{10611}Nie?
{10635}{10663}Może szydełkowanie.
{10675}{10721}Taniec nowoczesny?
{10723}{10763}Fachowe obijanie mordy, co?
{10765}{10800}Widziałem, mrugnąłeś kolego.
{10801}{10851}I tu cię mam. Mamy tu fachowego obijacza.
{10852}{10888}Och, spójrzcie na to. Oto szef.
{10938}{11012}Agent specjalny FBI, Seeley Booth.
{11039}{11099}Zgadza się. Pokazałem moją.|Może teraz zobaczę pańską?
{11101}{11132}Ludzie mówią do mnie "pan White".
{11134}{11210}Jasne, z Kierownictwa Naczelnych Służb.
{11211}{11255}Więc, czemu zamknął pan moich ludzi?
{11256}{11295}To tajna informacja.
{11297}{11369}I tak właściwie, to nie są pana ludzie.
{11371}{11392}Chcę wejść do środka.
{11394}{11430}Nic z tego.
{11431}{11498}To pan wybrał tę chwilę, prawda?|Żeby mnie tam nie było.
{11599}{11663}Potrzebuje pan pomocy|w dotarciu do domu?
{11923}{11977}Ten koleś, spójrzcie na niego, co?
{11979}{12004}Na pewno gra w piłkę wodną.
{12055}{12085}Dzięki za to.
{12419}{12445}Booth, coś już wiesz?
{12447}{12500}/Słuchaj, możesz rozmawiać?|/Czy jest tam ktoś jeszcze?
{12502}{12527}Tylko ci dobrzy.
{12529}{12568}W porządku, przełącz mnie na głośnik.
{12596}{12651}Hej, to jest dziwne, Booth.
{12653}{12693}Skąd wiemy, że ci kolesie nie są terrorystami?
{12695}{12719}/Dobra, słuchajcie, oni nie
{12721}{12748}są terrorystami, jasne?
{12750}{12794}Są typowymi, przydzielonymi agentami federalnymi.
{12795}{12859}Po co Kierownictwo Naczelnych Służb|miałoby zajmować się denatem?
{12861}{12918}Standardowe federalne tuszowanie sprawy.
{12919}{12998}To pierwszy raz,|kiedy mam taką paranoiczną jazdę jak Hodgins.
{12999}{13031}Należycie do FBI.
{13033}{13087}Jeśli ktokolwiek miałby was zamknąć,|to byłbym to ja.
{13089}{13121}Czemu pozwalają nam używać komórek?
{13123}{13147}/Czemu? Bo cokolwiek robią,
{13149}{13197}myślą, że są nietykalni.
{13386}{13475}Mężczyzna, kąt podłonowy.
{13476}{13568}Ostatnia faza rozwoju|w połączeniach chrząstek żebrowych.
{13570}{13619}W czasie śmierci starszy niż 39 lat.
{13620}{13664}Ten kręg L4
{13666}{13723}wykazuje ślady po poważnym ściśnięciu.
{13724}{13734}Au!
{13748}{13816}Nawet nie 2/3 normalnej wielkości.|Biedny facet musiał cierpieć.
{13818}{13844}Zwyrodnienie kręgosłupa,
{13846}{13875}osteoporoza.
{13897}{13943}Choroba, sterydy.
{13944}{14000}Ciężko powiedzieć co to spowodowało|bez zbadania próbki.
{14002}{14023}Przeszczep kości.
{14024}{14117}Wygląda na zagojenie po dziurze od śruby.
{14119}{14147}Co?
{14247}{14295}Doliczyłam się trzech.
{14297}{14335}Metalowe płyt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin