{98}{173}/Centrum pomocy.|/Mogę prosić identyfikator klienta? {174}{230}/Whisky Brawo 08 20 19. {589}{675}/- Korzystasz z bezpiecznej linii?|/- Zaprzeczam. {695}{756}/Zaczekaj na zabezpieczenie. {810}{882}/Linia bezpieczna.|/W celu weryfikacji {883}{979}/podaj pierwszš, czwartš i ósmš|/wartoć twojej procedury. {987}{1044}/Tango, Fokstrot, Tango. {1431}{1466}Mark? {1549}{1619}/Zweryfikowano.|/W czym mogę pomóc? {1620}{1706}/Raport z postępów zadania|trzy, osiem, dwa, dwa. {1711}{1801}/- Golf, Delta, Sierra, Brawo, dwa.|/- Proszę czekać. {2275}{2362}/Dziękuję za cierpliwoć.|/Odczytam właciwe dane. {2368}{2432}/Trzy, osiem, dwa, dwa, Golf, Delta, {2433}{2510}/Sierra, Brawo, dwa.|/Proszę potwierdzić. {2524}{2567}/Zgadza się. {2582}{2625}/Wirusy podlegajš kwarantannie, {2626}{2718}/nasi inżynierowie sš na miejscu.|/Oczekujemy na nowe informacje. {2719}{2760}/Dziękuję. {3101}{3152}.:: Grupa Hatak ::. {3173}{3221}{Y:b}HIDDEN|1x01 {3351}{3415}Tłumaczenie: Polly_S i jarmisz {3735}{3776}Co robisz? {3904}{3961}Nie wiem, co powiedzieć. {3992}{4032}Przykro mi. {4033}{4089}Kiedy się zdecydowałe? {4198}{4251}- Frances...|- Kiedy? {4313}{4350}Kiedy?! {4422}{4482}Nie wiem.|To trochę trwało. {4630}{4698}- Mam kilka spotkań...|- Spotkań?! {4719}{4799}Mówisz o spotkaniach?!|To moje życie, Harry! {5261}{5360}Jestem Gina Hawkes.|Na 11:00 jestem umówiona z panem Vennem. {5433}{5510}Spotkanie pana Venna|trochę się przecišga. {5511}{5582}/Nie pozwolę ci|/zniszczyć mi życia! {5592}{5655}Może znajdę dla pani|inny termin? {5656}{5695}Zaczekam. {5999}{6043}Nie odbieraj. {6312}{6348}Wyjd. {6878}{6937}Myli pani, ze mu się uda? {6959}{7015}Worsleyowi? Z koalicjš? {7049}{7099}Naprawdę nie wiem. {7166}{7223}Naprawdę chcesz z tego zrezygnować? {7224}{7289}Frances, nie musisz tego robić. {7312}{7349}Chcesz? {7384}{7432}Przeziębisz się. {7437}{7470}Nie chce pani|przełożyć terminu? {7471}{7557}Muszę spotkać się|z panem Vennem jak najszybciej. {7585}{7659}/Mam tego doć!|/Jeste żałosny, Harry! {8277}{8370}- Pani Hawkes, umówiona na 11:00.|- Zapraszam do biura. {8383}{8455}Moglibymy porozmawiać|gdzie indziej? {8530}{8581}Oczywicie, proszę. {8705}{8768}/Jest wtorek, 5 lipca,|/godzina 11:00. {8769}{8806}/Wiadomoci dnia. {8807}{8884}/Sensacyjne zarzuty|/łšczšce premiera Briana Worsleya {8885}{8933}/z dwoma tajnymi kontami|/w zagranicznych bankach {8934}{8984}/przeciekły do krajowej prasy. {8985}{9041}/Pojawiły się w trudnym|/dla premiera momencie, {9042}{9100}/w trakcie prób|/formowania nowego rzšdu {9101}{9171}/i trwajšcych w stolicy zamieszek,|/gdzie dziesištki tysięcy ludzi {9172}{9252}/codziennie protestujš|/przeciw drastycznym oszczędnociom. {9253}{9298}/Blisko 70 demonstrantów|/zostało rannych... {9299}{9371}Muszę cię ostrzec.|To koszmarna kawa. {9493}{9522}Piłam gorszš. {9523}{9579}Nie brak ci odwagi.|Co mogę dla ciebie zrobić? {9580}{9623}Mam klienta. {9625}{9680}Oskarżony o zabójstwo. {9684}{9752}Jeste prawnikiem?|Ciekawa sprawa? {9779}{9864}Ma kilka nietypowych wštków,|a pierwszym jest niewinnoć klienta. {9865}{9945}- Naprawdę jest niewinny?|- Nie zrobił tego. {9971}{10050}- To niezwykłe.|- Nazywa się Steven Quirke. {10156}{10216}Stevie Quirke?|Mały Stevie? {10247}{10297}- O co w tym chodzi?|- Powiedziałam panu. {10298}{10351}Posłuchaj, nie rozumiem. {10352}{10447}Drogi prawnik reprezentujšcy|takiego recydywistę jak Stevie Quirke. {10448}{10474}Jak do tego doszło? {10475}{10537}Zwyczajnie... zadzwonił do biura. {10538}{10620}Powiedział, że jest niewinny,|a ja uwierzyłam. {10682}{10763}Mylałam o wysłaniu akt|Nigelowi Fountainowi. {10808}{10863}Nie odpowiada panu wybór|takiego obrońcy? {10864}{10940}Chyba raczej sir Nigelowi Fountainowi?|Odpowiada jak najbardziej. {10941}{11022}Jestem tylko ciekaw,|skšd pochodzš pienišdze? {11029}{11092}Niewinnoć pana Quirke'a|to nie jedyna niezwykłoć. {11093}{11153}Zgłosił się na policję sam. {11225}{11325}Więc Stevie sam się zgłosił,|przyznał się, ale jest niewinny? {11369}{11392}Dochodziłam do tego. {11393}{11495}Mogłaby to zrobić nieco szybciej, Gino,|bo zaczynam się gubić? {11500}{11567}Przyznał się, bo jest przerażony. {11598}{11665}Na tyle,|że woli być w więzieniu. {11688}{11739}A czego się tak boi? {11740}{11814}Nie powie mi.|Chce, żeby mu pan pomógł. {11842}{11876}Jak? {11885}{11948}Chce, żeby pan kogo znalazł. {12020}{12063}Posłuchaj, nie jeste głupia. {12064}{12143}Mogę tak powiedzieć,|bo nie pijesz tej kawy. {12144}{12222}Jestem tylko przeciętnym prawnikiem.|Potrzebujesz detektywa. {12223}{12263}Z przyjemnociš|kogo zarekomenduję. {12264}{12325}Pan Quirke chce, żeby znalazł pan|Josepha Francisa Collinsa. {12326}{12375}Chyba go pan zna. {12453}{12514}Stevie Quirke i Joe Collins? {12541}{12595}Na tym chcesz oprzeć sprawę? {12596}{12685}Nie potrzebujesz detektywa, Gino,|ale raczej magika. {12710}{12754}Nie zgadzam się. {12755}{12850}Ma pan specjalne kontakty,|których potrzebuje mój klient. {12969}{13019}O co w tym chodzi? {13050}{13146}Jestem prawnikiem,|który chce sprawiedliwoci dla klienta. {13177}{13237}Wiesz co cię zdradza, Gino? {13247}{13296}Żaden prawnik,|mówišc o swoim kliencie, {13297}{13364}nie używa słowa "sprawiedliwoć". {13374}{13448}Nie wiem, jakš partię|w tej chwili rozgrywasz, ale... {13449}{13492}ja z tobš nie zagram. {13493}{13566}Pan Quirke przewidział|pańskš reakcję. {13579}{13669}Ma pewne informacje,|które jest gotów panu przekazać. {13670}{13720}A dotyczšce czego? {13757}{13813}Pańskiego brata, Marka. {13893}{13928}Mark? {14019}{14085}- Jezu.|- Mark, nic ci nie jest? {14384}{14437}A co dokładnie mówił? {14484}{14522}O Marku. {14554}{14596}Zacytuj go. {14624}{14682}Dokładnie to,|co mówiłam. {14688}{14776}Wykonuję instrukcję klienta.|Ma pan mojš wizytówkę. {14818}{14867}Dziękuję za kawę. {15487}{15536}Spokojnie, Harry. {15657}{15707}/Spokojnie, Harry. {16090}{16114}Venn & Co. {16115}{16202}/Znajd co się da o firmie|/Hodgkins Truss Wilson. {16225}{16266}Skšd jest? Londyn? {16267}{16327}Nie wiem,|nie ma tu adresu. {16355}{16429}- Nie ma ich w Google.|- A Gina Hawkes? {16536}{16584}- Nie ma.|- Nic? {16588}{16623}/Nic. {16629}{16701}/Zaczekaj, jest numer.|/07700 900484. {16786}{16864}Zadzwoń i dowiedz się, kim sš.|/- 484... Dobrze. {16865}{16955}Dzwonił Frank Hanna. Chce, żeby był,|/kiedy przysięgli wrócš. {16956}{17033}- Jak długo ich nie ma?|/- Jakš godzinę. {17040}{17097}Zajmie im to cały dzień. {17514}{17549}Mark. {19089}{19126}Stevie? {19141}{19191}Co ma znaczyć ten szajs|z moim bratem? {19192}{19286}Tak się ze mnš witasz, Harry?|Po tych wszystkich latach? {19384}{19463}Chcę wiedzieć,|dlaczego wycišgasz to gówno. {19488}{19554}Co próbujesz przehandlować,|Stevie? {19555}{19615}Chcesz mi powiedzieć,|kto zabił Marka? O to chodzi? {19616}{19667}Proponuję ci układ. {19677}{19717}Pomożesz,|powiem ci co wiem. {19718}{19793}Teraz muszę się z tym uporać.|Rozumiesz? {19809}{19886}- Jak znalazłe Ginę Hawkes?|- Co za różnica? {19887}{19935}Stevie, ja nie mogę znaleć|Giny Hawkes, {19936}{20013}a jestem w nieco lepszej|sytuacji niż ty. {20047}{20107}- Kto dał mi numer.|- Kto? {20133}{20177}Nie pamiętam. {20190}{20256}I zgodziła się cię reprezentować?|Dlaczego? {20257}{20322}Chyba się nie obraziłe, Harry? {20325}{20392}Co, bo nie przyszedłem do ciebie? {20398}{20461}Jeste starym kumplem, Harry. {20503}{20592}Daj ucisnšć sobie dłoń,|tak żeby ocieplić stosunki. {20727}{20807}Słyszałem,|że nie układało ci się najlepiej. {20817}{20866}Mogło być gorzej. {20898}{20939}To prawda. {21116}{21165}Co wiesz o Marku? {21202}{21254}Kto go zabił?|Gadaj. {21316}{21380}Nie uwierzysz, na kogo wpadłem. {21429}{21479}Na Paula Hillmana. {21501}{21540}Naprawdę. {21582}{21672}- Jed Harry, jed!|- Robię, kurwa, co mogę, Hillman! {21735}{21873}Zobaczyłem go,|i mimo że wyłysiał, rozpoznałem. {21982}{22057}Widziałem, co widziałem.|Paula Hillmana. {22074}{22135}Jest pewien problem,|Stevie. {22146}{22213}Paul Hillman nie żyje.|Od 20 lat. {22232}{22296}Mój ojciec zidentyfikował|jego ciało, razem z ciałem Marka. {22297}{22354}- Widziałem go.|- Kiedy? {22363}{22440}Kilka dni temu,|tuż zanim trafiłem tutaj. {22452}{22608}Harry, jeli Hillman żyje,|to co to mówi o Marku? {22767}{22848}- W co tu, kurwa, pogrywasz?|- Harry, proszę! {22872}{22914}Widziałem go|i był równie żywy jak ty i ja. {22915}{22996}- Umarli nie wracajš, Stevie.|- Widziałem go! {23094}{23145}Gdzie go widziałe? {23277}{23332}Naprawdę nie pamiętam. {23355}{23415}Zobaczyłe umarłego|i nie pamiętasz gdzie? {23416}{23484}- W metrze.|- Jaka stacja, która linia? {23485}{23583}Widziałem go,|przysięgam na życie dziecka. {23726}{23811}Dlaczego chcesz,|żebym znalazł Joe'ego Collinsa? {23818}{23848}Jak Joe może pomóc? {23849}{23890}Ma co,|co pomoże mnie wycišgnšć. {23891}{23923}Co? {23947}{23987}Gadaj albo wychodzę.|Co? {23988}{24061}Laptop.|Nie powiem nic więcej. {24079}{24134}To wszystko. Nie mogę. {24137}{24200}Nie próbujesz przypadkiem|mnie wrobić, Stevie? {24201}{24302}- Wrobić w co?|- Co się stało. Dawno temu. {24337}{24398}Co, na co nie ma|przedawnienia. {24399}{24479}Jeli nie znajdziesz Joe'ego,|jestem martwy. {24541}{24588}Wyluzuj, Stevie. {24589}{24656}Karę mierci|zniesiono lata temu. {24685}{24738}Teraz masz mój numer. {24749}{24855}Daj znać, kiedy zdecydujesz się|powiedzieć, co jest, kurwa, grane! {25403}{25437}Frank Hanna dzwonił trzy razy. {25438}{25538}Pyta, czemu nie odbierasz telefonu|i dlaczego cię tam nie ma. {25547}{25627}Jest pan Peters i pani Crawford.|Co mam im powiedzieć? {25628}{25691}Odwołaj spotkania.|Nie wrócę. {25712}{25803}Reprezentowalimy klienta,|Joe Collinsa, {25816}{25901}Josepha Francisa Collinsa,|jakie pięć lat temu. {25905}{25987}Posiadanie nark...
kanguurek1