Hidden.1x01.HDTV_XviD-FoV.txt

(32 KB) Pobierz
{98}{173}/Centrum pomocy.|/Mogę prosić identyfikator klienta?
{174}{230}/Whisky Brawo 08 20 19.
{589}{675}/- Korzystasz z bezpiecznej linii?|/- Zaprzeczam.
{695}{756}/Zaczekaj na zabezpieczenie.
{810}{882}/Linia bezpieczna.|/W celu weryfikacji
{883}{979}/podaj pierwszš, czwartš i ósmš|/wartoć twojej procedury.
{987}{1044}/Tango, Fokstrot, Tango.
{1431}{1466}Mark?
{1549}{1619}/Zweryfikowano.|/W czym mogę pomóc?
{1620}{1706}/Raport z postępów zadania|trzy, osiem, dwa, dwa.
{1711}{1801}/- Golf, Delta, Sierra, Brawo, dwa.|/- Proszę czekać.
{2275}{2362}/Dziękuję za cierpliwoć.|/Odczytam właciwe dane.
{2368}{2432}/Trzy, osiem, dwa, dwa, Golf, Delta,
{2433}{2510}/Sierra, Brawo, dwa.|/Proszę potwierdzić.
{2524}{2567}/Zgadza się.
{2582}{2625}/Wirusy podlegajš kwarantannie,
{2626}{2718}/nasi inżynierowie sš na miejscu.|/Oczekujemy na nowe informacje.
{2719}{2760}/Dziękuję.
{3101}{3152}.:: Grupa Hatak ::.
{3173}{3221}{Y:b}HIDDEN|1x01
{3351}{3415}Tłumaczenie: Polly_S i jarmisz
{3735}{3776}Co robisz?
{3904}{3961}Nie wiem, co powiedzieć.
{3992}{4032}Przykro mi.
{4033}{4089}Kiedy się zdecydowałe?
{4198}{4251}- Frances...|- Kiedy?
{4313}{4350}Kiedy?!
{4422}{4482}Nie wiem.|To trochę trwało.
{4630}{4698}- Mam kilka spotkań...|- Spotkań?!
{4719}{4799}Mówisz o spotkaniach?!|To moje życie, Harry!
{5261}{5360}Jestem Gina Hawkes.|Na 11:00 jestem umówiona z panem Vennem.
{5433}{5510}Spotkanie pana Venna|trochę się przecišga.
{5511}{5582}/Nie pozwolę ci|/zniszczyć mi życia!
{5592}{5655}Może znajdę dla pani|inny termin?
{5656}{5695}Zaczekam.
{5999}{6043}Nie odbieraj.
{6312}{6348}Wyjd.
{6878}{6937}Myli pani, ze mu się uda?
{6959}{7015}Worsleyowi? Z koalicjš?
{7049}{7099}Naprawdę nie wiem.
{7166}{7223}Naprawdę chcesz z tego zrezygnować?
{7224}{7289}Frances, nie musisz tego robić.
{7312}{7349}Chcesz?
{7384}{7432}Przeziębisz się.
{7437}{7470}Nie chce pani|przełożyć terminu?
{7471}{7557}Muszę spotkać się|z panem Vennem jak najszybciej.
{7585}{7659}/Mam tego doć!|/Jeste żałosny, Harry!
{8277}{8370}- Pani Hawkes, umówiona na 11:00.|- Zapraszam do biura.
{8383}{8455}Moglibymy porozmawiać|gdzie indziej?
{8530}{8581}Oczywicie, proszę.
{8705}{8768}/Jest wtorek, 5 lipca,|/godzina 11:00.
{8769}{8806}/Wiadomoci dnia.
{8807}{8884}/Sensacyjne zarzuty|/łšczšce premiera Briana Worsleya
{8885}{8933}/z dwoma tajnymi kontami|/w zagranicznych bankach
{8934}{8984}/przeciekły do krajowej prasy.
{8985}{9041}/Pojawiły się w trudnym|/dla premiera momencie,
{9042}{9100}/w trakcie prób|/formowania nowego rzšdu
{9101}{9171}/i trwajšcych w stolicy zamieszek,|/gdzie dziesištki tysięcy ludzi
{9172}{9252}/codziennie protestujš|/przeciw drastycznym oszczędnociom.
{9253}{9298}/Blisko 70 demonstrantów|/zostało rannych...
{9299}{9371}Muszę cię ostrzec.|To koszmarna kawa.
{9493}{9522}Piłam gorszš.
{9523}{9579}Nie brak ci odwagi.|Co mogę dla ciebie zrobić?
{9580}{9623}Mam klienta.
{9625}{9680}Oskarżony o zabójstwo.
{9684}{9752}Jeste prawnikiem?|Ciekawa sprawa?
{9779}{9864}Ma kilka nietypowych wštków,|a pierwszym jest niewinnoć klienta.
{9865}{9945}- Naprawdę jest niewinny?|- Nie zrobił tego.
{9971}{10050}- To niezwykłe.|- Nazywa się Steven Quirke.
{10156}{10216}Stevie Quirke?|Mały Stevie?
{10247}{10297}- O co w tym chodzi?|- Powiedziałam panu.
{10298}{10351}Posłuchaj, nie rozumiem.
{10352}{10447}Drogi prawnik reprezentujšcy|takiego recydywistę jak Stevie Quirke.
{10448}{10474}Jak do tego doszło?
{10475}{10537}Zwyczajnie... zadzwonił do biura.
{10538}{10620}Powiedział, że jest niewinny,|a ja uwierzyłam.
{10682}{10763}Mylałam o wysłaniu akt|Nigelowi Fountainowi.
{10808}{10863}Nie odpowiada panu wybór|takiego obrońcy?
{10864}{10940}Chyba raczej sir Nigelowi Fountainowi?|Odpowiada jak najbardziej.
{10941}{11022}Jestem tylko ciekaw,|skšd pochodzš pienišdze?
{11029}{11092}Niewinnoć pana Quirke'a|to nie jedyna niezwykłoć.
{11093}{11153}Zgłosił się na policję sam.
{11225}{11325}Więc Stevie sam się zgłosił,|przyznał się, ale jest niewinny?
{11369}{11392}Dochodziłam do tego.
{11393}{11495}Mogłaby to zrobić nieco szybciej, Gino,|bo zaczynam się gubić?
{11500}{11567}Przyznał się, bo jest przerażony.
{11598}{11665}Na tyle,|że woli być w więzieniu.
{11688}{11739}A czego się tak boi?
{11740}{11814}Nie powie mi.|Chce, żeby mu pan pomógł.
{11842}{11876}Jak?
{11885}{11948}Chce, żeby pan kogo znalazł.
{12020}{12063}Posłuchaj, nie jeste głupia.
{12064}{12143}Mogę tak powiedzieć,|bo nie pijesz tej kawy.
{12144}{12222}Jestem tylko przeciętnym prawnikiem.|Potrzebujesz detektywa.
{12223}{12263}Z przyjemnociš|kogo zarekomenduję.
{12264}{12325}Pan Quirke chce, żeby znalazł pan|Josepha Francisa Collinsa.
{12326}{12375}Chyba go pan zna.
{12453}{12514}Stevie Quirke i Joe Collins?
{12541}{12595}Na tym chcesz oprzeć sprawę?
{12596}{12685}Nie potrzebujesz detektywa, Gino,|ale raczej magika.
{12710}{12754}Nie zgadzam się.
{12755}{12850}Ma pan specjalne kontakty,|których potrzebuje mój klient.
{12969}{13019}O co w tym chodzi?
{13050}{13146}Jestem prawnikiem,|który chce sprawiedliwoci dla klienta.
{13177}{13237}Wiesz co cię zdradza, Gino?
{13247}{13296}Żaden prawnik,|mówišc o swoim kliencie,
{13297}{13364}nie używa słowa "sprawiedliwoć".
{13374}{13448}Nie wiem, jakš partię|w tej chwili rozgrywasz, ale...
{13449}{13492}ja z tobš nie zagram.
{13493}{13566}Pan Quirke przewidział|pańskš reakcję.
{13579}{13669}Ma pewne informacje,|które jest gotów panu przekazać.
{13670}{13720}A dotyczšce czego?
{13757}{13813}Pańskiego brata, Marka.
{13893}{13928}Mark?
{14019}{14085}- Jezu.|- Mark, nic ci nie jest?
{14384}{14437}A co dokładnie mówił?
{14484}{14522}O Marku.
{14554}{14596}Zacytuj go.
{14624}{14682}Dokładnie to,|co mówiłam.
{14688}{14776}Wykonuję instrukcję klienta.|Ma pan mojš wizytówkę.
{14818}{14867}Dziękuję za kawę.
{15487}{15536}Spokojnie, Harry.
{15657}{15707}/Spokojnie, Harry.
{16090}{16114}Venn & Co.
{16115}{16202}/Znajd co się da o firmie|/Hodgkins Truss Wilson.
{16225}{16266}Skšd jest? Londyn?
{16267}{16327}Nie wiem,|nie ma tu adresu.
{16355}{16429}- Nie ma ich w Google.|- A Gina Hawkes?
{16536}{16584}- Nie ma.|- Nic?
{16588}{16623}/Nic.
{16629}{16701}/Zaczekaj, jest numer.|/07700 900484.
{16786}{16864}Zadzwoń i dowiedz się, kim sš.|/- 484... Dobrze.
{16865}{16955}Dzwonił Frank Hanna. Chce, żeby był,|/kiedy przysięgli wrócš.
{16956}{17033}- Jak długo ich nie ma?|/- Jakš godzinę.
{17040}{17097}Zajmie im to cały dzień.
{17514}{17549}Mark.
{19089}{19126}Stevie?
{19141}{19191}Co ma znaczyć ten szajs|z moim bratem?
{19192}{19286}Tak się ze mnš witasz, Harry?|Po tych wszystkich latach?
{19384}{19463}Chcę wiedzieć,|dlaczego wycišgasz to gówno.
{19488}{19554}Co próbujesz przehandlować,|Stevie?
{19555}{19615}Chcesz mi powiedzieć,|kto zabił Marka? O to chodzi?
{19616}{19667}Proponuję ci układ.
{19677}{19717}Pomożesz,|powiem ci co wiem.
{19718}{19793}Teraz muszę się z tym uporać.|Rozumiesz?
{19809}{19886}- Jak znalazłe Ginę Hawkes?|- Co za różnica?
{19887}{19935}Stevie, ja nie mogę znaleć|Giny Hawkes,
{19936}{20013}a jestem w nieco lepszej|sytuacji niż ty.
{20047}{20107}- Kto dał mi numer.|- Kto?
{20133}{20177}Nie pamiętam.
{20190}{20256}I zgodziła się cię reprezentować?|Dlaczego?
{20257}{20322}Chyba się nie obraziłe, Harry?
{20325}{20392}Co, bo nie przyszedłem do ciebie?
{20398}{20461}Jeste starym kumplem, Harry.
{20503}{20592}Daj ucisnšć sobie dłoń,|tak żeby ocieplić stosunki.
{20727}{20807}Słyszałem,|że nie układało ci się najlepiej.
{20817}{20866}Mogło być gorzej.
{20898}{20939}To prawda.
{21116}{21165}Co wiesz o Marku?
{21202}{21254}Kto go zabił?|Gadaj.
{21316}{21380}Nie uwierzysz, na kogo wpadłem.
{21429}{21479}Na Paula Hillmana.
{21501}{21540}Naprawdę.
{21582}{21672}- Jed Harry, jed!|- Robię, kurwa, co mogę, Hillman!
{21735}{21873}Zobaczyłem go,|i mimo że wyłysiał, rozpoznałem.
{21982}{22057}Widziałem, co widziałem.|Paula Hillmana.
{22074}{22135}Jest pewien problem,|Stevie.
{22146}{22213}Paul Hillman nie żyje.|Od 20 lat.
{22232}{22296}Mój ojciec zidentyfikował|jego ciało, razem z ciałem Marka.
{22297}{22354}- Widziałem go.|- Kiedy?
{22363}{22440}Kilka dni temu,|tuż zanim trafiłem tutaj.
{22452}{22608}Harry, jeli Hillman żyje,|to co to mówi o Marku?
{22767}{22848}- W co tu, kurwa, pogrywasz?|- Harry, proszę!
{22872}{22914}Widziałem go|i był równie żywy jak ty i ja.
{22915}{22996}- Umarli nie wracajš, Stevie.|- Widziałem go!
{23094}{23145}Gdzie go widziałe?
{23277}{23332}Naprawdę nie pamiętam.
{23355}{23415}Zobaczyłe umarłego|i nie pamiętasz gdzie?
{23416}{23484}- W metrze.|- Jaka stacja, która linia?
{23485}{23583}Widziałem go,|przysięgam na życie dziecka.
{23726}{23811}Dlaczego chcesz,|żebym znalazł Joe'ego Collinsa?
{23818}{23848}Jak Joe może pomóc?
{23849}{23890}Ma co,|co pomoże mnie wycišgnšć.
{23891}{23923}Co?
{23947}{23987}Gadaj albo wychodzę.|Co?
{23988}{24061}Laptop.|Nie powiem nic więcej.
{24079}{24134}To wszystko. Nie mogę.
{24137}{24200}Nie próbujesz przypadkiem|mnie wrobić, Stevie?
{24201}{24302}- Wrobić w co?|- Co się stało. Dawno temu.
{24337}{24398}Co, na co nie ma|przedawnienia.
{24399}{24479}Jeli nie znajdziesz Joe'ego,|jestem martwy.
{24541}{24588}Wyluzuj, Stevie.
{24589}{24656}Karę mierci|zniesiono lata temu.
{24685}{24738}Teraz masz mój numer.
{24749}{24855}Daj znać, kiedy zdecydujesz się|powiedzieć, co jest, kurwa, grane!
{25403}{25437}Frank Hanna dzwonił trzy razy.
{25438}{25538}Pyta, czemu nie odbierasz telefonu|i dlaczego cię tam nie ma.
{25547}{25627}Jest pan Peters i pani Crawford.|Co mam im powiedzieć?
{25628}{25691}Odwołaj spotkania.|Nie wrócę.
{25712}{25803}Reprezentowalimy klienta,|Joe Collinsa,
{25816}{25901}Josepha Francisa Collinsa,|jakie pięć lat temu.
{25905}{25987}Posiadanie nark...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin