Napisy PL do Twilight.txt

(98 KB) Pobierz
1
00:00:06,933 --> 00:00:09,174
Ale umieranie w miejsce kogo�, kogo kocham...

2
00:00:10,581 --> 00:00:12,077
wydaje si� dobrym sposobem na odej�cie.

3
00:00:44,530 --> 00:00:48,392
Wi�c, nie mog� si� zmusi� do �a�owania decyzji opuszczenia domu.

4
00:00:49,800 --> 00:00:51,693
B�d� t�skni�a za Phoenix,

5
00:00:54,654 --> 00:00:55,836
za ciep�em,

6
00:00:59,587 --> 00:01:02,547
za moj� kochaj�c�, nieobliczaln�, zwariowan� mam�,

7
00:01:05,000 --> 00:01:06,618
i jej nowym m�em.

8
00:01:06,619 --> 00:01:09,127
Ludzie, dalej! 
Kocham was obie, ale mamy samolot do z�apania.

9
00:01:09,128 --> 00:01:13,546
Ale oni chc� wyruszy� w tras�,
wi�c zamierzam sp�dzi� troch� czasu z moim tat�.

10
00:01:14,740 --> 00:01:16,811
A to b�dzie dobr� rzecz�...

11
00:01:18,449 --> 00:01:19,435
Tak s�dz�. 

12
00:01:41,200 --> 00:01:44,229
TWILIGHT
T�umaczenie i synchro: talia & everrrgreen  | twilightseries.fora.pl

13
00:01:47,000 --> 00:01:48,500
W stanie Washington, 

14
00:01:48,501 --> 00:01:51,163
Pod powierzchn� wiecznie obecnych chmur i deszczu,

15
00:01:51,750 --> 00:01:53,300
Jest ma�e miasteczko o nazwie Forks.

16
00:01:53,500 --> 00:01:58,219
Populacja: 3120 os�b. 

17
00:01:59,795 --> 00:02:00,973
To tu si� przeprowadzam.

18
00:02:03,400 --> 00:02:05,171
M�j tata Charlie.

19
00:02:06,000 --> 00:02:07,805
Jest komendantem.

20
00:02:18,020 --> 00:02:19,039
Twoje w�osy s� d�u�sze.

21
00:02:22,494 --> 00:02:26,017
�ci�am je od czasu, kiedy ostatni raz Ci� widzia�am.

22
00:02:28,474 --> 00:02:30,699
S�dz�, �e zn�w du�o uros�y.

23
00:02:38,323 --> 00:02:40,791
Zazwyczaj sp�dza�am tutaj dwa tygodnie
w prawie ka�de lato.

24
00:02:42,534 --> 00:02:43,781
Ale to by�o lata temu...

25
00:02:59,498 --> 00:03:01,205
Opr�ni�em kilka p�ek dla Ciebie w �azience.

26
00:03:01,206 --> 00:03:02,071
Och, tak...

27
00:03:03,072 --> 00:03:03,037
Jedna �azienka.

28
00:03:09,817 --> 00:03:12,111
To jest dobra lampa do nauki.

29
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
Sprzedawczyni od Searksa wybra�a po�ciel. 

30
00:03:16,001 --> 00:03:17,666
Lubisz... Lubisz fioletowy, prawda?

31
00:03:18,506 --> 00:03:19,424
Fioletowy jest w porz�dku.

32
00:03:20,700 --> 00:03:21,485
Dzi�ki.

33
00:03:28,032 --> 00:03:29,053
Okay.

34
00:03:34,871 --> 00:03:36,565
Jedn� z najlepszych rzeczy z Charliego...

35
00:03:38,000 --> 00:03:40,141
Nie wisi nade mn�.

36
00:03:47,000 --> 00:03:50,700
S�ysza�em was jad�cych od samego pocz�tku drogi.
Dobrze was widzie�.

36
00:03:52,608 --> 00:03:54,329
Bella, pami�tasz Billy'ego Blacka...

37
00:03:54,330 --> 00:03:55,042
Yeah.

38
00:03:55,718 --> 00:03:57,071
Wygl�dasz dobrze.

39
00:03:57,072 --> 00:03:58,170
Wci�� ta�cz�.

40
00:03:59,000 --> 00:04:00,543
Ciesz� si�, �e w ko�cu jeste� tutaj.

41
00:04:00,544 --> 00:04:03,286
Charlie nie przestawa� o tym m�wi�
odk�d mu powiedzia�a�, �e przyje�d�asz. 

42
00:04:04,400 --> 00:04:06,946
W porz�dku, wyolbrzymiaj dalej...
Wtocz� Ci� w b�oto.

43
00:04:07,400 --> 00:04:09,400
Dop�ki nie uderz� Ci� w kostki.

44
00:04:09,900 --> 00:04:11,200
Yeah, dawaj!

45
00:04:12,203 --> 00:04:13,958
Cze��, jestem Jacob. 

47
00:04:15,001 --> 00:04:18,900
Robili�my ciasteczka z b�otka, kiedy byli�my mali.

48
00:04:18,901 --> 00:04:20,384
Tak, pami�tam.

49
00:04:21,000 --> 00:04:22,091
Zawsze si� tak zachowuj�?

50
00:04:23,621 --> 00:04:24,955
Pogarsza si� im z wiekiem.

51
00:04:26,516 --> 00:04:28,404
Wi�c, co my�lisz?

52
00:04:29,025 --> 00:04:29,751
Co?

53
00:04:30,992 --> 00:04:32,188
Tw�j prezent powitalny.

54
00:04:32,189 --> 00:04:33,062
To?

55
00:04:33,935 --> 00:04:35,800
W�a�nie odkupi�em to od Billy'ego.
Taa.

56
00:04:36,700 --> 00:04:38,120
Totalnie przebudowa�em dla Ciebie silnik.

57
00:04:38,121 --> 00:04:39,446
Daj spok�j! 

58
00:04:39,447 --> 00:04:41,243
O m�j Bo�e!

59
00:04:41,885 --> 00:04:44,080
Jest idealny! 

60
00:04:44,081 --> 00:04:45,065
Musisz �artowa�!

61
00:04:45,066 --> 00:04:45,811
Przepraszam.

62
00:04:47,900 --> 00:04:49,190
M�wi�em Ci, �e jej si� spodoba. 

63
00:04:50,077 --> 00:04:51,286
Znam si� na dzieciakach.

64
00:04:51,863 --> 00:04:53,676
Och, taa kole�. Jeste� bombowy.

65
00:04:54,500 --> 00:04:55,600
Okay, 

65
00:04:56,643 --> 00:04:59,041
Musisz podw�jnie zaci�gn�� sprz�g�o, 
Kiedy zmieniasz biegi...

66
00:04:59,042 --> 00:05:00,678
Ale poza tym, powinna� nie mie� problem�w.

67
00:05:00,679 --> 00:05:01,651
To jest ten?

68
00:05:01,652 --> 00:05:03,000
Yeah, w�a�nie tam.

69
00:05:03,001 --> 00:05:03,950
W porz�dku.

70
00:05:05,671 --> 00:05:06,695
Chcesz aby Ci� podwie�� do szko�y lub co�?

71
00:05:07,640 --> 00:05:09,175
Chodz� do szko�y w rezerwacie.

72
00:05:09,714 --> 00:05:11,132
Och, racja.

73
00:05:12,114 --> 00:05:14,200
Szkoda. Dobrze by by�o
zna� chodzia� jedn� osob�.

74
00:05:21,806 --> 00:05:23,429
M�j pierwszy dzie�w nowej szkole.

75
00:05:23,430 --> 00:05:25,899
Jest marzec, �rodek semestru.

76
00:05:27,609 --> 00:05:28,537
�wietnie.

77
00:05:35,578 --> 00:05:36,446
Niez�a jazda.

78
00:05:36,979 --> 00:05:37,713
Dzi�ki.

79
00:05:47,655 --> 00:05:50,087
Jeste� Isabella Swan, nowa dziewczyna.

80
00:05:50,088 --> 00:05:52,789
Cze��! Jestem Eric, oczy i uszy tego miejsca.

81
00:05:54,181 --> 00:05:56,114
Potrzebujesz czegokolwiek? Przewodnika wycieczki,
towarzysza przy lunchu... 

81
00:05:56,600 --> 00:05:57,300
Ramienia do wyp�akania...

82
00:06:01,900 --> 00:06:05,536
Jestem bardziej typem 'ciepienie w ciszy'.

83
00:06:05,543 --> 00:06:08,000
Dobry nag��wek dla artyku�u o Tobie.

84
00:06:09,001 --> 00:06:11,250
Jestem w gazetce, a ty jeste� newsem, skarbie

85
00:06:11,256 --> 00:06:12,202
pierwsza strona.

86
00:06:13,030 --> 00:06:14,633
Prosz�, nie... 

87
00:06:15,634 --> 00:06:16,534
�o�! Spokojnie... 

88
00:06:17,200 --> 00:06:18,072
�adnego artyku�u. 

89
00:06:19,700 --> 00:06:20,843
Pasuje?
Dzi�ki.

90
00:06:32,500 --> 00:06:33,453
Przepraszam.

91
00:06:33,454 --> 00:06:35,673
Powiedzia�am im, �eby nie pozwoli�y mi gra�.

92
00:06:35,674 --> 00:06:38,000
Nie, nie... To jest...

93
00:06:38,001 --> 00:06:40,853
Jeste� Isabella, prawda?

94
00:06:41,000 --> 00:06:42,027
Po prostu Bella.

95
00:06:42,737 --> 00:06:44,952
Yeah, hej! Jestem Mike... Newton.

96
00:06:44,953 --> 00:06:46,359
Mi�o Ci� pozna�.

97
00:06:47,410 --> 00:06:48,964
Ma �wietne wybicie, nie?

98
00:06:49,300 --> 00:06:51,013
Przy okazji, jestem Jesssica...

99
00:06:51,562 --> 00:06:53,121
Hej, jeste� z Arizony, tak?

100
00:06:53,122 --> 00:06:53,901
Yeah.

101
00:06:54,962 --> 00:06:58,074
Czy ludzie z Arizony nie powinni by�...
na prawd� opaleni?

102
00:06:58,976 --> 00:07:02,501
Yeah, mo�e to dlatego mnie z tamt�d wykopali.

103
00:07:06,000 --> 00:07:07,180
Jeste� dobra.

104
00:07:08,669 --> 00:07:09,740
To takie zabawne...

105
00:07:16,500 --> 00:07:18,001
...Pan Kawa�ka.

106
00:07:18,002 --> 00:07:20,438
B�dziemy mieli ta szalon� piramid� spadaj�c� z nieba.

107
00:07:24,217 --> 00:07:26,809
Hej Mikey! Pozna�e� moj� now� dziewczyn�, Bell�.

108
00:07:26,810 --> 00:07:28,434
Och, Twoj� dziewczyn�?

109
00:07:28,435 --> 00:07:29,260
Yeah.

110
00:07:29,200 --> 00:07:31,124
Moj� dziewczyn�!

111
00:07:33,200 --> 00:07:37,000
Och, Tyler...

111
00:07:37,429 --> 00:07:38,405
O m�j Bo�e, 

112
00:07:39,036 --> 00:07:40,675
to jest wci�� tak jakby to by�a pierwsza klasa.

113
00:07:40,676 --> 00:07:42,376
Jeste� now� l�ni�c� zabawk�.

114
00:07:43,000 --> 00:07:44,363
U�miech!

115
00:07:45,017 --> 00:07:45,866
Okay...

116
00:07:45,867 --> 00:07:47,500
Przepraszam, potrzebuj� jakiego� niepozowanego zdj�cia do artyku�u...

117
00:07:47,501 --> 00:07:49,050
Artyku� jest martwy, Angela.

118
00:07:49,051 --> 00:07:50,443
Nie wyci�gaj tego wi�cej.

119
00:07:51,765 --> 00:07:53,000
W porz�dku, ja po prostu...

120
00:07:53,001 --> 00:07:54,105
Chronie Twoje ty�y, skarbie...

121
00:07:55,219 --> 00:07:58,169
S�dz�, �e b�dziemy mieli nast�pne
wydanie o piciu nastolatk�w...

122
00:07:58,170 --> 00:07:59,879
Mo�esz zawsze wyj�� z...

123
00:08:01,000 --> 00:08:02,447
Zaburzeniami jedzenia...

124
00:08:04,133 --> 00:08:05,896
Wypychaniem skarpetkami Speedo k�piel�wek przez dru�yn� p�ywack�...

125
00:08:05,897 --> 00:08:07,519
W�a�ciwie, to jest niez�e.

126
00:08:07,520 --> 00:08:10,133
Yeah, racja. To jest dok�adnie to, co pomy�la�am.

127
00:08:10,963 --> 00:08:13,053
M�wimy o rozmiarze Olympic.

128
00:08:13,054 --> 00:08:15,000
Nie ma mowy, on jest taki chudzutki
to nie ma sensu...

129
00:08:15,001 --> 00:08:15,800
Totalnie.

130
00:08:19,603 --> 00:08:20,469
Kim oni s�?

131
00:08:21,618 --> 00:08:22,685
Cullenowie.

132
00:08:24,100 --> 00:08:24,866
Oni s�, um... 

133
00:08:24,867 --> 00:08:27,801
Doktora i Pani Cullen adoptowanymi dzie�mi.

134
00:08:27,802 --> 00:08:31,007
Przeprowadzili si� tutaj z Alaski par� lat temu.

135
00:08:31,600 --> 00:08:33,716
Troch� si� izoluj�.

136
00:08:33,717 --> 00:08:35,129
Yeah, bo oni s� razem...

137
00:08:35,980 --> 00:08:37,516
Tak razem razem.

138
00:08...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin