{1}{1}23.976 {695}{790}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {791}{814}Cześć, tu Marla. {839}{910}Rozmyśliłam się.|Nie mogę tego teraz zrobić. {935}{958}Jesteś tutaj? {983}{1006}W klubie? {1103}{1150}Nie. Nie możemy się spotkać. {1175}{1222}Muszę wracać do córki. {1295}{1318}Mamo? {1415}{1438}Mamo. {1606}{1629}Mamo. {1702}{1725}Mamo! Gdzie jesteś? {2589}{2612}Nie ufasz mi. {2637}{2684}Chodzi o kontrolę.|Przyznaj to. Przyznaj. {2685}{2732}Nie chcesz, żebym to ja była szefem. {2733}{2804}- Wcale nie.|- To czemu ciągle tu jesteś? {2805}{2852}Co? Czemu chcesz się mnie pozbyć? {2853}{2900}Nie byłeś na urlopie od 6 lat. Idziemy. {2925}{2972}- Ty chcesz się spóźnić na samolot.|- Nie, nie chcę. {2973}{3020}Nie chcę. Chcę tylko znaleźć... {3045}{3068}- Akta Andersona.|- Akta Andersona. {3069}{3092}Mam je tutaj? {3117}{3164}Mogę się tym zająć. Daj spokój. {3165}{3188}Przestań się ociągać. {3189}{3236}Dokąd znowu idziesz? Serio Cal. {3237}{3284}Taksówka już czeka.|Bierz kurtkę i spadaj. {3285}{3308}Zasłużyłeś na to. {3333}{3380}- Emily na ciebie czeka. Idziemy.|- Nie popychaj mnie. Tylko mnie nie popychaj. {3381}{3404}Już, idziemy. Tędy. {3453}{3476}Tędy. Oddawaj komórkę. {3477}{3548}Nie musisz nic sprawdzać w czasie wakacji.|Będziesz się tylko stresować. No dalej. {3572}{3619}Bez kopania i wrzeszczenia? {3620}{3667}Ufam ci bezgranicznie. {3692}{3715}I całemu zespołowi. {3788}{3811}No to idę, w końcu. {3860}{3883}Baw się dobrze. {4316}{4363}Ty naprawdę pracujesz? {4364}{4411}Jesteśmy tu raptem od dwóch dni. {4436}{4483}Tato musisz się nauczyć odprężać. {4484}{4555}Zestresowani ludzie umierają młodziej.|Tak nam mówili na zajęciach o zdrowiu. {4555}{4602}Słonko, nie martw się o mnie? {4603}{4650}- A tak w ogóle co oglądasz?|- Nic. {4675}{4722}Szpiegujesz ludzi z biura? {4723}{4794}Słuchaj, jestem swoim własnym szefem.|To robota 7 dni w tygodniu, 24h na dobę. {4819}{4890}Jak będę w przyszłości zestresowaną pracoholiczką|to dzięki tobie. {4891}{4938}Od kiedy jesteś taka mądralińska? {4939}{4986}Zawarliśmy umowę,|jeśli ja zachowuję się dojrzale, {4987}{5034}Ty traktujesz mnie jak dorosłą. {5035}{5058}Więc mówię jak dorosła|dorosłemu - wyluzuj. {5059}{5106}I skończ z tym chorym szpiegowaniem. {5107}{5178}Jeśli nie, to pójdę|podrywać kolesi z basenu. {5203}{5250}No dobra, niech ci będzie. {5251}{5298}Oh, dla mnie to samo, dzięki. {5299}{5322}Dla niej bez wkładki. {5395}{5418}Doktor Cal Lightman? {5467}{5538}Nazywam się Lou Nemeroff.|Jestem z Ambasady. {5538}{5609}Jest sprawa dużej wagi,|w, której będziemy potrzebować pana pomocy. {5730}{5777}Amerykanka, Marla Seeger, {5778}{5825}Zniknęła dwa dni temu|z Oceano Hotel. {5850}{5873}To tam na plaży. {5898}{5969}Ostatni raz widziano ją w hotelowym barze.|To materiał z lokalnej telewizji. {5970}{6017}[Amerykanka...|Bardzo pijana.] {6066}{6137}Ten barman widział ją jako ostatni.|Mówi, że była pijana, {6138}{6209}Zaczepiała wielu facetów,|w końcu z jednym z nich wyszła. {6258}{6305}[mamy powody, aby przypuszczać, że...] {6306}{6353}Miejscowa policja, nic nie robi. {6354}{6401}Wierzą, że wyszła dobrowolnie. {6426}{6497}/Jest dobrą mamą.|/Chcę, żeby się odnalazła. {6497}{6544}/Mamo, jeśli to oglądasz, {6569}{6592}/Proszę, wróć. {6641}{6688}A to jej 12 letnia córka. {6713}{6760}Mój Boże, jakie to smutne. {6785}{6832}Co MSZ robi w tej sprawie? {6833}{6904}Oficjalna polityka, każe zostawić to w gestii miejscowych władz. {6905}{6928}Aha, czyli nic.. {6929}{6952}Nic nie robią. {7001}{7048}Co każe zapytać, co ty tutaj robisz? {7073}{7144}Twój szef nie ma pojęcia|o twojej małej wyprawie w teren? {7145}{7192}Nie mogę ignorować tego,|co dzieje w Meksyku. {7193}{7216}To znaczy? {7217}{7288}W ciągu ostatnich kilku lat zaginęło|ponad 200 amerykańskich obywateli, {7289}{7360}W większości skutek uboczny|porachunków karteli narkotykowych, {7361}{7432}Ale dopiero jak chodzi o ładną młodą blondynkę,|to ktoś zaczyna o tym mówić. {7481}{7552}Wszystko czego chcę, to wiedzieć,|czy, któraś z tych osób coś ukrywa. {7552}{7623}Pewnie, detektyw prowadzący sprawę|i ten, no, barman. {7672}{7743}Doktorze Lightman, pomoże nam|pan odnaleźć Marlę Seeger? {7744}{7767}- Tato.|- Co? {7792}{7815}No zgódź się. {7888}{7959}Kilka osób z hotelu, mówi,|że widziało, jak twoja mama płakała. {7960}{7983}Dlaczego była smutna? {8008}{8031}Nie wiem. {8056}{8127}Wszyscy mówią, że jest złą matką,|ale ona zawsze o mnie dbała. {8176}{8223}Oczywiście, założę się, że tak. {8224}{8247}Myśli pan, że może ją odnaleźć? {8248}{8319}Oczywiście. Z całą|pewnością odnajdzie twoją mamę. {8416}{8439}Nie wiem. {8440}{8463}Nie wiem, słonko. {8511}{8558}Myślisz czasami, że dorośli są do bani? {8631}{8654}Tak, wiele razy. {8679}{8726}Zazwyczaj jest tak, bo popełniamy błędy, {8751}{8798}Robimy coś źle, ale nie chcemy o tym mówić. {8799}{8846}Nie chcemy się do tego przyznać. {8847}{8894}Co robi z nas hipokrytów. {8943}{8990}Myślę, że coś ukrywasz. {9039}{9086}A za bardzo się boisz, żeby to pokazać. {9423}{9494}Mama zawsze wybiera okropnych chłopaków,|więc wpisałam ją na internetowy serwis randkowy. {9614}{9661}Tego faceta dla niej wybrałaś? {9662}{9709}Mówił, że wiele podróżuje,|a ja powiedziałam mu, że będziemy tutaj. {9710}{9757}No i, co odpowiedział? {9782}{9805}Że spotka się ze mną. {9806}{9853}Nie zdawałam sobie sprawy. {9878}{9901}JJ-rod25. {9902}{9949}Mama miała iść|z nim wtedy na kolację. {9998}{10045}Co jeśli to on|jej coś zrobił? {10142}{10189}Przybiegliśmy najszybciej jak się dało.|Czy ja dobrze słyszałam? {10190}{10237}3 pacjentów zostało zakażonych|zanieczyszczoną krwią? {10238}{10285}Pierwszy zmarł dziś rano w wiejskim szpitalu, {10286}{10357}A drugi jest w Świętej Marii,|w stanie krytycznym. {10358}{10429}To Gary Spar, trzeci z pacjentów,|miał robioną transfuzję w trakcie operacji. {10454}{10525}Miała to być rutynowa operacja,|ale się nie wybudził. {10525}{10596}Musisz zamknąć ten blok operacyjny.|Zebrać i sprawdzić wszystkich. {10597}{10644}Trzech różnych pacjentów|w trzech różnych szpitalach? {10645}{10692}No już nie zbieg okoliczności. {10693}{10740}Zamknęliśmy wszystkie banki|krwi w całym Waszyngtonie. {10741}{10812}Idź pomóż Pat wykluczać pozostałe|substancje zanieczyszczające. {10837}{10884}Mamy tu poważny problem.|Musimy pomóc ludziom, {10885}{10956}Ale jeśli nie będzie krwi do zabiegów i urazówek, {10981}{11004}Pacjenci i tak mogą umierać. {11005}{11052}Macie jakiś pomysł, co jest we krwi? {11053}{11124}Oh, w najgorszym wypadku,|środek biologiczny lub chemiczny. {11149}{11220}Zawiadomiliśmy FBI,|na wypadek bioterroryzmu. {11221}{11292}Wiem. Już idę na spotkanie|z dyrektorem generalnym. {11293}{11316}Jak możemy pomóc? {11317}{11364}Osoby, które miały|dostęp do tych jednostek krwi {11365}{11436}Twierdzą, że nic nie wiedzą|i nic nie zrobiły. {11437}{11484}Muszę wiedzieć, komu mogę uwierzyć. {11508}{11555}Powinniśmy wezwać Lightmana? {11556}{11579}Mogę się tym zająć. {11604}{11651}- Cześć.|- Cześć. Co masz? {11652}{11723}No cóż, cała skażona krew|jest z nocnej zmiany. {11724}{11747}Na zmianie było dwoje laborantów. {11748}{11819}Zabieramy ich do Lightman|Group na przesłuchanie. {11820}{11867}Doktor Cho, nie zapomniałam o pani. {11868}{11915}Porozmawiamy, jak tylko znajdę chwilę. {11940}{11987}Ten chłopiec ma anemię sierpowatą. {11988}{12059}Jeśli nie będzie miał transfuzji w ciągu 24h, {12060}{12083}Może mieć udar. {12084}{12131}Co z krwią z banków spoza rejonu? {12132}{12155}Nie ma jej zbyt wiele.|Staramy się, {12156}{12227}Ale na to potrzeba czasu,|którego my nie mamy. {12228}{12299}Jack, dzięki Bogu, że jesteś.|Znasz doktor Foster? {12300}{12347}Gillian, co za miła niespodzianka. {12372}{12443}- Co tutaj robisz?|- Departament Zdrowia Publicznego zadzwonił, {12444}{12490}Do firmy Radera, żeby pomógł pod nieobecność Lightmana. {12491}{12514}Gdzie jest Cal? {12539}{12562}Na wakacjach. {12563}{12610}I piekło nie zamarzło? {12635}{12682}No cóż szkoda, że go nie ma. {12683}{12730}Miałem nadzieję na|zakopanie topora wojennego. {12731}{12802}- Jest jakiś problem?|- Lightman i ja jesteśmy... {12803}{12850}Przyjaźnie nastawionymi konkurentami,|nie ma o czym mówić. {12851}{12874}Nie będzie zgrzytów. {12875}{12898}Prawda? {12923}{12946}Nie, nie będzie. {13067}{13090}Cześć. {13091}{13138}Jest już tych dwoje|laborantów z banku krwi. {13139}{13186}Powiedz mi, o co chodzi|z Lightmanem i Raderem? {13187}{13234}Nie przepadają za sobą, czy co? {13235}{13258}Cal nim gardzi. {13307}{13354}Mówi, że zależy mu tylko|na pieniądzach i rozgłosie. {13355}{13402}No cóż, chociaż raz|się zgadzam z Lightmanem. {13403}{13450}Coś mi mówi, żeby mu nie ufać. {13570}{13593}Witam. {13594}{13641}To pan jest detektywem|prowadzącym sprawę Seeger? {13642}{13665}Tak. {13666}{13737}Cześć. Jestem Emily Lightman.|A to dr Cal Lightman. {13738}{13785}Jest ekspertem od kłamstw {13786}{13833}I współpracuje z policją Stanów Zjednoczonych. {13834}{13857}W Stanach Zjednoczonych, oczywiście. {13858}{13905}- Tu jest Meksyk.|- Taa wiem to. {13930}{13953}Wiem. {13954}{14001}Widziałem materiał filmowy, {14026}{14097}I sądzę, że barman z hotelu Marli|Seeger daje błędne informacje {14146}{14193}Na temat jej zniknięcia. {14194}{14241}Doktorze Lightman, nie ma żadnej sprawy. {14242}{14289}OK? Rozmawialiśmy z wieloma pracownikami. {14290}{14361}Mówią, że była niezrównoważona,|najprawdopodobniej brała narkotyki. {14362}{14385}Skąd ten wniosek? {14386}{14433}W jej hotelu znaleźliśmy|pełno zużytych igieł. {14434}{14481}Znalazła kumpla od strzykawki|i z nim odeszła. {14482}{14529}Wróci, kiedy skończą się im narkotyki. {14529}{14600}Ok. Nadal uważam, że powinien|pan ponownie pogadać z barmanem. {1...
Sherlock97